Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth Headset User Guide ® CBTH1-PLUS...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Index . Introduction 2. Package List 3. Product Illustration 4. Charging the Headset 5. Power On/ Off 6. Pairing the Headset (or any Bluetooth ® wireless device) 7. Wearing the Headset 8. Answering Incoming Calls 9. Refusing Incoming Calls 0. Ending Calls . Voice Dialing 2. Redialing 3. Transferring Calls Between Handset and Headset 4. Placing Calls On Hold 5. 3 Way Conference Calling 6. Adjusting the Volume 7. Safety Instruction 18. Specifications 9. Trouble Shooting 20. Headset Care 2. Q & A 22. Declaration of Conformity 23. Limited Warranty...
Page 4
1. Notice before using Thank you for purchasing the Cobra Bluetooth ® Over the Head Headset CBTH-PLUS. Your Cobra CBTH-PLUS is a Bluetooth ® wireless technology device that enables a cable free connection between your Bluetooth ® wireless technology ® headset and Bluetooth wireless technology enabled handset. 2. Package List Please inspect your packaging contents and refer to the package list below to confirm that there is no shortages or defects. The packaging contents includes the following items: ► CBTH1-PLUS Bluetooth ® Wireless Headset.. ► User Guide............1 ► Warranty Card............1 ► USB Cable............1 ► Vehicle Charger..........1 If you find any shortage or defect, please contact your retailer where you purchased your Bluetooth ® wireless techonology headset.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Product Illustration . Multi-Function Button (Answer/End/On/Off) 2. Volume Up (+) 3. Indicator Light 4. Voume Down (-) 5. Charging Jack Port 6. Speaker (Receiver) 7. Microphone...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Charging the Headset CBTH-PLUS includes a rechargeable built-in Lithium Polymer battery. IMPORTANT: For first time use, charge the headset for at least 4 hours before pairing. . Insert the USB charging cable into the charging jack port located at the bottom of the headset. 2. Plug other end of USB charging cable into the vehicle charger. 3. Plug vehicle charger into a working cigarette outlet. 5. When charging is complete (90-20 minutes) NOTE: ● Do not attempt to use headset while charging ● Only use the supplied chargers or original Cobra products to charge the headset ● When headset battery charge is low, the indicator light will flash red. ● Do not charge the headset for more than 24 hours ● Recharge headset only within a temperature range of 14 F to 5. Power On/Off 1. To power on, press and hold the multi-function button for 4+ seconds, the power will turn on after the indicator flashes a blue light 3 times (the blue light will continously flash every 3 seconds). 2. To power off, press and hold the multi-function button for...
Page 7
Bluetooth ® wireless technology enabled phone or other Bluetooth ® wireless technology device, must be “paired” together before first time use. 1. Ensure the Headset is off (no flashing indicator light). 2. Press and hold the multi function button for 5 seconds until the indicator light alternates blue and red flashes (alternating light indicates that headset is in pairing mode). 3. Ensure your mobile phone has the Bluetooth ® wireless technology function and start the Bluetooth ® wireless technology new device searching function. Please follow the instructions of your mobile phone to proceed the operation. ® 4. Activate the Bluetooth “discovery” function in the mobile phone or other Bluetooth ® device. Example: Menu/ Bluetooth ® /add new device. (See phone manual for specific Bluetooth ® wireless technology pairing instructions.) 6. When Bluetooth ® wireless headset is recognized by your phone, “CBTH1-PLUS” will appear in the list of found devices. 7. Scroll to select or highlight “CBTH1-PLUS” and press OK 8. You will be prompted to enter the headset password “0000” press OK...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com 9. If pairing is successful, your headset’s indicator will flash blue. If pairing is not successful, repeat the pairing process starting at step 10. Certain phone models may require you to press “connect” or “add to trusted devices” (See phone manual for specific Bluetooth ® wireless technology pairing instructions) . Your headset is now paired and ready to use. NOTE: ● Recommended distance between phone and headset during pairing is -3 feet ● If headset is not successfully paired within 2 minutes, it will automatically abandon pairing mode and revert to standby mode 7. Wearing the Headset According to your preference, adjust the headset on your left or right ear.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Answering Incoming Calls IMPORTANT: The working range of the Bluetooth ® Wireless Headset is 6 feet indoors and 6 - 32 feet outdoors. . Wait for Headset to ring and then press the multi-function button to answer incoming call. NOTE: ● If Bluetooth ® Wireless Headset is off, Bluetooth ® wireless technology calls must be answer through handset. 