Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com 2750G Plattenspieler mit CD-Player, Gira-discos com Leitor de CDs, Radio und Lautsprechern Rádio e Altifalantes Turntable with CD player, radio Gramofon z odtwarzaczem CD, and loudspeakers radiem i głośnikami Tourne-disque avec lecteur CD,...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com MODELL: 2750G Plattenspieler mit CD-Player, Radio und Lautsprechern SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLAG GERÄTEGEHÄUSE Der Blitz im gleichseitigen Das Ausrufungszeichen im NICHT ÖFFNEN. ES BEFINDEN gleichseitigen Dreieck weist Dreieck weist auf gefährliche...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Behindern Sie nicht die Belüftung des Gerätes, wie etwa mit Vorhängen, Zeitungen, Decken oder mit Möbelstücken, die Belüftungsschlitze müsssen immer frei sein. Überhitzung kann Schäden verursachen und die Lebensdauer des Gerätes verkürzen. Hitze und Wärme Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung aus.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com EXTERNER LAUTSPRECHER POSITIONIERUNG DER KONTROLLELEMENTE GESCHWINDI- GKEITSAUSWAHL TON ARM PLATTE PLATTENSPIELERKOPF MONTAGE DER PHONOABDECKUNG 1. Schieben Sie den Metallhalterung nach hinten. 2. Verbinden Sie den Metallhalterung mit der Phonoabdeckung. 3. Verbinden Sie das Gelenk der Phonoabdeckung mit dem Gerät.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com VOR DEM GEBRAUCH AUFSTELLEN • Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie die Schutzhüllen. • Schließen Sie das Gerät nicht an die Stromversorgung an, bevor Sie nicht die Stromspannung überprüft und alle anderen Verbindungen gesteckt haben. •...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com CD BETRIEB WIEDERGABE 1. Stellen Sie die Funktionsauswahl auf CD Modus. 2. Öffnen Sie das CD Fach und legen Sie eine CD, mit der bedruckten Seite nach oben, ein. 3. Schließen Sie das CD Fach. 4.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com PHONOBETRIEB ALLGEMEINER BETRIEB Hinweise: Entfernen Sie den Tonnadelschutz. Stellen Sie sicher, dass der Tonarm von der Halterung getrennt ist, bevor Sie das Gerät benutzen, und befestigen Sie es nach der Nutzung wieder. 1. Stellen Sie die Funktionsauswahl auf Phonomodus. 2.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE DATEN ALLGEMEIN Stromversorgung : AC 230V ~ 50Hz Frequenzbereich : AM (MW) 525 - 1615kHz FM (UKW) 87,5 - 108MHz (Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern.)
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com MODEL: 2750G Turntable with CD player, radio and loudspeakers SAFETY INFORMATION WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCETHE RISK OF A triangle with a lightning A triangle with an...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Do not obstruct the ventilation of the device. Make sure, that no curtains, newspapers, furniture or any other type of object are blocking the ventilation system of the apparatus. The ventilation system must be clear of objects at all times! Overheating may lead into serious damage of the device and reduce its performance and lifespan.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com EXTERNAL SPEAKER LOCATION OF CONTROL SPEED SELECTOR TONE ARM PLATTER TURNTABLE HEAD PHONO COVER ASSEMBLY 1. Push the metal bracket to rear side. 2. Connect the metal bracket to the phono cover. 3. Connect the hinge of the phono cover to the appliance.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com PREPARATION FOR USE INSTALLATION • Unpack all parts and remove protective material. • Do not connect the unit to the mains before checking the mains voltage and before all other connections have been made. •...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com CD OPERATION PLAYBACK 1. Set the “FUNCTION” selector to “CD” mode. 2. Open the CD door and place a CD disc with the label up in the CD compartment. 3. Close the CD door. 4.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com PHONO OPERATION GENERAL OPERATION Notes: Remove the stylus protector. Be sure that the tone arm is detached from the tone arm rest before operation and resecured again afterward. 1. Set the “FUNCTION” selector to “PHONO” mode. 2.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS GENERAL Power supply : AC 230V ~ 50Hz Frequency range : AM 525 - 1615kHz FM 87.5 - 108MHz (Specification subjects to be changed without notice.)
