Gebrauchsanleitung Etagenbett mit Rutschenturm
Instructions for use climbing-tower
Gebruiksaanwijzing glijbaantoren
O
ACHTUNG !!
Aus Sicherheitsgründen den Winkel so weit wie möglich
nach oben montieren !!
CAUTION!! For safety reasons please mount the bracket as high as possible !!
681 0818
Attention! Pour raisons de sécurité monter le coin aussi haut que possible !!
3x
Opgelet! Uit veiligheidsoverwegingen het hoekijzer zo ver mogelijk naar boven monteren!
¡ATENCION! ¡Por razones de seguridad montar el ángulo lo más alto posible!
P
3,5 x 17
681 4901
6x
10
P
PK-Nr. 1313 Stand 01/04 Blatt 9 von 9
Ä: 07/13
PAIDI
Möbel GmbH
Hauptstraße 87
Mode d'emploi con tobogán
D-97840 Hafenlohr/Main
Instrucciones de uso torre de
tobogán
Das Etagenbett sollte von 2 Personen aufgebaut werden.
ACHTUNG !!
Die Sicherheit der Spiel-, Hoch-, und Etagenbetten
nach DIN EN 747 ist nur bei Verwendung unserer
Federleistenrahmen Nr. 183 0400 + 183 0500
gewährleistet !!
Empfohlene Matratzengröße 900/2000/150mm.
Keine Matratze verwenden, die dicker als 150mm ist.
Achten Sie auf die Markierung am Leiterpfosten (roter
Pfeil), dieser zeigt die zulässige Matratzenhöhe an.
Achten Sie bei der Benutzung des oberen Bettes
durch Kleinkinder (unter 6 Jahren) auf die Gefahr des
Herunterfallens!
Achten Sie darauf daß keine Schnüre, Kordel, Gurte
oder Bänder am Spielbett befestigt oder abgehängt
sind. Ihr Kind könnte sich hiermit Strangulieren.
Die Matratzen-Auflagewinkel des Oberbettes müssen
an den unteren Bohrungen der Seiten befestigt wer-
den. (DIN EN 747)
Matratzenrost-Winkel (F) nach dem einlegen des
Matratzenrostes anschrauben.
Schraubenverbindungen von Zeit zu Zeit auf ihre Fe-
stigkeit prüfen, eventuell nachziehen, da die Stabilität
der Konstruktion sonst nicht gegeben ist.
Benutzen Sie auf keinen Fall das Bett wenn irgend-
O
welche Bauteile fehlen oder gebrochen sind.
ACHTUNG !!
Der Abstand zwischen Spielbett und Wand (Maß X) darf
nicht mehr als 75mm betragen, oder er muß größer
als 230mm sein.
Bitte diese Maße beachten, Ihr Kind könnte sonst
zwischen Bett und Wand eingeklemmt werden.
All manuals and user guides at all-guides.com
ACHTUNG !!
The bunk bed should be assembled by 2 persons.
ATTENTION !!
The security of the playing-/high-bed and bunkbed
recording to DIN EN 747 could only be granted by
using our matress base Nr. 183 0400 + 183 0500!!
Recommended mattress size 900 x 2000 x 150 mm.
Do not use any mattress thicker than 150 mm.
Pay attention to the mark on the ladder post (red arrow)
showing the acceptable mattress height.
Please pay attention by using the bed at the top with
children (under 6 yaers) because of the risk of falling
down.
Please ensure that there are no strings, cords, belts
or bands attached to or hanging from the play bed,
as these could strangle your child.
The angles for holding the mattress on the upper
bed have to be fixed to the lower bores of the sides
(DIN EN 747).
First place mattress base into position, then fix
angle-iron (F).
Please check the screw joints from time to time and - if
necessary - tighten them again.
Under no circumstances should you use the bed if
any of the parts are missing or broken.
ATTENTION !!
The distance between the play bed and the wall (di-
mension X) must be not more than 75mm, or it must
be greater than 230mm.
Please comply with these sizes, as otherwise your
child might become trapped between the bed and wall.
Het stapelbed moet door 2 personen opgebouwd worden.
OPGELET !!
De veiligheid van de speelbedden, hoogslapers
en stapelbedden conform DIN EN 747 is alleen
gewaarborgd bij gebruik van onze matrassenbodems
nrs 183 0400 + 183 0500 !!
Aanbevolen matrasgrootte: 900 x 2000 x 150 mm.