9. Refusing Incoming Calls (For Handsfree profile phones) Press and hold multi-function button for 2-3 seconds until beep sound is heard. (For Headset profile phones) Call reject must done using the phone(See specific phone owners manual). 10. Ending calls 1. When the conversation is over, press the multi-function button to end the call. 11. Voice dialing IMPORTANT: Your mobile phone and carrier must support this feature and or it must be activated to work properly.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com . Press the multi-function button on the Headset for 2~3 seconds until you hear a beep sound to redial the last call. 13. Transferring Calls Between Headset and Handset 1. To transfer call to phone, press the volume increase (+) button for 2~3 seconds until you hear one beep sound, then the call will be transferred to your mobile phone. 2. To transfer call to Bluetooth ® Headset, see your phone’s manual for special phones specific instructions. Note: ● Your mobile phone must support the Handsfree profile. For more details, please check the manual of your mobile phone. 14. Placing Calls On Hold IMPORTANT: Your mobile phone and carrier must support this feature and/or it must be activated to work properly. . Press the volume decrease (-) button for 2~3 seconds until you hear one beep sound, then the call will be placed on hold. The Headset automatically answers a second incoming call. 2. To take a call off of hold, press the volume decrease (-) button for 2~3 seconds until you hear one beep sound. NOTE:...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com ● To activate this function, please refer to the instructions of your mobile phone manual to make sure your phone program supports this function. 16. 3 Way Conference Calling IMPORTANT: Your mobile phone and carrier must support this feature and/or it must be activated to work properly. . Press the volume decrease (-) button for 2~3 seconds until you hear one beep sound, then Call 1 will be placed on hold. The Headset automatically answer a second incoming call. 2. To proceed the triple phone conversation while you are answering the Call 2, press the volume increase (+) button for 2~3 seconds until you hear the beep sound to join all calls together. 3. To end the triple phone conversation, press the function button, then Call 1 and Call 2 will be hanged up together. NOTE: ● During a 3 way conference call, you can NOT return to just Call or Call 2. ● If the 3 way conference call has not been activated, you can press the decrease (-) volume key for 2~3 seconds to easily transfer the calls between Call and Call 2. ● If Call 1 is on hold and you hang up with Call 2, connection with Call will be renewed. 17. Adjusting the Volume...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com During a call, you may adjust the Headset’s volume. 1. To increase the volume, press the increase (+) volume key. 2. To decrease the volume, press the decrease (-) volume key. Note: ● You will hear a beep sound that corresponds to the adjusted volume level while adjusting the volume up or down. 18. Safety instruction . Read the Headset manual carefully and use the headset correctly by following the instructions. 2. Keep the Headset away from children. 3. Do not use the cleaning liquid or spray to clean the Headset. 4. Do not clean the Headset while charging it. 5. Do not disassemble the Headset. 6. If you encounter a problem, contact your retailer or service center.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com 19. Specification Product Model No. CBTH-PLUS Bluetooth Standard Convention/ Signal Output ® V2.0 + EDR, Class II Frequency Band 2.4GHz ~ 2.4835GHz, ISM Band Talk/ Standby Time Up to 20 hours / Up to 400 hours Supporting Profile Headset & Handsfree Connection Peer to Peer Data Encryption 28 bits encrypted Power Capacity Rechargeable Li-Polymer Power Supply 5.V DC adapter Operation Temperature 4 ~ 3 Facility Saving Temperature -4 ~ 40 Operation Moisture 0% ~ 90% (non-concrete status) Weight 2.47 oz. (battery included) Size 7.24 x 6.38 x 2.28 inches Safety Regulation CE, FCC, BQB...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com 20. Trouble Shooting 1. Indicator light if flashing red. ● Battery is low, recharge headset. 2. No indicator light when charging. ● Leave headset on charger for a longer period of time because battery may be fully drained. 3. There’s NO sound coming from the Headset. ● Make sure the Headset is paired with Bluetooth ® wireless technology device. ● Make sure the Headset is on. ● Make sure the distance between the Headset and the paired Bluetooth ® wireless technology device is within 32 ft. ● Make sure your mobile phone has a good signal. ● Some Bluetooth ® wireless technology mobile phones support only one Headset, if you pair it with more than one Headset, it may cause the other Headsets being cut off. ® ● Error between Bluetooth Wireless Headset and phone connection. Turn off and re-turn on both devices. 21. Headset Care - Keep away from dusty areas. - Use clean and soft fabric to clean the Headset’s surface. - Use only orginal Cobra branded accessories on product - Do not disassemble, it will invalidate warranty. - Avoid storing and charging the Headset in extreme temperatures.