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com MODELE: 2750G Tourne-disque avec lecteur CD, radio et haut-parleurs MESURES DE SECURITE AVERTISSEMENT RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC Ce symbole éclair fléché, dans Le point d’exclamation dans ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE un triangle équilatéral, avertit...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures ou meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation doit être assurée à tout moment! La surchauffe peut causer à l’appareil des dommages sérieux et réduire sa performance et sa durée de vie.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com ENCEINTES EXTERNES POSITION DES CONTROLES SELECTEUR DE VITESSE BRAS DE LECTURE DISQUE TETE TOURNANTE ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL 1. Poussez le crochet en métal vers l’arrière. 2. Connectez le crochet en métal à la couverture de la phono. 3.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com PREPARATION A L’UTILISATION INSTALLATION • Déballez tous les composants et retirez le matériel de protection. • Ne pas brancher les éléments a la base avant d’avoir vérifier le courant et tous les autres branchements. •...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU CD LECTURE 1. Réglez le sélecteur de « FUNCTION » sur le mode « CD ». 2. Ouvrez le compartiment du CD et introduisez un CD avec le logo de la marque vers le haut. 3.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DE LA PHONO UTILISATION GENERALE Notes: Retirez la protection de la tête de lecture. Assurez-vous que le bras de lecture est détaché du reste avant l'utilisation et rattaché ensuite. 1. Réglez le sélecteur de “FUNCTION“ sur le mode “PHONO“. 2.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS CARACTERISTIQUES Alimentation : AC 230V ~ 50Hz Fréquences : AM 525 - 1615kHz FM 87.5 - 108MHz (Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.)
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com MODELL: 2750G Lemezjátszó CD lejátszóval, rádióval és hangszórókkal BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK FIGYELEM FESZÜLTSÉG ALATT! NE NYISSA KI A BURKOLATOT! VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE A villámot tartalmazó A felkiáltójelet tartalmazó ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A háromszög azt jelzi, hogy a...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Ne akadályozza a készülék szellőzését, például függönnyel, újsággal, takaróval vagy bútorral. A szellőzőnyílásoknak mindig szabadon kell maradnia. A túlmelegedés kárt tehet a készülékben, és emiatt annak élettartama lerövidülhet. Meleg és forróság Ne tegyük ki a készüléket a közvetlen napsütés hatásának. Ügyeljünk arra, hogy a készülék ne legyen fűtőberendezés, nyílt láng vagy egyéb hőforrás közelében.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com KÜLSŐ HANGFAL KEZELŐSZERVEK ELHELYEZKEDÉSE SEBESSÉG- VÁLASZTÓKAPCSOLÓ LEJÁTSZÓKAR HANGLEMEZTÁNYÉR LEMEZJÁTSZÓ-FEJ A LEMEZJÁTSZÓ FEDELÉNEK ÖSSZESZERELÉSE 1. Nyomja be a fém tartókonzolt a hátsó oldalra. 2. Csatlakoztassa a fém tartókonzolt a lemezjátszó fedeléhez. 3. Csatolja a lemezjátszó fedelének zsanérját a készülékhez.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com A HASZNÁLAT ELŐTT ELHELYEZÉS • Csomagoljuk ki a készülék részeit, és távolítsuk el a védőfóliákat. • A készüléket ne csatlakoztassuk a hálózathoz addig, amíg nem ellenőriztük azt, hogy a hálózati feszültség megfelelő, és amíg nem hoztuk létre az összes többi csatlakozást. •...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com A CD MŰKÖDÉSE LEJÁTSZÁS 1. Állítsa a “FUNCTION” választókapcsolót “CD” állásba. 2. Nyissa ki a CD ajtót és helyezzen be egy lemezt a cimkés oldalával felfelé. 3. Csukja be a CD ajtót. 4. A keresés elindul, ha be van helyezve lemez. A kijelzőn megjelenik, hogy hány szám van a lemezen.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com A LEMEZJÁTSZÓ MŰKÖDÉSE ÁLTALÁNOS MŰKÖDÉS Megjegyzések: Vegye le a tű védőjét. Bizonyosodjon meg arról, hogy a lejátszókart leemelte tartójáról lejátszás előtt, maj bizoan visszatette azután. 1. Állítsa a “FUNCTION” választókapcsolót “PHONO” állásba. 2. Állítsa be a megfelelő sebességet a “SPEED” kapcsolóval attól függően, hogy milyen lemezt kíván lejátszani.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFIKÁCIÓK ÁLTALÁNOS Áramellátás : AC 230V ~ 50Hz Frekvenciatartomány : AM 525 - 1615kHz FM 87.5 - 108MHz (Eme specifikációk az itt leíraktól eltérhetnek)
