Sommaire des Matières pour Electrolux Professional ED Venturi
Page 1
Instructions d'installation ED Venturi Efficient Dosing System 438917542/FR Instructions d'origine 2022.10.26...
Page 3
Table des matières Table des matières 1 Informations générales de sécurité .......................5 2 Symboles ............................6 3 Introduction............................7 4 Instructions pour le recyclage de l’emballage..................8 5 Mise en place............................9 Exigences ..........................9 Installation du système Venturi....................9 6 Installation du contrôleur EDS ......................14 Général...........................14 Installation sur Compass Control et Compass Pro ..............14 Installation sur Clarus Control ....................19...
Page 5
Instructions d'installation 1 Informations générales de sécurité L'installation, l'exploitation et l'entretien ne doivent être effectués que par du personnel qualifié. Le système EDS (Efficient Dosing System) doit être installé en conformité avec toutes les normes électriques et de plomberie applicables. L'alimentation électrique de la laveuse-essoreuse et du doseur doit être coupée pendant l'ins- tallation et/ou à...
Page 6
Instructions d'installation tension au contrôleur EDS et ne doit être alimenté qu'en très basse tension de sé- curité (SELV). REMARQUE ! L'appareil doit être alimenté uniquement en très basse tension de • sécurité (SELV) correspondant aux marquages de l'appareil. REMARQUE ! Si l'unité est alimentée par le réseau de distribution d'eau, la loi im- •...
Page 7
à un technicien externe de créer des ensembles de formules de dosage qui sont ensuite chargées sur le contrôleur EDS via une clé USB standard (16 Go ou moins). Des rapports de synthèse peuvent être créés dans Ex- cel ou HTML. PNC ED Venturi Description 988930021 Kit EDS contenant 5 pompes de dosage venturi haut débit 1500 ml/min 110-240V/50/60HZ...
Page 8
Instructions d'installation 4 Instructions pour le recyclage de l’emballage fig.X02421 Fig. Description Code Type Sac en plastique LDPE 4 Plastiques Attaches de câble Autre Plastique (nylon) Film alimentaire LDPE 4 Plastiques Emballage en carton PAP 20 Carton ondulé...
Page 9
Instructions d'installation 5 Mise en place 5.1 Exigences • Vérifier la disponibilité d'un accès à la source d'alimentation appropriée de l'unité. • Si la laveuse-essoreuse est équipée de connexions rapides, aucune source d'alimentation externe n'est néces- saire pour les pompes. •...
Page 10
Instructions d'installation Raccordement de l’eau Raccorder l'arrivée d'eau (A) aux pompes venturi à l'aide des raccords fournis. Il doit s'agir d'un raccord orientable fe- melle BSP 3/4". Vérifier que le flexible d'arrivée d'eau est bien calé, de manière à ne pas exercer une force excessive inutile sur l'arrivée.
Page 11
Instructions d'installation NOTE! Les valves de retenue (D) sont fournies avec l'unité, dans un sachet séparé. Pour éviter tout endommagement, ne pas installer les flexibles sur les valves de retenue pendant qu'ils sont branchés au collecteur. fig.X02362 Avertissement Ne brancher aucun tuyau flexible de produit chimique à la position de rinçage (FL). Couper le flexible à...
Page 12
Instructions d'installation Retirer le couvercle des bacs de produits chimiques et y percer un trou pour laisser passer les tubes. Le trou doit avoir 20 mm (3/4") de ⌀. Utiliser une attache de câble pour fixer le tuyau d'aspiration sous les couvercles, de manière à...
Page 13
Instructions d'installation • Brancher le tuyau du côté droit des pompes venturi sur la connexion à utiliser sur la laveuse-essoreuse. • Monter l'adaptateur en caoutchouc, la bague en caoutchouc, les colliers de serrage, le flexible entre les pompes et la connexion (A) comme illustré ci-après. •...
Page 14
Instructions d'installation 6 Installation du contrôleur EDS 6.1 Général Le contrôleur EDS peut être monté sur un mur ou sur le panneau latéral d'une laveuse-essoreuse. Brancher les câbles à l'arrière du contrôleur EDS. Mettre la plaque de fixation en place et installer le contrôleur EDS sur la plaque de fixation.