Page 15
22. Q & A Q : Why doesn’t my newly fully-charged Headset work with my Bluetooth wireless technology mobile phone? ® A : You must complete the pairing process, see page 5. Q : Can CBTH1-PLUS work with ALL mobile phones? A : No, this Headset works only with Bluetooth ® wireless techonolgy enabled mobile phones. Q : How far is the working distance between the Headset and the mobile phone? A : Maximum operating distance is 32 feet. Note: Certain...
Page 16
® wireless technology device? A : Some mobile phones by default are set to find more than one Bluetooth ® wireless technology device within the working range. When your phone is finished searching, your mobile phone’s LCD will show CBTH1-PLUS and/or some other Unknown Devices. Please select and confirm CBTH1- PLUS. Q : What if my mobile phone could not find the Headset? A : Only while your Headset is under the pairing mode, your mobile phone can find the Headset. Please follow the instructions of your Headset manual to proceed the pairing process and/or see page 5 on pairing. Q : Do I need to pair the Headset every time I use it? A : No. The paired devices remain paired regardless of turning...
Page 17
Q : Why is the Headset suddenly not working? A : () The battery may be too low. (2) You may have a poor carrier/cellular signal (3) The connection between Headset and handset may have failed. Turn off and re-turn on both devices. Q : Why could the voice dialing function of the Headset not be switched on? A : () Re-record the voice tag using the Bluetooth ® Wireless Headset. (2) Some mobile phones do not support the voice dialing function. Please refer to the manual of your mobile phone. 23. Declaration of Conformity FCC (FCC ID: RL9-HCB86): CBTH1-PLUS is FCC certificated as this device complies with part 5 of the FCC rules. European CE 0678: CBTH-PLUS has been manufactured in accordance with the European R& TTE directive. It complies with the European Low Voltage Directive 73/23/EEC and the European EMC...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Directive 89/336/EEC. BQB Qualification B14163: CBTH-PLUS Bluetooth ® Wireless Headset, a BQB Qualified Bluetooth ® wireless technology product is listed as qualified End Product in accordance to section 6.2.4 of the PRD. Federal Communications Commission (FCC) Statement 5.2 You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. 5.05(b) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -Reorient or relocate the receiving antenna. -Increase the separation between the equipment and receiver. -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Operation is subject to the following two conditions: ) this device may not cause interference and 2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. FCC RF Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth ® SIG, Inc. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Cobra, Nothing Comes Close to a Cobra and the snake design are registered trademarks of Cobra Electronics Corporation, USA. Cobra Electronics Corporation is a trademark of Cobra Electronics Corporation, USA. MADE IN CHINA...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Casque d’écoute Bluetooth ® CBTH1-PLUS...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Index . Introduction 2. Nomenclature des pièces 3. Illustration du produit 4. Recharge du casque d’écoute 5. Mise en/hors fonction 6. Jumelage du casque d’écoute (ou de n’importe quel dispositif sans fil Bluetooth 7. Port du casque d’écoute 8. Répondre aux appels entrants 9. Rejeter les appels entrants 0. Terminer les appels . Composition vocale 2. Recomposition 13. Transfert d’appel entre le combiné et le casque d’écoute 4. Mettre un appel en attente 15. Conférence téléphonique à trois voies 16. Réglage du volume 17. Instructions relatives à la sécurité 18. Spécifications 19. Dépannage 20. Entretien du casque d’écoute 21. Questions et réponses 22. Déclaration de conformité 23. Garantie limitée...