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com MODELLO: 2750G Giradischi con lettore CD, radio e altoparlanti INFORMAZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA AVVERTIMENTO RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL Il simbolo del triangolo con Il simbolo del triangolo con...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Non ostacolate la ventilazione del dispositivo. Assicuratevi che né tende, giornali, coperte o mobili blocchino le scappatoie della ventilazione dell’apparato. La ventilazione dev’essere costantemente assicurata! Un eventuale surriscaldamento potrebbe causare seri danni al dispositivo e ridurre sia le prestazioni che la durata del funzionamento.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com ALTOPARLANTE ESTERNO POSIZIONE DEI COMANDI CONTROLLO VELOCITA’ BRACCIO PICK UP PIATTO CORPO GIRADISCHI ASSEMBLAGGIO PROTEZIONE DEL MICROFONO 1. Spingere la graffetta di metallo sul retro. 2. Connettere la graffetta di metallo alla protezione del microfono 3.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com PREPARAZIONE ALL’USO INSTALLAZIONE • Togliere tutte le parti dall’imballaggio e rimuovere il materiale protettivo. • Non connettere l’apparecchio alla rete elettrica prima di aver controllato il voltaggio disponibile ed aver completato tutte le altre connessioni. •...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO CD PLAYBACK 1. Porre su “FUNCTION” il selettore sulla modalità “CD”. 2. Aprire la porta del CD e mettere un disco CD con l’etichetta all’insù nel vano CD. 3. Chiudere la porta CD. 4.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONE MICROFONO CARATTERISTICHE GENRALI NOTE: Rimuovere la protezione della puntina. Assicurarsi che il pick up sia separato dal suo appoggio prima dell’uso e riassicurato ad esso alla fine: 1. Spostare il selettore “FUNCTION” su “PHONO”. 2.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICAZIONI GENERALE Alimentazione : AC 230V ~ 50Hz Raggio di Frequenza : AM 525 - 1615KHz FM 87.5 - 108MHz (soggetti specifici per essere cambiati senza avviso)
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com MODELO: 2750G Tocadiscos con reproductor de CD, radio y altavoces INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ATENCIÓN RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR Un triángulo con un símbolo Un triángulo con símbolo de PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL de rayo advierte al usuario del RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com No impida la ventilación del aparato. Asegúrese, que cortinas, periódicos, manteles o muebles no estén bloqueando las ranuras de ventilación del aparato. ¡Se debe asegurar una ventilación correcta todo el tiempo! El sobrecalentamiento puede causar serios daños en el interior del aparato, provocando problemas de funcionamiento y acortando el tiempo de vida útil del producto.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com ALTAVOZ EXTERNO UBICACIÓN DE LOS CONTROLES SELECTOR DE VELOCIDAD BRAZO DEL TOCADISCOS PLATINA LECTOR DE DISCO MONTAJE DE LA TAPA DEL TOCADISCOS 1. Presione el soporte de metal hacia la parte trasera. 2. Ensamble el soporte de metal con la tapa del tocadiscos. 3.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com PREPARACIÓN PARA EL USO INSTALACIÓN • Desembale todos los componentes y quite el material protector. • No conecte el equipo a la corriente sin antes comprobar el voltaje de la red ni antes de haber realizado todas las otras conexiones.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO DEL CD REPRODUCCIÓN 1. Ponga el selector de “FUNCIÓN” en modo “ CD”. 2. Abra la puerta del CD e inserte un disco compacto con la etiqueta mirando hacia arriba en el compartimiento de CD.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO DEL TOCADISCOS FUNCIONAMIENTO GENERAL Notas: Retire el protector de la aguja. Asegúrese que el brazo del tocadiscos esté desenganchado de su soporte antes de usarlo, y reasegúrelo otra vez al terminar. 1. Ponga el selector de “FUNCIÓN” en modo “PHONO”. 2.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES GENERAL Suministro eléctrico : AC 230V ~ 50Hz Gama de frecuencia : AM 525 - 1615kHz FM 87.5 - 108MHz (Las especificaciones son sujetas a cambios sin previo aviso.)
