DESCRIPTION • BENENNUNG • DÉSIGNATION DES PIÈCES • DESIGNACIÓN
EN 01 Handle
02 Housing
03 Hose
04 Pressure gauge
05 Pressure Realease
06 Stand
07 Filter housing
DE 01 Griff
02 Gehäuse
03 Schlauch
04 Manometer
05 Druckablassschraube
06 Fuß
07 Filtergehäuse
FR
01 Poignée
02 Boîtier
03 Tuyau
04 Manomètre
05 Vis de décharge de pression
06 Pied de support
07 Boîtier de filtre
ES
01 Mango
02 Vivienda
03 Manguera
04 Manómetro
05 Tornillo de liberación de presión
06 Stand
07 Carcasa del filtro
EN We reserve the right to make color and design changes and technical improvements. No responsibility is
accepted for printing errors or incorrect information. DE Änderungen in Farbe und Design sowie technische
Verbesserungen, Druckfehler und Irrtum vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr. FR Sauf modifications de la
couleur et du design ainsi que des améliorations techniques, erreurs d'impression et erreur. Toutes les données sont
fournies sans garantie. ES Salvo modificaciones de color y de diseño así como mejoramientos técnicos, erratas y
error. Todos los datos sin garantía.
UMAREX GmbH & Co. KG • Donnerfeld 2 • 59757 Arnsberg
Germany • service@umarex.de
PROBLEM SOLUTIONS • PROBLEMLÖSUNGEN • DYSFONCTIONNEMENTS • PROBLEMAS
1
PROBLEMS
POSSIBLE CAUSES
PROBLEME
MÖGLICHE GRÜNDE
DYSFONCTIONNEMENTS
CAUSES POSSIBLES
PROBLEMAS
POSIBLES CAUSAS
Oil system
System ölen
Huiler le système
2
Sistema de aceite
G 1/8
Heavy push down, heavy pull up
M10x1
Schweres Herunterdrücken, schweres Hochziehen
Tirer fortement, pousser fortement
Engorroso de subir, engorroso de bajar
M10
Easy pull up, heavy push down
3
Leichtes Hochziehen, schweres Herunterdrücken
Tirer facilement, pousser fortement
4
Fácil de subir, engorroso de bajar
5
Heavy pull up, easy push down
Schweres Hochziehen, leichtes Herunterdrücken
6
Tirer fortement, pousser facilement
Engorroso de subir, fácil de bajar
7
Pressure indicator does not rise or rises slowly
Druckanzeige steigt nicht oder nur langsam
L'indicateur de pression ne monte pas ou monte lentement
El indicador de presión no sube o sube lentamente
Pressure indicator does not sink to 0
Druckanzeige sinkt nicht auf 0
L'indicateur de pression ne descend pas à 0
El indicador de presión no baja a 0
Too much oil in the
System leaking
Valve defective, screw open, seal defective
system
System undicht
Ventil defekt, Schraube offen, Dichtung defekt
Zu viel Öl im System
Système non étanche
Soupape défectueuse, vis ouverte, joint défectueux
Trop d'huile dans le
Fugas en el sistema
Válvula defectuosa, tornillo abierto, junta defectuosa
système
Demasiado aceite en el
sistema
OPERATING INSTRUCTIONS
Pressure gauge defective
Manometer defekt
Manomètre défectueux
Manómetro defectuoso
H A N D P U M P
WWW.UMAREX.COM