Page 1
178898 ”Joy PRO” 15600 mAh Power Pack Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare...
Page 3
7. Micro USB cable 8. USB Type-C cable Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
Page 4
Note – Qualcomm Quick Charge™ 3.0 ® To find out whether your terminal device supports Quick Charge, please refer to the product information or operating instructions of the device manufacturer or the information available on the Internet. 4. Operation 4.1 Charging the Power Pack •...
Page 5
Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents. 6. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
Page 6
8. Technical Data Input 2000 mA Input USB Type-C 2000 mA Output 2400 mA 2400 mA / Output Qualcomm 1500 mA / ® 12 V 1200 mA Output USB Type-C 2400 mA Battery type 3.6 V / Li-Ion Min. capacity 15300 mAh / 55.1 Wh 9.
Page 7
7. Micro-USB-Kabel 8. USB Type-C-Kabel Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
Page 8
Hinweis – Qualcomm Quick Charge™ 3.0 ® Ob Ihr Endgerät Quick-Charge-fähig ist, entnehmen Sie bitte der Produktinformation oder Bedienungsanleitung des jeweiligen Herstellers oder dem Internet. 4. Betrieb 4.1. Laden des Power Pack • Starten Sie den Ladevorgang des Power Packs, indem Sie das beiliegende Micro-USB-Ladekabel oder das USB-Type-C-Ladekabel an den Micro-USB-Eingang oder USB-Type-C-Eingang des Power Packs (IN 5V / 2A / 5V / 2A) und an ein geeignetes Ladegerät anschließen.
Page 9
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. 6. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
Page 10
8. Technische Daten Stromaufnahme 2000 mA Stromaufnahme USB Type-C 2000 mA Stromabgabe 2400 mA 2400 mA / Stromabgabe Qualcomm 1500 mA / ® 12 V 1200 mA Stromabgabe USB Type-C 2400 mA Batterietyp 3,6 V / Li-Ion Min. Kapazität 15300 mAh / 55,1 Wh 9.
Page 11
7. Câble micro USB 8. Câble USB Type-C Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
Page 12
Remarque – Qualcomm Quick Charge™ 3.0 ® Veuillez vous reporter à la fiche d’information de votre produit ou au mode d’emploi du fabricant concerné ou encore vous informer sur Internet pour savoir si votre appareil est compatible Quick Charge. 4. Fonctionnement 4.1 Charge de la batterie •...
Page 13
évitez tout détergent agressif. 6. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
Page 14
8. Caractéristiques techniques Consommation de courant 2000 mA Consommation de courant USB Type-C 2000 mA Débit de courant 2400 mA 2400 mA / Débit de courant Qualcomm 1500 mA / ® 12 V 1200 mA Débit de courant USB Type-C 2400 mA Type de pile 3,6 V / Li-Ion...
Page 15
7. Cable Micro USB 8. Cable USB Type-C Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
Page 16
Nota – Qualcomm Quick Charge™ 3.0 ® Consulte si su terminal es compatible con Quick Charge en la información proporcionada sobre el producto, el manual de instrucciones del fabricante correspondiente o Internet. 4. Funcionamiento 4.1 Carga de la batería • Inicie el proceso de carga del Power Pack conectando el cable de carga Micro USB adjunto o el cable de carga USB Type-C al puerto Micro USB o al puerto USB Type-C del Power Pack (IN 5V / 2A / 5V / 2A) y a un cargador adecuado.
Page 17
6. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
Page 18
8. Datos técnicos Consumo de corriente 2000 mA Consumo de corriente USB Type-C 2000 mA Salida de corriente 2400 mA 2400 mA / Salida de corriente Qualcomm 1500 mA / ® 12 V 1200 mA Salida de corriente USB Type-C 2400 mA Tipo de batería 3,6 V / Li-Ion...
Page 19
6. Светодиодная индикация состояния заряда 7. Кабель с разъемом Micro-USB 8. Кабель USB Type-C Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в надежном месте для справок в будущем. В случае передачи изделия другому лицу приложите и эту инструкцию.
Page 20
4. Эксплуатация 4.1 Зарядка аккумуляторного блока питания • Чтобы зарядить аккумуляторный блок питания, с помощью кабеля Micro-USB или USB-Type-C (в комплекте) соедините входной разъем Micro-USB или разъем USB-Type-C аккумуляторного блока (IN 5V / 2A / 5V / 2A) с соответствующим зарядным устройством. •...
Page 21
применять агрессивные чистящие средства. 6. Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности.
Page 22
8. Технические характеристики Ток потребления 2000 мА Ток потребления USB Type-C 2000 мА Выходной токv 2400 мА 2400 мА / Выходной ток Qualcomm 1500 мА / ® 12 V 1200 мА Выходной ток USB Type-C 2400 мА Тип батареи 3,6 V / Литий-ионная минимум...
Page 23
7. Micro-USB-kabel 8. USB Type-C-kabel Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
Page 24
Aanwijzing – Qualcomm Quick Charge™ 3.0 ® Of uw eindapparaat geschikt is voor Quick-Charge, kunt u in de productinformatie, de bedieningsinstructies van de betreffende fabrikant of op internet vinden. 4. Gebruik 4.1 Opladen van het Power Pack • Start het opladen van het Power Pack door de meegeleverde Micro-USB-oplaadkabel of de USB-type-C-oplaadkabel op de Micro-USB-ingang of USB-type-C-ingang van het Power Pack (IN 5V / 2A / 5V / 2A) en op een geschikte oplader aan te sluiten.