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com MODELO: 2750G Gira-discos com Leitor de CDs, Rádio e Altifalantes INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA AVISO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A COBERTURA (OU O Um triângulo com um símbolo...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Não impedir a ventilação dos dispositivos. Tenha a certeza que as curtinhas, os jornais, panos de cobrir os mobiliários não impedir a ventilação das aberturas de aparelhos. A ventilação deve manter-se a qualquer momento. Aquecer-se demais pode provocar sério dano no dispositivo e reduzir o seu desempenho por toda a vida.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com ALTO-FALANTE EXTERNO LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLES SELECTOR DE VELOCIDADE BRAÇO DE LEITURA DISCO PONTA GIRATÓRIA MONTAGEM DA TAMPA 1. Coloque a parte de metal na parte traseira. 2. Conecte-o à tampa. 3. Conecte a dobradiça da tampa ao aparelho.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com PREPARO PARA O USO INSTALAÇÃO • Remova toda a embalagem. • Não ligue o aparelho na tomada antes de verificar a voltagem e antes de fazer todas as conexões. • Não cubra nenhuma entrada de ventilação e certifique-se de que há espaço o bastante (alguns centímetros) ao redor do aparelho.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com USO DE CD REPRODUÇÃO 1. Coloque o selector de funções no modo “CD”. 2. Abra o leitor de CD e coloque um disco de CD com o lado impresso voltado para cima. 3. Feche o leitor de CD. 4.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com USO DO DISCO USO GERAL Notas: Retire a protecção da agulha. Certifique-se de que o braço esteja desencaixado do apoio antes de usar o aparelho, e prenda-o novamente após o uso. 1. Coloque o selector “FUNCTION” na posição “PHONO”. 2.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICAÇÕES GERAIS Alimentação de energia : AC 230V ~ 50Hz Alcance frequência: AM 525 - 1615 kHz FM 87.5 - 108 MHz (Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio.)