Page 15
Instructions d'installation Connexion au module E/S de type 2 Débrancher la machine. Retirer le couvercle à l'arrière de la machine. Retirer un des couvercles de protection des trous à l'arrière de la machine. L'emplacement varie en fonction des modèles. Faire passer le câble partant du port J2 sur le contrôleur EDS à travers le trou (A) et le brancher au port RS232 sur le module E/S.
Page 16
Instructions d'installation Branchement au module E/S de type 1, 11 ou 3 Débrancher la machine. Retirer un des couvercles de protection des trous à l'arrière de la machine. L'emplacement varie en fonction des modèles. Faire passer le câble partant du port J2 sur le contrôleur EDS à travers le trou (A) et le brancher au port RS232 sur le module E/S.
Page 17
Instructions d'installation Brancher le câble partant du port J2 sur le contrôleur EDS au port RS232 sur le module E/S. Le branchement se trouve dans la partie inférieure du module E/S. Il peut être nécessaire de démonter temporaire- ment le module E/S pour pouvoir effectuer le branchement. Attacher le câble aux positions appropriées.
Page 18
Instructions d'installation Démonter le panneau supérieur. fig.W01143 Démonter le couvercle. Brancher le câble partant du port J2 sur le contrôleur EDS au port RS232 sur le module CPU. fig.W01147 Attacher le câble aux positions appropriées. Le câble ne doit pas toucher le tambour. Note! En l'absence d'un port RS232 libre sur l'un ou l'autre des modules E/S, il faut installer un nouveau module E/ S dans la machine.
Page 19
Instructions d'installation 6.3 Installation sur Clarus Control Le câble partant du port RJ11 sur le contrôleur EDS doit être branché à la connexion X10 sur la carte CPU A1. L'emplacement de la carte CPU A1 varie en fonction des modèles de machine. Observer les instructions pour le type de machine utilisé.
Page 20
Instructions d'installation W4400H-W41100H Débrancher la machine. Ouvrir l'armoire électrique à l'arrière de la machine. Localiser la connexion X10 sur la carte CPU A1. Faire passer le câble partant du port RJ11 sur le contrôleur EDS à travers un trou à l'arrière de la machine (A) et le brancher à...
Page 21
Instructions d'installation Sur les machines W4400H/W4600H avec les numéros de série jusqu'à –980/1287 et les machines W4850H/ W41100H avec les numéros de série jusqu'à –1220/636, la connexion X10 n'est PAS située à l'arrière de la machine mais à l'avant. Dans ce cas, la connexion X10 n'est pas utilisée. Il faut installer à la place un kit DMIS (le numéro de référence du kit DMIS est 988916197).
Page 22
Instructions d'installation Écran Couvercle de la connexion USB Flèches de navigation vers la droite, la gauche, vers le bas et vers le haut Entrée Ouvrir/Quitter le menu principal 7.2 Réglages langues Le contrôleur EDS est préréglé en usine sur les langues anglaise et espagnole. D'autres langues peuvent être télé- chargées depuis le site ELS directement sur une clé...
Page 23
Instructions d'installation Activer le menu PRIME. SERVICE PRODUCTS PRIME ÉTALONNAGE NAME PRODUCTS ENTER PRODUCT COSTS DATE TUBE CHANGED Sélectionner le produit dans la liste et appuyer sur Entrée pour démarrer et arrêter l'écoulement d'eau. Le flexible sera rempli jusqu'à l'entrée du Venturi. SET PRIME PUMP 7.5 Étalonnage des produits Avant de procéder à...
Page 24
Instructions d'installation Activer le menu PUMP CALIBRATION. SERVICE PRODUCTS PRIME PUMP CALIBRATION NAME PRODUCTS ENTER PRODUCT COSTS DATE TUBE CHANGED Activer le menu CALIBRATE VOLUME. PUMP CALIBRATION VIEW CALIBRATION CALIBRATE (TIME) CALIBRATE (VOLUME) CALIBRATE (MANUAL) Remplir un récipient avec les repères ml (volume minimum de 300 ml) du produit à étalonner et introduire le tube par- tant du Venturi à...
