Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RF100
CINTA DE CORRER RUN FIT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PRIXTON Run Fit

  • Page 1 RF100 CINTA DE CORRER RUN FIT...
  • Page 2 Kit herramientas Instrucciones de seguridad...
  • Page 4 Instrucciones de ensamblado...
  • Page 5 Instrucciones de plegado...
  • Page 6 Instrucciones de operación...
  • Page 8 Mantenimiento de la cinta...
  • Page 9 Mantenimiento...
  • Page 10 Resolución de problemas...
  • Page 11 DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Por la presente, La Trastienda Digital SL como propietaria de la marca comer- cial Prixton, ubicada en Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que el tipo de equipo radioeléctrico que a continuación se...
  • Page 12 Tool Kit Safety instructions...
  • Page 14 Assembly instructions...
  • Page 15 Folding instructions...
  • Page 16 Operating instructions...
  • Page 18 Running board/belt maintenance...
  • Page 19 Maintenance...
  • Page 20 Troubleshooting...
  • Page 21 This product is guaranteed for 2 years from the date of purchase. When you have a problem that you can not solve, you must access the web www.prixton.com and click on the contact option to send us your assistance form.
  • Page 22 Kit d’outils Instructions de sécurité...
  • Page 24 Instructions de montage...
  • Page 25 Instructions de pliage...
  • Page 26 Instructions d’utilisation...
  • Page 28 Entretien du marchepied/courroie...
  • Page 29 Entretien...
  • Page 30 Dépannage...
  • Page 31 être modifiées sans préavis afin d’améliorer le matériel. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE La Trastienda Digital SL, en tant que propriétaire de la marque Prixton, située dans Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, déclare que le type d'équi- pement radioélectrique indiqué...
  • Page 32 Tool Kit Istruzioni di sicurezza...
  • Page 34 Istruzioni per l’assemblaggio...
  • Page 35 Istruzioni per la chiusura...
  • Page 36 Istruzioni per l’uso...
  • Page 38 Manutenzione della banda...
  • Page 40 Risoluzione dei problemi...
  • Page 41 POLITICA DI GARANZIA Questo prodotto è garantito per 2 anni dalla data di acquisto. Quando hai un problema che non puoi risolvere, devi accedere al sito www.prixton.com e fare clic sull`opzione di contatto per inviarci il tuo modulo di assistenza.
  • Page 42 Tool Kit Sicherheitshinweise...
  • Page 44 Aufbauanleitung...
  • Page 45 Klappanleitung...
  • Page 46 Bedienungsanleitung...
  • Page 48 Wartung des trittbretts/bands...
  • Page 49 Wartung...
  • Page 50 Fehlerbehebung...
  • Page 51 Geräten und können ohne Vorankündigung geändert werden, um ein besseres Gerät anzubieten. VEREINFACHTE EU-EINVERSTÄNDNISERKLÄRUNG La Trastienda Digital SL als Inhaber der Handelsmarke Prixton, mit dem Standort Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, erklärt hiermit, dass das im Folgenden detaillierte radioelektrische Gerät:...
  • Page 52 Conjunto de ferramentas Instruções de segurança...
  • Page 54 Instruções de montagem...
  • Page 55 Instruções de dobragem...
  • Page 56 Instruções de funcionamento • • • •...
  • Page 58 Manutenção da esteira/prancha de corrida...
  • Page 59 Manutenção...
  • Page 61 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA Pela presente, a La Trastienda Digital SL, na qualidade de proprietária da marca comercial Prixton, com sede no Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que o tipo de equipamento radioelétrico que de seguida se expõe:...
  • Page 62 Gereedschapsset Veligheidsinstructi...
  • Page 64 Montagehandleiding...
  • Page 65 Inklap-uitklapinstructies...
  • Page 66 Gebruiksaanwijzingen...
  • Page 68 Onderhoud van het loopdek/de band...
  • Page 69 Onderhoud...
  • Page 70 Problemen oplossen...
  • Page 71 Dit product heeft een garantie van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Als u een probleem hebt dat u niet kunt oplossen, moet u naar www.prixton.com gaan en op de contactoptie klikken om ons uw assistentieformulier toe te sturen.

Ce manuel est également adapté pour:

Rf100