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com MODEL: 2750G Gramofon z odtwarzaczem CD, radiem i głośnikami ŚRODKI OSTROŻNOŚCI OSTRZEŻENIE RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE OTWIERAĆ UWAGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, NIE Trójkąt z symbolem Trójkąt z wykrzyknikiem ZDEJMOWAĆ POKRYWY (ANI TYLNEJ błyskawicy zwraca uwagę...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Otwory wentylacyjne zawsze muszą być odsłonięte. Przegrzanie urządzenia może powodować uszkodzenie lub skrócić jego żywotność. Ciepło Nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni słonecznych. Upewnij się, że urządzenie nie jest wystawione na działanie ęródeł ciepła, takich jak grzejniki czy ogień. Upewnij się, że otwory wentylacyjne urządzenia nie są...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com GŁOŚNIK ZEWNĘTRZNY BUDOWA KONTROLER PRĘDKOŚCI OBROTÓW RAMIĘ TALERZ OBROTOWA IGŁA INSTALACJA POKRYWY OCHRONNEJ 1. Pchnij metalowy wspornik do tyłu. 2. Podłącz metalowy wspornik do pokrywy ochronnej. 3. Podłącz zawiasy pokrywy ochronnej do urządzenia głównego.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM INSTALACJA URZĄDZENIA • Ostrożnie wyjmij wszystkie części urządzenia i usuń wszystkie materiały zabezpieczające. • Przed podłączeniem urządzenia do źródła prądu sprawdź napięcie w sieci oraz podłącz wszystkie inne elementy. • Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych oraz upewnij się, że wokół urządzenia jest kilka centymetrów przestrzeni, która zapewni odpowiednią...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com OBSŁUGA CD ODTWARZANIE 1. Przesuń przełącznik “FUNCTION” do trybu ”CD”. 2. Otwórz dźwiczki CD i włóż płytę CD, nadrukiem do góry. 3. Zamknij dźwiczki CD. 4. System przeskanuje płytę w celu wyszukania utworów. Całkowita liczba utworów zostanie wyświetlona na wyświetlaczu.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com OBSŁUGA GRAMOFONU OBSŁUGA Informacja: Usuń ochronę igły. Przed rozpoczęciem pracy upewnij się, że ramię jest zwolnione z blokady, załóż blokadę po zakończeniu pracy. 1. Ustaw przełącznik “FUNCTION” do trybu “PHONO“. 2. Ustaw pożądaną prędkość przy pomocy kontrolera prędkości obrotów ”SPEED”. 3.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com SPECYFIKACJA OGÓLNE Zasilanie : AC 230V ~ 50Hz Zakres częstotliwości : AM 525 - 1615kHz FM 87,5 - 108MHz (Specyfikacja może ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.)
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com MODEL: 2750G Platenspeler met Cd-speler, radio en luidsprekers VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLAG GERÄTEGEHÄUSE Der Blitz im gleichseitigen Das Ausrufungszeichen im Dreieck weist auf gefährliche NICHT ÖFFNEN. ES BEFINDEN...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Verhinder nooit de ventilatie van het apparaat door middel van gordijnen, kranten, dekens of meubelstukken. De ventilatiegaten moeten altijd vrij zijn. Oververhitting kan schade veroorzaken en de levensduur van het apparaat verkorten. Hitte en warmte Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com EXTERNE LUIDSPREKERS PLAATS VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN SNELHEIDSKEUZESCHAKELAAR TOONARM PLAAT KOP DRAAITAFEL ASSEMBLAGE FONO-AFDEKKING 1. Duw de metalen beugel aan de achterzijde. 2. Sluit de metalen beugel aan op de fono-afdekking. 3. Verbind de scharnier met de fono-afdekking van het apparaat.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK INSTALLATIE • Haal alle onderdelen uit de verpakking en verwijder beschermend materiaal. • Verbind het apparaat niet met het stopcontact voor u het voltage heeft gecontroleerd en voor alle andere verbindingen zijn gemaakt.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com WERKING VAN DE CD-SPELER WEERGAVE 1. Zet de functieschakelaar "FUNCTION" op de modus "CD". 2. Open de deur van het CD-vak en plaats een CD-disc met het etiket naar boven in het CD-vak. 3.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com FONO-WERKING ALGEMENE WERKING Nota's: Verwijder de pinbescherming. Vergewis u ervan dat de toonarm losgemaakt is van de steun voor de toonarm vóór de werking en dat hij achteraf terug bevestigd wordt. 1. Zet de functieschakelaar "FUNCTION" op de fonomodus "PHONO". 2.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIES ALGEMEEN Vermogenstoevoer : AC 230V ~ 50Hz Bandbreedtebereik : AM 525 - 1615kHz FM 87.5 - 108MHz (De specificaties kunnen veranderen zonder dat dit wordt aangegeven)
