Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
Tondeuse
bikini à piles
PLS-07
P.02
P.12
P.22
P.32
P.42

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Elsay PLS-07

  • Page 1 MODE D’EMPLOI Tondeuse bikini à piles PLS-07 P.02 P.12 P.22 P.32 P.42...
  • Page 2 TONDEUSE BIKINI PLS-07 À PILES • INSTRUCTIONS D’ORIGINE ATTENTION : lire attentive- ment ce mode d’emploi et le conserver pour une éventuelle consultation ultérieure.
  • Page 3 1. Tête de rasoir 2. Interrupteur marche/arrêt 3. Compartiment à piles 4. Tête de course 5. Peigne incorporé 6. Bossette...
  • Page 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • MISE EN GARDE : Avant chaque uti li sa t ion, as s u r e z - vo u s q u e l’appareil et ses accessoires soient secs et propres. • Ne pas immerger le produit dans l’eau. •...
  • Page 5 enfants âgés d’au moins 3 ans sous surveillance. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 6 • Pour retirer ou insérer les piles, tirez le compartiment à piles vers le bas. A la fin de l’opération, remettez le compartiment en place. • Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. • Les piles rechargeables doivent être retirées de l’appareil avant d’être chargées.
  • Page 7 UTILISATION Installation des accessoires 1. Tournez l’accessoire dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’ôter de l’appareil. 2. Tournez l’accessoire dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fixer. Appuyez sur le bouton MARCHE et déplacez la tondeuse lentement de haut en bas pour raser les poils.
  • Page 8 NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Avant le nettoyage, retirer les accessoires de l’appareil. • Nettoyer les accessoires avec de l’eau courante. • Les saletés peuvent être ôtées à l’aide de la brossette fournie avec le produit. • Nettoyer le boîtier avec un chiffon mouillé.
  • Page 9 demande dte les porter dans un dépôt prévu à cet effet pour recyclage. Les piles usagées ne sont pas des déchets ménagers. Veuillez contacter le centre de collecte le plus proche de chez vous pour une mise au rebut correcte des piles. Pour toute demande d’information, manuel d’instruction, points de sécurité...
  • Page 10 5. Si le produit ELSAY ne peut être réparé durant la période de la garantie totale de garantie (garantie légale de conformité et extension de garantie...
  • Page 11 la garantie totale sera renouvelée. 6. Sont exclus de la garantie*, tous dommages, pannes, défaillances ou défauts liés : a. à un emploi ou une installation non conforme aux prescriptions indiquées dans la notice fournie ; b. aux dommages résultant d’une cause externe au produit c.
  • Page 12 MAQUINILLA A PILAS PARA LA ZONA DEL PLS-07 BIKINI • INSTRUCCIONES TRADUCIDAS A PARTIR DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ATENCIÓN: lea atentamente estas instrucciones de uso y consér velas para poder consultarlas en el futuro.
  • Page 13 1. Cabezal de afeitado 2. Interruptor de encendido/apagado 3. Compartimento de las pilas 4. Cabezal de corte 5. Peine incorporado 6. Cepillo...
  • Page 14 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • ADVERTENCIA: antes de cada uso, asegúrese de que el aparato y sus accesorios estén secos y limpios. • No sumerja el producto en agua. • No exponga el aparato a altas temperaturas o a fuertes vibraciones. •...
  • Page 15 • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o que carezcan de la experiencia o el conocimiento necesarios siempre y c u a n d o e s t é n c o r r e c t a m e n t e supervisadas o hayan recibido instrucciones previas relativas al uso de este aparato con total seguridad y...
  • Page 16 • Para retirar o introducir las pilas, tire del compartimento para pilas hacia abajo. Tras realizar la operación, vuelva a colocar el compartimento en su sitio. • No se debe intentar cargar pilas que no sean recargables. • Las pilas recargables deben retirarse del aparato antes de cargarse.
  • Page 17 Colocación de los accesorios 1. Gire el accesorio en el sentido contrario a las agujas del reloj para retirarlo del aparato. 2. Gire el accesorio en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo. Pulse el botón de ENCENDIDO y desplace la maquinilla lentamente de arriba hacia abajo para el afeitado.
  • Page 18 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Antes de realizar la limpieza, retire los accesorios del aparato. • Limpie los accesorios con agua corriente. • La suciedad puede eliminarse con el cepillo que viene incluido con el producto. • Limpie la carcasa con un paño mojado. De conformidad con la directiva Cet appareil, RAEE 2012/19/UE relativa al...
  • Page 19 Las pilas usadas no son residuos domésticos. Contacte con el centro de recogida más cercano para una eliminación correcta de las pilas. Para solicitar información, el manual de instrucciones, las indicaciones de seguridad y las condiciones de uso, escribir a: SIPLEC, CS 10020, 94859 Ivry-sur-Seine Cedex, FRANCIA...
