Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
GS1600
GS1800
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker GS1600

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com GS1600 GS1800...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com English Deutsch Français Italiano Nederlands Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi EÏÏËÓÈη Copyright Black & Decker...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 8 You have chosen a Black & Decker tool. Your Black & Decker garden shredder Our aim is to provide quality tools at an affordable GS1600/GS1800 has been designed for shredding price. We hope that you will enjoy using this tool most kitchen and garden waste, including prunings, for many years.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H General 11. Use appropriate tool The intended use is described in this instruction 1. Consider work area environment manual. Do not force small tools or attachments Do not expose the tool to rain.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H 18. Repairs Never look directly into the outlet while the This tool complies with relevant safety shredder is running, as loose debris may be requirements. Repairs should only be carried ejected.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H The earth wire should be of a length to ensure 5. Front legs that in the event of the cable being pulled 6. Leg retaining screws from the plug, the earth wire is the last to 7.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H Switching on and off (fig. C) Replacing the blades (fig. D1 - D4) To switch the tool on, set the on/off switch (1) The blades can be used on both sides. When one to position I.
  • Page 13 Technical data GS1600 GS1800 AFTER SALES SERVICE Voltage Full details on our after-sales service are available Power input...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H OPTIMUM USE OF YOUR SHREDDER Material Recommended condition for shredding Remarks Twigs and prunings As cut Feed without overloading. Branches < 25 mm As cut Clip off side growth. Feed without overloading.
  • Page 15 Sie haben sich für ein Gerät von Black & Decker VERWENDUNG entschieden. Wir möchten Qualitätsgeräte zu Ihr Black & Decker Gartenhäcksler GS1600/GS1800 einem erschwinglichen Preis bieten. Wir hoffen, wurde zum Zerkleinern organischer Garten- und daß Sie dieses Gerät viele Jahre mit Freude Küchenabfälle entwickelt.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Lesen Sie diese Anleitung gründlich 7. Seien Sie stets aufmerksam! durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Konzentrieren Sie sich auf Ihre Arbeit. Gehen Informieren Sie sich vor der Sie vernünftig vor.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Ein-/Aus-Schalter nicht funktioniert. Lassen Sie defekte Teile immer von einer unserer Gefahr - rotierende Messer. Stecken Sie Ihre Kundendienstwerkstätten reparieren oder Hände und Füße nie in Öffnungen im Gerät.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Denken Sie daran, daß der Benutzer für Unfälle GERÄTEBESCHREIBUNG (Abb. A) und Schäden haftet. 1. Ein-/Aus-Schalter 2. Gehäuse 3. Einfülltrichter ELEKTRISCHE SICHERHEIT Der Elektromotor wurde für nur eine bestimmte 4.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Drücken Sie den Trichteraufsatz auf den Nach dem Gebrauch öffnen Sie den Einfülltrichter (3), bis er einschnappt. Einfülltrichter wie im folgenden beschrieben. Reinigen und trocknen Sie das Gehäuse sowie den Messerbereich.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Montieren Technische Daten Zum Montieren der Messer gehen Sie GS1600 GS1800 folgendermaßen vor: Spannung Bringen Sie die Messer mit der Schneide nach Leistungsaufnahme 1.600 1.800 unten auf der Messerscheibe an.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H WEITERE GARTENGERÄTE KUNDENDIENST Black & Decker bietet ein großes Sortiment an Einzelheiten zum Black & Decker Kundendienst Gartengeräten an, die die Gartenarbeit erheblich finden Sie im Internet unter www.2helpU.com. erleichtern.
  • Page 22 Votre broyeur de jardin Black & Decker but est de fournir des outils de qualité au meilleur GS1600/GS1800 a été conçu pour le broyage de prix. Nous espérons que vous profiterez de cet la plupart des ordures ménagères et des résidus outil pendant de longues années.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Lisez et observez attentivement les 7. Faites preuve de vigilance instructions avant d’utiliser l’outil. Observez votre travail. Faites preuve de bon Avant d’utiliser l’outil, assurez-vous de sens.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S 13. Retirez la fiche de l’outil N’exposez pas l’outil à la pluie. Retirez la fiche de l’outil lorsque l’outil n’est pas utilisé, avant de changer toute pièce de l’outil ou tout accessoire et avant de procéder Ne jamais mettre les mains dans la zone à...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Toujours utiliser la fiche prescrite lors du Montage des pieds (fig. B, D1 & D2) remplacement du câble d’alimentation. Desserrez l’écrou papillon (7) et retirez le Type 12 pour la classe I - conducteur de récepteur de résidus (3) (fig.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Conseils pour une utilisation optimale Remplacement des lames (fig. D1 - D4) Coupez les matériaux secs en dernier car cela Les lames peuvent être utilisées des deux côtés. aidera à...
  • Page 27 Défauts dus à une utilisation non conforme aux l’environnement. instructions et aux recommandations contenues dans ce manuel. Caractéristiques techniques GS1600 GS1800 L’utilisation d’accessoires et de pièces autres Tension que Black & Decker peut réduire la Puissance absorbée 1.600...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S CONSEILS POUR UNE UTILISATION OPTIMALE Matériaux Condition recommandée Remarques des matériaux pour le broyage Ramilles et élagages. Une fois coupées Alimentez sans surcharger. Branches < 25 mm Une fois coupées Attachez sur le côté.