Page 25
Instructions d'installation Note! Si le système Venturi n'est pas étalonné, il ne distribuera pas le produit même si une quantité est programmée. 7.6 Réglages de base dans le contrôleur EDS Pour que le système EDS fonctionne, les réglages de base suivants doivent être effectués dans le contrôleur EDS. Ouvrir MAIN MENU et activer INSTALLER MENU.
Page 26
Instructions d'installation ELECTROLUX ADDRESS Pour une machine Compass Control/Compass Pro, l'adresse du contrôleur EDS est préréglée sur 000. Pour une ma- chine Clarus Control, l'adresse du contrôleur EDS est préréglée sur 001. Vérifier que l'adresse de la laveuse-essoreuse est aussi réglée sur 0 ou changer l'adresse du contrôleur EDS pour qu'elle corresponde à...
Page 27
Instructions d'installation Modification de l'adresse sur la laveuse-essoreuse Si l'adresse de la machine doit être modifiée sur la laveuse-essoreuse, procéder comme suit : • Activer le mode Service dans la machine. • Activer le menu CONFIGURATION. MENU MAINTENANCE TEST FONCTION CONFIGURATION PROGRAMMATION PRIX STATISTIQUES...
Page 28
Instructions d'installation Dans le menu SET DISPENSER INTERFACE, régler 4–EDUCTOR FLUSH P.I. ou 6–EDUCTOR FLUSH P.I.. DISPENSER INTF NON-FLUSH P.I. ECLIPSE FLUSH P.I. ORION 11 FLUSH P.I. 4–EDUCTOR FLUSH P.I. 6–EDUCTOR FLUSH P.I. 7.8 Configuration des formules de dosage Le menu PROGRAM FORMULA permet de créer, modifier et enregistrer des formules de dosage. •...
Page 29
Instructions d'installation Insérer la clé USB avec les formules de dosage téléchargées dans le contrôleur EDS. Activer le menu READ SETUP. DATA TRANSFER WRITE REPORTS READ SETUP WRITE SETUP UPDATE FIRMWARE WRITE ACTIVITY LOG Activer le fichier de configuration depuis la liste. Avant le transfert, un message d'avertissement apparaît à l'écran. Appuyer sur Entrée pour transférer le fichier de configuration sélectionné.
Page 30
Instructions d'installation Utiliser le clavier pour écrire un nom de fichier pour le fichier. Avant le téléchargement, un message d'avertissement apparaît à l'écran. Appuyer sur Entrée pour télécharger le fi- chier de configuration sélectionné sur la clé USB. La clé USB peut maintenant être utilisée pour télécharger les formules de dosage sur plusieurs machines. 7.9 Téléchargement de rapports sur une clé...
Page 31
Instructions d'installation Il faut un mot de passe pour continuer. Le mot de passe par défaut est 01234. Une fois le mot de passe défini, INSTALLER MENU s'ouvre. Activer le menu INSTALLER SERVICE. INSTALLER MENU INSTALLER SERVICE INITIAL SYSTEM SETUP PROGRAM FORMULAS DATA TRANSFER SET UNITS OF MEASURE...
Page 32
Instructions d'installation Sélectionner la formule dans la liste et appuyer sur Entrée. L'exemple ci-dessous indique F01 HYDRO ECO. PROGRAM FORMULAS F01 HYDRO ECO F02 COLORS F03 LIGHT SOIL F04 GENERAL WASH F05 ECO COLD F06 SHORT Activer le menu PROGRAM SELECT. F01 HYDRO ECO PRODUCT SETTINGS SET DEFAULT WEIGHT...
Page 33
Instructions d'installation Standard mapping Dans Standard mapping, 5 programmes/signaux de laveuse sont disponibles. Chaque signal peut faire fonctionner jusqu'à 3 pompes et chaque pompe peut distribuer jusqu'à 3 quantités différentes, A, B et C. Chaque produit peut être attribué à plus d'un signal de laveuse. La première fois qu'un produit reçoit un signal, il distribue la «...