  • Page 20 2. Los productos ELSAY gozan del período de garantía legal (24 meses) que entrará en vigor a partir de la fecha de compra del consumidor o de la fecha de entrega del producto.
  • Page 21 6. La garantía* no incluye cualquier daño, avería, fallo o defecto asociado: a. a un uso o una instalación que no cumpla las recomendaciones indicadas en el manual de instrucciones facilitado b. a los daños provocados por una causa ajena al producto c.
  • Page 22 DEPILADORA BIQUÍNI DE PLS-07 PILHAS • INSTRUÇÕES TRADUZIDAS A PARTIR DA VERSÃO ORIGINAL ATENÇÃO: leia atentamente este manual de instruções e conserve-o para eventuais referências futuras.
  • Page 23 1. Cabeça de aparar 2. Interruptor de ligar/desligar 3. Compartimento das pilhas 4. Cabeça de corte 5. Pente incorporado 6. Escova...
  • Page 24 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • AVISO: Antes de cada utilização, certifique-se de que o aparelho e os acessórios estão secos e limpos. • Não colocar o artigo dentro de água. • Não expor o aparelho a fortes tempe- raturas ou a fortes vibrações. •...
  • Page 25 • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com, pelo menos, 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência o u c o n h e c i m e n t o s s e f o r e m corretamente supervisionadas ou se lhes forem dadas instruções relativas à...
  • Page 26 • Para retirar ou inserir as pilhas, puxe o compartimento de pilhas para baixo. No final da operação, volte a instalar o compartimento no lugar. • As pilhas não recarregáveis não devem ser carregadas. • As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do aparelho antes de serem carregadas.
  • Page 27 UTILIZAÇÃO Instalação dos acessórios 1. Gire o acessório no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio para o soltar do aparelho. 2. Gire o acessório no sentido dos ponteiros do relógio para o fixar. Prima o botão de LIGAR e mova a máquina de aparar lentamente de cima para baixo para aparar os pêlos.
  • Page 28 LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Antes da limpeza, retire os acessórios do aparelho. • Limpe os acessórios com água corrente. • Pode limpar a sujidade com uma pequena escova fornecida com o produto. • Limpe a estrutura com um pano húmido. Nos termos da Diretiva REEE Cet appareil, 2 0 1 2 / 1 9 / U E r e l a t i v a a o...
  • Page 29 As pilhas gastas não devem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico comum. Contacte o centro de recolha mais próximo de si para eliminar corretamente as pilhas. Para pedidos de informações, manual de instruções, pontos de segurança e condições de utilização: SIPLEC, CS 10020, 94859 Ivry-sur-Seine Cedex, FRANÇA...
  • Page 30 SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE/GARANTIA 1. Os produtos ELSAY são concebidos segundo os mais altos padrões de qualidade dos produtos para o lar. 2. Os produtos ELSAY beneficiam do período de garantia legal (24 meses) que inicia a contar da data de compra do produto por parte do consumidor ou da data de entrega do produto.
  • Page 31 substituído e a garantia total será renovada. 6. Estão excluídos da garantia* quaisquer danos, avarias, falhas ou defeitos decorrentes: a. de um uso ou uma instalação não conformes com as instruções constantes do manual fornecido b. de danos resultantes de uma causa externa o produto c.
  • Page 32 GOLARKA DAMSKA BIKINI NA BATERIE PLS-07 TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI UWAGA: prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego wglądu.
  • Page 33 1. Głowica golarki 2. Przełącznik włącz/wyłącz 3. Schowek na baterie 4. Głowica tnąca 5. Wbudowany grzebień 6. Szczoteczka...
  • Page 34 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • OSTRZEŻENIE: przed każdym użyciem należy upewnić się, że urządzenie i jego akcesoria są suche i czyste. • Nie zanurzać produktu w wodzie. • Nie wysta wiać urządzenia na działanie wysokich temperatur lub silnych wibracji. • Unikać zbyt siln ych na prężeń mechanicznych.
  • Page 35 • Urządzenie może być używane pod nadzorem przez dzieci od 3 roku życia. • Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby, których zdolności fizyczne, sensor yczne lub umysłowe są ograniczone, a także przez osoby nie posiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli są...
  • Page 36 b i e g u n y b a t e r i i o d p o w i a d a j ą oznaczeniom schematu w komorze. • Aby wyjąć lub włożyć baterie, pociągnąć komorę na baterie do dołu. Po zakończeniu czynności umieścić...
  • Page 37 SPOSÓB OBSŁUGI Montaż akcesoriów 1. Przekręcić akcesorium w lewo, aby wyjąć je z urządzenia. 2. Przekręcić akcesorium w prawo, aby przymocować je. Nacisnąć przycisk WŁĄCZ i przesuwać powoli golarkę od góry do dołu w celu usunięcia włosków.