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Avis avant l’utilisation Nous vous remercions d’avoir acheté le casque d’écoute Bluetooth sur la tête CBTH-PLUS de Cobra. Votre disposi- tif sans fil Bluetooth de Cobra vous permettra de communi- quer en mode mains libres avec votre combiné compatible Bluetooth 2. Nomenclature des pièces Veuillez réviser le contenu de l’emballage et consultez la liste des articles inclus ci-dessous afin de vérifier si tous les articles se trouvent dans l’emballage ou que ceux-ci ne sont pas endommagés. L’emballage doit comporter les articles suivants: ► Casque d’écoute sans fil Bluetooth CBTH-PLUS.. ► Guide d’utilisation............1 ► Carte de garantie............1 ► Câble USB..............1 ► Chargeur pour le véhicule..........1 Si certains articles sont manquants ou endommagés, veuillez contacter le magasin qui vous a vendu le casque d’écoute sans...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Illustration du produit . Touche multifonctionnelle (répondre/terminer/en fonction/hors fonction) 2. Touche d’augmentation du volume (+) 3. Voyant 4. Touche de diminution du volume (-) 5. Port pour chargeur 6. Haut-parleur (récepteur) 7. Microphone pour la maison Câble USB pour recharge Chargeur pour le véhicule...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Recharge du casque d’écoute Le casque d’écoute CBTH1-PLUS est doté d’une pile rechargeable au lithium-polymère. IMPORTANT : Veuillez recharger le casque d’écoute pendant au moins quatre heures avant de le jumeler. 1. Insérez le câble du chargeur USB dans la prise située sous le casque d’écoute. 2. Branchez l’autre extrémité du câble USB 5. Lorsque la charge est terminée, (90 à 120 minutes) REMARQUES : • Ne tentez pas d’utiliser le casque d’écoute pendant la recharge. • N’utilisez que les chargeurs inclus ou les chargeurs originaux de Cobra avec le casque d’écoute. • Lorsque la pile du casque d’écoute est faible, le voyant rouge clignotera. • Ne chargez pas le casque d’écoute pendant plus de 24 heures. • Rechargez le casque d’écoute dans des températures variant entre 14˚ F (-10˚C) et 113˚ F (45˚ C). 5. Mise en/hors fonction . Appuyez sur la touche multifonctionnelle et maintenez-la enfoncée pendant plus de quatre secondes pour mettre le casque d’écoute en fonction. Le casque se mettra en...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com pendant le fonctionnement). 2. Appuyez sur la touche multifonctionnelle et maintenez-la enfoncée pendant plus de quatre secondes pour le mettre hors fonction jusqu’à ce que vous entendiez trois bips et que vous voyez le voyant rouge clignoter trois fois. 6. Jumelage de votre casque d’écoute IMPORTANT : Votre casque d’écoute sans fil Bluetooth et votre téléphone ou autre dispositif sans fil Bluetooth doivent être “jumelés” avant l’utilisation initiale. 1. Assurez-vous que le casque d’écoute est hors fonction (le voyant ne clignote pas). 2. Appuyez sur la touche multifonctionnelle et maintenez-la enfoncée pendant cinq secondes, jusqu’à ce que le voyant clignote en bleu et en rouge en alternance (le clignotement en alternance signifie que le processus de jumelage s’effectue). 3. Assurez-vous que votre téléphone mobile est doté de la technologie sans fil Bluetooth et lancez la fonction de recherche d’un dispositif Bluetooth Veuillez suivre les instructions de votre téléphone mobile pour poursuivre. 4. Activez le mode de “recherche” Bluetooth du téléphone mobile ou autre dispositif Bluetooth . Par exemple : Menu/ Bluetooth /ajouter un nouveau dispositif. (Consultez le guide d’utilisation du téléphone pour plus de détails en rapport avec le jumelage d’un...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Lorsque le casque d’écoute sans fil Bluetooth est repéré par le téléphone, l’inscription “CBTH1-PLUS” apparaîtra sur la liste des dispositifs localisés. 6. Défilez pour sélectionner “CBTH1-PLUS” et appuyez sur “OK”. 7. On vous demandera d’entrer le mot de passe “0000” du casque d’écoute, appuyez sur “OK”. 