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com MODELL: 2750G Gramofon s CD přehrávačem, rádiem a reproduktory BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍRAT Trojúhelník se symbolem UPOZORNĚNÍ: KE SNÍŽENÍ RIZIKA Trojúhelník se symbolem blesku upozorňuje uživatele vykřičníku upozorňuje ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM na neizolované...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Neblokujte větrání přístroje tím, že jej např. přikryjete látkou, novinami, nebo jiným kusem nábytku. Otvory pro větrání musí zůstat vždy volné. Přehřátí může způsobit poškození a zkrátit životnost přístroje. Teplo a horko Nevystavujte spotřebič přímému slunečnímu záření. Přesvědčte se, že spotřebič není vystaven přímému zdroji tepla jako jsou topná...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com EXTERNÍ REPRODUKTOR UMÍSTĚNÍ TLAČÍTEK VOLIČ RYCHLOSTI RAMÉNKO PŘENOSKY TALÍŘ OTOČNÁ HLAVA SLOŽENÍ KRYTU NA GRAMOFON 1. Zatlačte kovové držáky dozadu. 2. Nasaďte kovové držáky do krytu gramofonu. 3. Nasaďte zavěs gramofonového krytu na přístroj.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com PŘÍPRAVA K POUŽITÍ INSTALACE • Vybalte všechny části a odstraňte ochranný obal. • Nikdy nepřipojujte přístroj do sítě před kontrolou voltáže sítě a propojením všech částí přístroje. • Nezakrývejte ventilační otvory a ujistěte se, že je okolo přístroje ponechán prostor několika centimetrů pro správné...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com OVLÁDÁNÍ CD PŘEHRÁVÁNÍ 1. Nastavte volič “FUNCTION” na režim “CD ”. 2. Otevřete CD dvířka a položte CD disk stranou s etiketou směrem nahoru do části pro CD. 3. Zavřete CD dvířka. 4. Po vložení disku se začne disk načítat. Je zjištěn celkový počet stop, který se objeví se na displeji. 5.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com OVLÁDÁNÍ GRAMOFONU ZÁKLADNÍ OVLÁDÁNÍ Poznámka: Sundejte ochranu jehly. Dávejte pozor, aby bylo rameno přenosky uvolněno z opěrky před jeho přemísťováním a posléze zase vráceno na opěrku. 1. Nastavte volič “FUNCTION” na režim “PHONO”. 2.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFIKACE ZÁKLADNÍ Napájení : AC 230V ~ 50Hz Frekvenční rozpětí : AM 525 - 1615kHz FM 87.5 - 108MHz (Specifikace se může v konkrétním případě lišit.)
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com MODEL: 2750G CD Çalarlı, Radyo ve Hoparlörlü Plakçalar GÜVENLİK BİLGİLERİ DİKKAT ELEKTRİK ÇARPABİLİR AÇMAYINIZ UYARI: ELEKTRİK ÇARPMASINI Şimşek simgeli bu üçgen Ünlem işaretli bu üçgen ÖNLEMEK İÇİN, KAPAĞI AÇMAYINIZ Kullanıcıyı önemli talimatlar Kullanıcıyı "tehlikeli votaj"...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Cihazın havalandırma deliklerini gazete, perde yorgan veya mobilya ile tıkamayınız. Havalandırma delikleri her zaman açık kaması gerekmektedir. Fazla ısınma cihazın fazla ısınmasına sebep olabilir veya cihazın ömrünü kısaltır. Sıcaklık ve ısı Cihazı güneş ışığının doğrudan yansımasından koruyunuz. Cihazın doğrudan sıcaklık üreten aletelerde kalirüfer gibi açık ateşten vs.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com HARİCİ HOPARLÖR DURUM KONTROLÜ HIZ SEÇİCİ SES KOLU TABAKA DÖNME MASA BAŞI GRAMAFON MONTE EDİLİŞİ 1. Metal desteği arka tarafa itin. 2. Gramofona metal desteği bağlayınız. 3. Araca gramofonun menteşesini bağlayınız.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com ÝLK KULLANIMDAN EVVEL KURULUM • Tüm ambalajlarý ve koruma kaplamalarýný çýkartýnýz. • Tüm baðlantýlarý kontrol etmeden ve baðlantýlarý saðlamadan ve elektrik seviyesini kontrol etmeden, cihazýn elektrik baðlantýsýný kurmayýnýz. • Havalandýrma deliklerini kapatmayýnýz. Cihazýn çevresine bir kaç santim havalandýrma mesafesi býrakýnýz.