  • Page 38 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • P r z e d c z y s z c z e n i e m w y j ą ć akcesoria z urządzenia. • Czyścić akcesoria pod bieżącą wodą. • Zabrudzenia można usuwać za pomocą...
  • Page 39 Zużyte baterie nie są odpadami z gospodarstwa domowego. W celu prawidłowej utylizacji baterii n a l e ż y s k o n t a k t o w a ć s i ę z najbliższym punktem zbiórki. W sprawie uzyskania informacji, i n s t r u k c j i o b s ł...
  • Page 40 5. Jeśli produkt ELSAY nie może zostać naprawiony w ciągu całego okresu gwarancji (prawna gwarancja zgodności i przedłużenie gwarancji oferowane przez E. Leclerc), produkt podlega wymianie na...
  • Page 41 6. Z gwarancji wyłączone są* wszelkie uszkodzenia, awarie, nieprawidłowości lub wady wynikające z: a. użycia lub instalacji produktu w sposób niezgodny z zaleceniami dołączonej instrukcji b. uszkodzeń powstałych z przyczyn zewnętrznych c. zmiany parametrów technicznych przez użytkownika d. w y k o r z y s t y w a n i a p r o d u k t u d o u ż y t k u profesjonalnego.
  • Page 42 BATERIJSKI STRIŽNIK ZA BIKINI PREDEL PLS-07 NAVODILA, PREVEDENA IZ ORIGINALNIH NAVODIL POZOR: pozorno preberite to navodilo za uporabo in ga shranite, da ga boste tudi kdaj kasneje še lahko pogledali.
  • Page 43 1. Brivna glava 2. Stikalo za vklop/izklop 3. Predal za baterije 4. Rezalna glava 5. Vdelan glavniček 6. Krtačka...
  • Page 44 VARNOSTNI NAPOTKI • OPOZORILO: Pred vsako uporabo se prepričajte, da so aparat in njegovi dodatki suhi in čisti. • Izdelka ne potopite v vodo. • Aparata ne izpostavljajte visokim temperaturam ali močnim vibracijam. • Izogibajte se premočnim mehanskim udarcem na aparat. •...
  • Page 45 telesnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ali znanja, če jih pri uporabi nekdo skrbno nadzoruje ali če so prej dobili navodila za njegovo varno uporabo ter če razumejo in se z a v e d a j o n e v a r n o s t i , k i s o j i izpostavljeni.
  • Page 46 • Baterij, ki niso polnljive, ne smete polniti. • Polnljive baterije je treba pred polnjenjem odstraniti iz aparata. • Pazite, da ne pomešate baterij različnih vrst oziroma novih in izrabljenih baterij. • Baterije morate vložiti s pravilno usmerjenimi poli. • Izpraznjene baterije je treba odstraniti iz aparata in jih varno zavreči.
  • Page 47 UPORABA Namestitev dodatkov 1. Dodatni nastavek se odstrani z aparata tako, da ga obrnete v nasprotni smeri urinih kazalcev. 2. Dodatni nastavek se namesti tako, da ga obrnete v smeri urinih kazalcev. Pritisnite na gumb za VKLOP, nato pa dlačice pobrijte tako, da strižnik počasi pomikate z vrha navzdol.
  • Page 48 ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE • Pred čiščenjem odstranite dodatke z aparata. • Dodatke čistite s tekočo vodo. • Umazanijo lahko odstranite s pomočjo krtačke, ki je bila priložena aparatu. • Ohišje čistite z mokro krpo. Z uporabo direktive OEEO Cet appareil, 2012/19/EU, ki se nanaša na ses piles et ses accessoires...
  • Page 49 Izrabljene baterije ne spadajo med gospodinjske odpadke. Za napotke, kako pravilno zavreči baterije, se obrnite na najbližji zbirni center. Prošnjo za informacije, priročnik z navodili, varnostna pravila in pogoje uporabe naslovite na : SIPLEC, CS 10020, 94859 Ivry-sur-Seine Cedex, Francija...
  • Page 50 4. Garancija pokriva vse okvare ali pomanjkljivosti, zaradi katerih je izdelek neprimeren za uporabo, zato ga lahko potrošnik v garancijskem roku vrne. 5. Če izdelka ELSAY v času celotne garancijske dobe (zakonska garancija za skladnost in podaljšanje garancije, ki ga ponuja E. Leclerc) ni mogoče popraviti, se ga zamenja, celotna garancija pa se podaljša.
  • Page 51 6. Garancija ne zajema* škode, okvar, pomanjkljivosti ali nepravilnosti, ki so posledica: a. uporabe ali namestitve, ki ni v skladu z napotki, podanimi v priloženem navodilu; b. poškodb, ki so nastale na izdelku zaradi zunanjega vzroka; c. spremembe tehničnih značilnosti, ki jo je opravil uporabnik;...
  • Page 52 3601029906907-00-IM-03...