8. Si le jumelage est effectué avec succès, le voyant du casque d’écoute clignotera en bleu. Si le jumelage ne s’effectue pas, répétez les étapes à partir de l’étape 1. 9. Certains modèles de téléphone nécessitent que vous appuyiez sur la touche ‘’Connect” ou “add to trusted devices” (Consultez le guide d’utilisation du téléphone pour plus de détails en rapport avec le jumelage d’un dispositif sans fil Bluetooth 10. Votre casque d’écoute est maintenant jumelé et prêt à utiliser. REMARQUES : • La distance recommandée entre le téléphone et le casque pendant le jumelage est de 1 à 3 pieds (30 à 91 cm). • Si le casque d’écoute n’est pas correctement jumelé à l’intérieur d’un délai de deux minutes, la fonction de jumelage sera automatiquement terminée et le casque d’écoute retournera en mode d’attente. 7. Port du casque d’écoute...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Vous pouvez porter le casque d’écoute sur l’oreille gauche ou droite, selon ce que vous préférez. 8. Répondre aux appels entrants IMPORTANT : La portée de fonctionnement du casque d’écoute sans fil Bluetooth est de 16 pieds (487 cm) à l’intérieur et de 16 à 32 pieds (487 à 975 cm) à l’extérieur. 1. Attendez que le casque d’écoute sonne et appuyez sur la touche multifonctionnelle pour répondre à l’appel. REMARQUE : • Si le casque d’écoute sans fil Bluetooth est hors fonction, les appels sans fil Bluetooth doivent être répondus sur le combiné. 9. Rejet des appels entrants (Pour les téléphones ayant un profile mains libres), appuyez sur la touche multifonctionnelle et maintenez-la enfoncée...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com pendant 2 à 3 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez un bip. (Pour les téléphones ayant un profile de casques d’écoute), les rejets d’appels doivent être effectués sur le téléphone (Consultez le guide d’utilisation du téléphone). 10. Terminer les appels 1. Lorsque la conversation est terminée, appuyez sur la touche multifonctionnelle pour terminer l’appel. 11. Composition vocale IMPORTANT : Votre téléphone mobile et votre fournisseur de services doivent supporter cette fonction et elle doit être activée afin de fonctionner correctement. . Appuyez sur la touche multifonctionnelle pendant moins d’une seconde sur le casque d’écoute pour activer la composition vocale et procédez tel que décrit dans les instructions de votre téléphone mobile pour utiliser cette fonction. 12. Recomposition . Appuyez sur la touche multifonctionnelle du casque d’écoute pendant 2 à 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip pour recomposer le dernier numéro. 13. Transfert d’appels entre le casque d’écoute et le combiné 1. Pour transférer un appel au téléphone, appuyez sur la touche d’augmentation du volume (+) pendant 2 à 3...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip et l’appel sera transféré à votre téléphone mobile. 2. Pour transférer un appel au casque d’écoute Bluetooth consultez le guide d’utilisation de votre téléphone pour connaître les instructions spécifiques. Remarque : • Votre téléphone mobile doit supporter le profile mains libres. Pour plus de détails, veuillez consulter le guide d’utilisation de votre téléphone mobile. 14. Mettre un appel en attente IMPORTANT : Votre téléphone mobile et votre fournisseur de services doivent supporter cette fonction et elle doit être activée afin de fonctionner correctement. . Appuyez sur la touche de diminution du volume (-) pendant 2 à 3 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez un bip et l’appel sera mis en attente. Le casque d’écoute répondra automatiquement aux appels après la seconde sonnerie lorsqu’un appel vous parvient. 2. Pour reprendre un appel en attente, appuyez sur la touche de diminution du volume (-) pendant 2 à 3 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez un bip. REMARQUE : • Pour activer cette fonction, veuillez consulter les instructions de votre téléphone mobile afin de vérifier que votre téléphone...