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com CD İŞLEM PLAYBACK 1. “FUNCTION”(FONKSYON) seçeneğini “CD” ayarına getirin. 2. CD kapağını açın ve CD bölümündeki etiketin üstte olduğu bir CD diski yerleştirin. 3. CD kapağını kapatın. 4. Eğer disk içeride ise derinlemesine arama gerçekleştirilir. Parçanın toplam sayısı...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com FONO İŞLEM GENEL İŞLEMLER Notlar: Pikap iğnesini güvenliğinden çıkarın. Lütfen plak dinlemek istediğinizde pikabın kolu güvelikten çözülmüş olmasından ve sonrada geri yerine koyulmasından emin olun. 1. “FUNCTION”(FONKSYON) seçeneğini “PHONO(FONO)” ayarına getirin. 2. Plakta uygun hıza bağlılığı yürütebilmek için “SPEED (HIZLI)” seçeneğine getirin. 3.
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com ÖZELLÝKLER GENEL Güç desteði : AC 230V ~ 50Hz Frekans aralýðý : AM 525 - 1615 kHz FM 87.5 - 108 MHz (Özellikler haber verilmeden deðiþtirilebilirler.)
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com MODEL: 2750G Picup cu CD-Player, radio şi difuzoare INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA ATENTIE RISC DE ELECTROCUTARE NU DESCHIDETI ATENTIE: IN VEDEREA REDUCERII Triunghiul cu simbolul RISCULUI DE ELECTROCUTARE, VA Triunghiul cu semnul exclamarii atrage atentia...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com Nu blocati ventilatia aparatului. Verificati sa nu aveti perdele, ziare, mobila sau alte obiecte care sa obstructioneze sistemul de ventilatie al aparatului. El trebuie sa fie liber in orice moment! Supraincazirea poate duce la distrugerea aparatului si reducerea performantei si a duratei de viata.
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com DIFUZOARE EXTERNE AMPLASAREA COMPONENTELOR SELECTOR DE VITEZE BRAŢ DE SUNET PLATAN CAP DE CITIRE MONTAREA CAPACULUI DE PICK-UP 1. Împingeţi clema din metal spre spate. 2. Montaţi clema din metal pe capacul pick-up-ului. 3.
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com RECOMANDARI PENTRU UTILIZARE INSTALARE • Despachetati toate partile componente si indepartati ambalajul. • Nu conectati unitatea la priza de curent inainte de a verifica valoarea curentului inscrisa, si inainte de a realiza toate legaturile electrice. •...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCŢIONAREA UNITĂŢII CD REDAREA 1. Setaţi selectorul “FUNCTION” [FUNCŢIE] în modul “CD”. 2. Deschideţi trapa pentru CD şi aşezaţi CD-ul în compartimentul corespunzător, cu eticheta în sus. 3. Închideţi trapa pentru CD. 4. Dacă discul este în interior, se efectuează căutarea focalizată. Se citeşte numărul total de melodii şi se afişează...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCŢIONAREA UNITĂŢII PICK-UP FUNCŢIONARE GENERALĂ Note: Îndepărtaţi protecţia stylus-ului. Înainte de funcţionare, braţul de sunet trebuie să fie detaşat de suportul său, iar după funcţionare trebuie fixat la loc. 1. Setaţi selectorul “FUNCTION” [FUNCŢIE] în modul “PHONO” [PICK-UP]. 2.
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATII GENERALE GENERALE Sursa de putere : CA 230V ~ 50Hz Gama de frecvente : AM 525 - 1615kHz FM 87.5 - 108MHz (Specificatiile pot fi modificate oricand fara o notificare prealabila.)