Page 25
6. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
Page 26
8. Technische specificaties Stroomverbruik 2000 mA Stroomverbruik USB Type-C 2000 mA Stroomlevering resp. capaciteit 2400 mA 2400 mA / Stroomlevering resp. capaciteit 1500 mA / Qualcomm ® 12 V 1200 mA Stroomlevering resp. capaciteit 2400 mA USB Type-C Batterijtype 3,6 V / Li-Ion Min.
Page 27
P Instrukcja obsługi Elementy obsługi i sygnalizacji 1. Wyłącznik zasilania 2. Port micro USB 3. Złącze USB Type-C 4. Złącze USB (Quick Charge 3.0) 5. Złącze USB 6. Dioda LED wskazująca pojemność 7. Kabel micro USB 8. Kabel USB Type-C Dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać...
Page 28
4. Obsługa 4.1 Ładowanie zestawu zasilającego Power Pack • Uruchomić proces ładowania zestawu zasilającego Power Pack, podłączając dołączony kabel ładujący micro USB lub USB Type-C do wejścia micro USB lub USB Type-C zestawu Power Pack (IN 5 V / 2 A / 5 V / 2 A) i odpowiedniej ładowarki. •...
Page 29
Produkt można czyścić jedynie lekko zwilżoną szmatką. Do czyszczenia nie należy używać żadnych silnych i agresywnych detergentów. 6. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
Page 30
8. Dane techniczne Pobór prądu 2000 mA Pobór prądu USB Type-C 2000 mA Prąd wyjściowy 2400 mA 2400 mA / Prąd wyjściowy Qualcomm 1500 mA / ® 12 V 1200 mA Prąd wyjściowy USB Type-C 2400 mA Min. pojemność 3,6 V / Li-Ion Typowa pojemność...
Page 31
6. LED indikace kapacity 7. Micro USB kabel 8. USB Type-C kabel Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli.
Page 32
4. Provoz 4.1 Nabíjení Power Packu • Nabíjení Power Packu spustíte připojením přiloženého nabíjecího kabelu micro USB nebo USB Type-C ke vstupu mocro USB nebo USB Type-C na Power Packu (IN 5 V / 2 A / 5 V / 2 A) a vhodné nabíječky.
Page 33
Zařízení čistěte jemně navlhčeným hadříkem, který nepouští žmolky. Při čištění nepoužívejte agresivní čistící prostředky. 6. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
Page 34
8. Technické údaje Příkon 2000 mA Příkon USB Type-C 2000 mA Odběr proudu 2400 mA 2400 mA / Odběr proudu Qualcomm 1500 mA / ® 12 V 1200 mA Odběr proudu USB Type-C 2400 mA Min. kapacita 3,6 V / Li-Ion Typická...
Page 35
7. Micro USB kábel 8. Kábel USB Type-C Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Ak výrobok predáte alebo darujete, dajte tento návod novému majiteľovi.
Page 36
4. Prevádzka 4.1. Nabíjanie Power Packu • Nabíjanie Power Packu spustíte pripojením priloženého nabíjacieho kábla micro USB alebo • USB Type-C k vstupu micro USB alebo USB Type-C na Power Packu (IN 5 V / 2 A / 5 V / 2 A) a vhodnej nabíjačke.
Page 37
Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku, ktorá nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky. 6. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/ alebo bezpečnostných pokynov.
Page 38
8. Technické údaje Príkon 2000 mA Príkon USB Type-C 2000 mA Odber prúdu 2400 mA 2400 mA / Odber prúdu Qualcomm 1500 mA / ® 12 V 1200 mA Odber prúdu USB Type-C 2400 mA Typ batérie 3,6 V / Li-Ion Typická...
Page 39
7. Cabo micro USB 8. Cabo USB Type-C Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. Se transmitir o produto para um novo proprietário, entregue também as instruções de utilização.
Page 40
Nota – Qualcomm Quick Charge™ 3.0 ® Para saber se o seu dispositivo suporta a função Quick-Charge, consulte a informação do produto, o manual de instruções do respetivo fabricante ou a Internet. 4. Operação 4.1. Carregamento do Power Pack • Inicie o processo de carregamento do Power Pack, ligando o cabo de carregamento micro USB ou o cabo de carregamento USB Type-C fornecido à...
Page 41
7. Contactos e apoio técnico Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês) Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com...
Page 42
8. Especificações técnicas Potência de entrada 2000 mA Potência de entrada USB Type-C 2000 mA Saída 2400 mA 2400 mA / Saída Qualcomm 1500 mA / ® 12 V 1200 mA Saída USB Type-C 2400 mA Tipo de bateria 3,6 V / Li-Ion Capacidade mínima 15300 mAh / 55,1 Wh 9.
Page 43
7. Cablu micro USB 8. Cablu USB Type-C Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă rugăm să păstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare ulterioară în caz de nevoie.
Page 44
4. Funcţionare 4.1. Încărcare Power Pack • Porniți încărcarea Power Pack prin conectarea cablului de încărcare micro USB livrat sau cablul de încărcare USB Type-C cu intrarea micro USB sau intrarea USB Type-C a Power Pack (IN 5 V / 2 A / 5 V / 2 A) și la un aparat de încărcare adecvat.
Page 45
Curățați acest produs numai cu o cârpă fără scame, puțin umedă și nu folosiți detergenți agresivi. 6. Excludere de garanție Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.
Page 46
8. Date tehnice Consum de curent 2000 mA Consum de curent USB Type-C 2000 mA Livrare de curent 2400 mA 2400 mA / Livrare de curent Qualcomm 1500 mA / ® 12 V 1200 mA Livrare de curent USB Type-C 2400 mA Tip baterie 3,6 V / Li-Ion...
Page 47
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.