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com supporte cette fonction. 16. Conférence téléphonique à trois voies IMPORTANT : Votre téléphone mobile et votre fournisseur de services doivent supporter cette fonction et elle doit être activée afin de fonctionner correctement. . Appuyez sur la touche de diminution du volume (-) pendant 2 à 3 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez un bip et l’appel 1 sera mis en attente. Le casque d’écoute répondra automatiquement l’appel 2, appuyez sur la touche d’augmentation du volume (+) pendant 2 à 3 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez un bip pour joindre les deux appels. 2. Pour terminer une conversation à trois voies, appuyez sur la touche multifonctionnelle et l’appel 1 et l’appel 2 seront coupés simultanément. REMARQUES : • Pendant la conversation à trois voies, vous ne pourrez PAS retourner à l’appel 1 ou l’appel 2 individuellement. • Si la conversation trois voies n’a pas été activée, vous pouvez appuyer sur la touche de diminution du volume (-) pendant 2 à 3 secondes pour transférer facilement les appels entre l’appel 1 et l’appel 2. • Si l’appel 1 est en attente et que vous désirez raccrocher l’appel 2, la connexion avec l’appel 1 se rétablira.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com 17. Réglage du volume Vous pourrez régler le niveau de volume du casque d’écoute pendant un appel. 1. Pour augmenter le niveau de volume, appuyez sur la touche volume (+). 2. Pour diminuer le niveau de volume, appuyez sur la touche volume (-). Remarque : • Vous entendrez un bip correspondant au niveau de volume réglé pendant le réglage du niveau de volume. 18. Instructions relatives à la sécurité 1. Veuillez lire le guide d’utilisation du casque d’écoute et utilisez le casque d’écoute en respectant les instructions suivantes : 2. Conservez le casque d’écoute hors de portée des enfants. 3. N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en vaporisateur pour le nettoyer. 4. Ne pas nettoyer le casque d’écoute pendant la recharge. 5. Ne pas démonter le casque d’écoute. 6. Si vous avez un problème, contactez le marchand ou le centre de service. 19. Spécifications Numéro de modèle du produit CBTH-PLUS...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth Sortie de signal conventionnelle V 2.0 + EDR, Classe II Fréquence 2,4GHz ~ 2,4835GHz, bande ISM Durée en mode de Jusqu’à 20 heures/jusqu’à 400 heures conversation/attente Profiles supportés Casque d’écoute et mains libres Connexion Entre homologues Cryptage des données Cryptage 28 bits Capacité de puissance Pile au lithium-polymère Alimentation 5,1 V CC adaptateur Température de fonctionnement 14 (-10˚ C) ~ 113˚ F (45˚ C) Température à l’intérieur -4 (-20˚ C) ~ 140˚ F (90˚ C) Poids 2,47 oz (70 g) 7,24 x 6,38 x 2,28 po (183,89 x Dimension 162,05 x 57,91 mm) Homologations CE, FCC, BQB 20. Dépannage . Le voyant clignote en rouge. • La pile est faible, rechargez-la.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Aucun voyant n’est allumé pendant la recharge. • Laissez le casque d’écoute se recharger plus longtemps, car la pile pourrait être complètement épuisée. 3. AUCUN son ne provient du haut-parleur du casque d’écoute. • Assurez-vous que le casque d’écoute est jumelé avec le dispositif sans fil Bluetooth • Assurez-vous que la distance entre le casque d’écoute et le dispositif sans fil Bluetooth se situe à l’intérieur de 32 pieds 0 mètres. • Assurez-vous que le signal provenant de votre téléphone mobile est suffisamment puissant. • Certains téléphones mobiles sans fil Bluetooth ne supportent qu’un casque d’écoute, si vous tentez d’en jumeler plus d’un, ceci désactivera les autres. • Erreur de connexion sans fil Bluetooth entre le téléphone et le combiné sans fil. Désactivez les deux dispositifs et activez-les de nouveau. 21. Entretien du casque d’écoute - Éloignez-le des endroits poussiéreux. - Utilisez un chiffon propre et doux pour nettoyer la surface du casque d’écoute. - N’utilisez que des accessoires de marque Cobra.
