Page 1
USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Page 2
(1) Part 1,2,3,4,5 are pre-installed into one part already / Les pièces 1, 2, 3, 4, 5 sont déjà préinstallées dans une pièce Before You Start Please read all instructions carefully. Retain instructions for future reference. Separate and count all parts and hardware. (2) Part 2,5,6 are pre-installed into one part already Read through each step carefully and follow the proper order.
Page 3
PLEASE READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE. / VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. To Operate the Bottom Drain / Pour faire fonctionner le drain inférieur EN: Can be drained without using garden hose, just open the spigot.
Page 4
EN: Reattach the rubber washer first and then the plastic nut from EN: Unzip the top cover for access to the water inside to fill a the inside of the Rain Barrel to secure the spigot in place. watering can or bucket. FR: Rattachez d'abord la rondelle en caoutchouc, puis l'écrou en FR: Décompressez le couvercle supérieur pour obtenir de l'eau à...
Page 5
FR: Pour assembler la soupape de trop-plein supérieure Retirez la rondelle en caoutchouc (E) et l'écrou en plastique (F) de la soupape de trop-plein. Insérez la valve dans le trou de la fente du réservoir d'eau de pluie (G) et replacez la rondelle en caoutchouc et l'écrou en plastique de l'intérieur du réservoir d'eau de pluie pour le fixer.