Page 34
Instructions d'installation Il faut un mot de passe pour continuer. Le mot de passe par défaut est 01234. Une fois le mot de passe défini, INSTALLER MENU s'ouvre. Activer le menu INITIAL SYSTEM SETUP. INSTALLER MENU INSTALLER SERVICE INITIAL SYSTEM SETUP PROGRAM FORMULAS DATA TRANSFER SET UNITS OF MEASURE...
Page 35
Instructions d'installation 7.12.1 Configuration dans le programme Formula Editor Dans le programme Formula Editor, sélectionner le menu CONTROL SETUP et programmer les deux contrôleurs EDS de la manière normale. Dans la case DUAL CONTROLLER, sélectionner CONTROLLER 1 pour le premier contrôleur EDS et CONTROLLER 2 pour le second contrôleur EDS.
Page 36
Instructions d'installation Sélectionner le menu STANDARD FORMULAS et entrer les quantités de produit que l'on souhaite distribuer dans chaque formule de dosage pour chaque contrôleur EDS. Par exemple, si l'on dispose de 12 programmes de lavage et que l'on souhaite utiliser le premier contrôleur EDS pour les programmes 1–6 et le second contrôleur EDS pour les programmes 7–12, entrer la quantité...
Page 37
Instructions d'installation 7.12.2 Configuration dans le contrôleur EDS Ouvrir MAIN MENU et activer INSTALLER MENU. MAIN MENU ARRÊT URGENCE USER PRIME USER MANUAL FLUSH MANAGE REPORTS INSTALLER MENU VIEW LOAD FACTOR Il faut un mot de passe pour continuer. Le mot de passe par défaut est 01234. Une fois le mot de passe défini, INSTALLER MENU s'ouvre.
Page 38
Instructions d'installation Si CONTROLLER 2 est sélectionné sur l'un ou l'autre des contrôleurs EDS, les pompes seront numérotées 7-12. SET PRIME PUMP 7.13 Validation de température Le contrôleur EDS peut être utilisé pour enregistrer la durée qu'une machine reste à une température spécifique ou au-dessus.
Page 39
Instructions d'installation DÉSACTIVER DÉSACTIVER est le réglage par défaut est sert à couper la validation de température. ACTIVER ACTIVER active la validation de température. PLAGES PERSONNALISÉES Il est à noter que RÉGLER AMORÇAGE UTILISATEUR doit être activée avant d'activer PLAGES PERSONNALISÉES. Activer PLAGES PERSONNALISÉES pour régler jusqu'à...
Page 40
Instructions d'installation 10 Recherche de pannes et entretien La recherche de pannes ne doit être effectuée que par du personnel d'entretien qualifié. Débrancher l'alimentation électrique et l'arrivée d'eau avant d'effectuer tout entretien ou nettoyage sur les unités. Ne pas ajuster/réparer les éléments qui ne figurent pas dans cette recherche de pannes sans l'aide du personnel d'entretien Electrolux.
Page 41
Instructions d'installation 11 Entretien, pièces de rechange et spécifications Entretien régulier Le flexible de la pompe doit être remplacé régulièrement, selon la propre expérience et l'évaluation de l'utilisateur. Une période d'essai initiale peut être requise pour évaluer la durée de vie des pièces. De nombreux facteurs affec- tent la durée de vie, comme la compatibilité...
Page 42
Instructions d'installation 12 Information sur l’évacuation 12.1 Évacuation de l’appareil en fin de vie Avant de mettre l'appareil au rebut, il est recommandé de vérifier attentivement son état physique et de contrôler si des pièces de la structure présentent des signes éventuels d'affaissements ou de ruptures en phase de démolition. Les pièces de la machine doivent faire l’objet d’une collecte sélective en fonction de leurs différentes caractéristiques (par exemple, métaux, huiles, graisses, plastique, caoutchouc, etc.).
Page 44
Electrolux Professional AB 341 80 Ljungby, Sweden www.electroluxprofessional.com...