Page 35
22. Questions et réponses Q : Pourquoi mon casque d’écoute sans fil Bluetooth pleinement chargé ne fonctionne-t-il pas avec mon téléphone mobile? R : Vous devez compléter le processus de jumelage, voir la page Q : Est-ce que le CBTH1-PLUS peut fonctionner avec TOUS les modèles de téléphones mobiles? R : Non, ce casque d’écoute ne fonctionne qu’avez les téléphones mobiles Bluetooth sans fil. Q : Quelle est la distance de portée entre le casque d’écoute et...
Page 36
Q : Pourquoi est-ce que mon téléphone mobile Bluetooth localise plusieurs dispositifs Bluetooth pendant la recherche de dispositifs sans fil Bluetooth R : Certains téléphones mobiles sont réglés par défaut afin de localiser les dispositifs sans fil à portée de fonctionnement. Lorsque votre téléphone a terminé la recherche, l’écran ACL de votre téléphone affichera CBTH1-PLUS et/ou certains autres dispositifs inconnus. Veuillez confirmer le CBTH1- PLUS Q : Quoi faire si mon téléphone mobile ne localise pas le casque d’écoute? R : Votre téléphone mobile peut localiser le casque d’écoute que s’il est en mode de jumelage. Veuillez procéder tel que décrit dans le guide d’utilisation de votre téléphone mobile pour...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Q : Pourquoi la voix provenant du casque d’écoute n’est pas claire? R : Ceci peut être causé par les deux raisons suivantes : () Votre emplacement ne reçoit pas les signaux. Veuillez vous déplacer dans un endroit où le signal est meilleur. (2) La portée de fonctionnement entre le casque d’écoute et le téléphone sans fil est excédée. Veuillez vous assurer que le casque d’écoute et le téléphone sont à portée de fonctionnement, c’est-à-dire à l’intérieur de 32 pieds (10 mètres) l’un de lautre et qu’aucune interférence évidente ne se trouve entre les deux dispositifs. Q : Pourquoi est-ce que le casque d’écoute a soudainement cessé de fonctionner? R : () La pile est trop faible. (2) Les signaux cellulaires sont de faible qualité.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com d’écoute sans fil Bluetooth (2) Certains téléphones mobiles ne supportent pas cette fonction. Veuillez consultez le guide d’utilisation de votre téléphone mobile. 23. Déclaration de conformité FCC (Identification de la FCC ; RL9-HCB86) : Le CBTH1- PLUS est homologué par la FCC car il est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. CE Européenne 0678 : Le CBTH1-PLUS est fabriqué en respectant la norme européenne T& TTE. Il est conforme avec les directives de faible puissance 73/23/ECC et les directives européennes EMC, 89/336/ECC. Qualifications BQB B14163: Le casque d’écoute sans fil Bluetooth CBTH1-PLUS et un appareil homologué BQB et respecte la section 6.2.4 du PRD relativement aux produits finis.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Avis de la Commission fédérale des communications (FCC) 15.21 Tous les changements ou toutes les modifications apportés à cet équipement, s’ils ne sont pas approuvés expressément par la partie responsable de l’homologation, pourraient retirer à son propriétaire le droit d’utiliser celui-ci. 15.105(b) Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes : •Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites. •Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes. •Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes. •Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Le fonctionnement est sujet aux respect des deux conditions suivantes : Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et; 2) Il doit pouvoir supporter les parasites qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. Afin de demeurer conforme aux directives de la FCC se rapportant à l’exposition sécuritaire aux fréquences RF, n’utilisez que l’antenne incluse. Les antennes, modifications ou fixations non autorisées risquent d’endommager le transmetteur et peuvent enfreindre les règlements de la FCC. Le logo et le nom Bluetooth® sont des marques de commerce de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par Cobra Electronics Corporation. Les autres marques de commerce ou noms appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Cobra et le logo “Nothing Comes Close to a Cobra” et le design du serpent sont des marques de commerce de Cobra Electronics Corporation USA, Cobra Electronics Coporation est une maque de commerce de Cobra Electronics Corporation, USA. FABRIQUÉ EN CHINE...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com...