Geen matrassen gebruiken die dikker zijn dan 150 mm.
Let op de markering op de stijl van de ladder (rode
pijl), die de toelaatbare hoogte van de matras aangeeft.
U wordt gewaarschuwd dat kinderen onder de 6 jaar die
van het bovenbed gebruik maken, eruit kunnen vallen.
Zorg er voor dat er geen touwen, koorden, riemen of
banden aan de speelbed bevestigd of opgehangen
zijn. U kind kan zich hiermee wurgen.
De ophanghaken voor de matras van het bovenbed
moeten aan de onderste boorgaten van de zijpanelen
bevestigd worden (DIN EN 747).
matrassenbodemhaak (F) na het inleggen van de
matrassenbodem bevestigen
Schroefverbindingen van tijd tot tijd op hun stevigheid
kontroleren, eventueel bijtrekken, omdat de stabiliteit
van de konstruktie anders niet verzekerd is.
Gebruik het bed onder geen enkel beding als gelijk
welke onderdelen ontbreken of gebroken zijn.
OPGELET !!
De afstand tussen het speelbed en de wand (afmeting
X) mag niet meer dan 75mm bedragen, of moet groter
zijn dan 230mm.
Gelieve zich aan deze maten te houden, anders kan
uw kind tussen het bed en de muur geklemd raken.
ACHTUNG !!
ACHTUNG !!
Le lit superposé doit être assemblé par 2 personnes.
ATTENTION !!
La sécurité du lit à jouer, lit haut et lit superposé par la norme
DIN EN 747 est seulement protégée avec notre sommier Nr.
183 0400 + 183 0500 !!
Dimensions recommandées du matelas 900/2000/150mm.
N'utilisez pas de matelas d'une épaisseur plus de 150 mm.
Gardez la marque au poteau de l'échelle (flèche rouge) qui
montre la hauteur de matelas acceptable.
Faire attention avec le lit haut pour les enfants (moins de 6
ans) à cause de risque de tomber.
Veillez à ce qu'une cordelette, qu'aucune ficelle, sangle ou
bande ne soit fixée ou accrochée sur la mezzanine ou le lit
superposé. Votre enfant risquerait sinon de s'étrangler avec.
Les angles pour porter les matelas au lit supérieur doivent
être fixés aux inférieurs trous des côtés (DIN EN 747).
équerre de plocage du sommier à poser impérativement.
Vérifiez les fixations de temps en temps et resserez les au
besoin.
En aucun cas utiliser le lit en cas de manque de certains
éléments ou en présence d'éléments défectueux.
ATTENTION !!
L'écart entre le lit à jouer et le mur (dimension X) ne doit
pas dépasser les 75 mm, alternativement il doit dépasser
les 230 mm.
Prière de vous conformer à ces dimensions, car votre enfant
risquerait sinon d'être coincé entre le lit et le mur.
La litera tiene que ser montada por 2 personas.
¡ATENCION!
La seguridad de las camas para jugar, camas altas y camas
superpuestas según la norma DIN EN 747 solamente está
garantizada para nuestros bastidores de cama no. 183 0400
+ 183 0500!!
Tamaño de colchón recomendado 900/2000/150mm.
No utilizar colchones con un grosor mayor de 150 mm.
Vea las marcaciones en el poste de la escalera (flecha roja)
que indica el grosor máximo del colchón.
¡Preste atención cuando niños (menores de 6 años) utilizan
la cama a causa del riesgo de caerse de la cama!
Preste atención a que en la cama alta o de pisos no se hayan
sujetado o colgado cuerdas, cordones, correas o cintas. Su
niño podría estrangularse.
Los ángulos para soportar los colchones de la cama supe-
rior deben ser fijados en los agujeros inferiores de los lados
Primero coloque el emparrillado de listones en su posición
correcta, luego atornille el ángulo (F).
Verifique de tiempo en tiempo los ensamblajes con tornillos
y, en su caso, vuelva a apretarlos para que la estabilidad de
la estructura no sufra menoscabo.
De ningún modo utilice la cama si faltase o se hubiese roto
cualquier elemento constructivo.
¡ATENCION!
El espacio entre cama para jugar y pared (medida X) no debe
ser superior a 75 mm, o debe ser más de 230 mm.
Por favor observe estas medidas ya que de lo contrario su
niño podría quedar aprisionado entre cama y pared.