  • Page 29 Lei ha scelto un utensile Black & Decker. Il nostro Il vostro biotrituratore Black & Decker obiettivo é fornire utensili di qualità ad un prezzo GS1600/GS1800 é stato progettato per triturare la contenuto. Desideriamo che questo utensile sia di maggior parte dei rifiuti di cucina e di giardino, suo gradimento e lo possa usare per molti anni.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O Leggere attentamente le seguenti 7. Stare sempre attenti istruzioni prima di utilizzare l’utensile. Prestare attenzione a quanto si sta facendo. Prima di far funzionare l’utensile, Usare il proprio buon senso.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O Se il cavo di alimentazione è danneggiato, per Pericolo - lame rotanti. Tenere mani evitare situazioni pericolose è necessario e piedi lontani dalle aperture. affidarne la sostituzione a un tecnico autorizzato.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O SICUREZZA ELETTRICA L’INSIEME (fig. A) Il motore elettrico è stato predisposto per operare 1. Interruttore acceso/spento con un unico voltaggio. 2. Corpo Assicuratevi che il voltaggio a disposizione 3.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O Assicuratevi che l’utensile sia spento e Non spegnete il biotrituratore prima disinserito dalla presa. che sia completamente vuoto, altrimenti potrebbe otturarsi ed essere difficoltoso il riavviamento. Allentate la vite a pomo (7).
  • Page 34 Black & Decker potrebbe danneggiare i vostri vecchi utensili, smaltendoli in o peggiorare le prestazioni del vostro utensile modo ecologico. Black & Decker e potrebbe invalidare la garanzia. Dati tecnici GS1600 GS1800 SERVIZIO POST-VENDITA Tensione Sul nostro sito Internet www.2helpU.com sono Potenza assorbita 1.600 1.800...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O CONSIGLI PER UNA OTTIMA UTILIZZAZIONE Materiali Raccomandati condizioni per triturare Note Rametti e legnami Come da taglio Alimentate senza sovraccaricare. Rami < 25 mm Come da taglio Togliete i rametti laterali Alimentate senza sovraccaricare.
  • Page 36 HAKSELAAR GS1600/GS1800 GEFELICITEERD! GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING U heeft gekozen voor een machine van Uw Black & Decker hakselaar GS1600/GS1800 is Black & Decker. Ons doel is om ontworpen voor het versnipperen van het meeste kwaliteitsproducten te leveren tegen een keuken- en tuinafval, waaronder snoeihout, betaalbare prijs.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig 8. Klem het werkstuk goed vast door voordat u met de machine gaat Gebruik waar nodig klemmen of een werken.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S 14. Voorkom onbedoeld inschakelen Draag de machine niet met uw vingers aan de Houd nooit uw handen in de omgeving aan/uit-schakelaar. Wees ervan verzekerd dat van de messen terwijl de messen draaien de machine is uitgeschakeld voordat u de of als de netstekker op het lichtnet is...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S Gebruik van verlengsnoeren Monteren van de poten (fig. B, D1 & D2) Gebruik een goedgekeurd, drie-aderig Draai de bevestigingsknop (7) los en verwijder verlengsnoer dat geschikt is voor het vermogen van de vultrechter (3) (fig.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S Tips voor optimaal gebruik Om de vultrechter terug te plaatsen, gaat u in Versnipper droge materialen op het laatst, om omgekeerde volgorde te werk. te helpen vochtige materialen uit de machine te verwijderen.
  • Page 41 Black & Decker service- en de garantie doen vervallen. center voor milieuvriendelijke verwerking. KLANTENSERVICE Technische gegevens Nadere informatie over onze service vindt u op GS1600 GS1800 Internet: www.2helpU.com. U kunt ook contact Spanning opnemen met onze service- en informatiecentra. Opgenomen vermogen 1.600...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S TIPS VOOR OPTIMAAL GEBRUIK Materiaal Aanbevolen staat voor versnippering Opmerkingen Takjes en snoeisels Als geknipt Voeden zonder te overbelasten. Takken < 25 mm Als geknipt Zijtakjes afknippen.
  • Page 43 Ha escogido una herramienta Black & Decker. Su biotriturador de jardín Black & Decker Nuestro objetivo es ofrecerle herramientas de GS1600/GS1800 está diseñado para triturar la calidad a un precio asequible y estamos seguros mayoría de los residuos de cocina y jardín, que podrá...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L Lea las instrucciones de seguridad 7. Esté siempre alerta siguientes antes de utilizar esta Mire lo que está haciendo. Use el sentido herramienta. común. No maneje la herramienta cuando está Antes de poner en marcha la cansado.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L Jamás intente repararla usted mismo. Si el cable eléctrico está estropeado, hay que sustituirlo en Nunca ponga en funcionamiento el un agente de reparaciones autorizado con el fin biotriturador a menos que el conducto de de evitar un accidente.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L SEGURIDAD ELÉCTRICA MONTAJE El motor eléctrico ha sido diseñado para un solo voltaje. Compruebe siempre que el voltaje de la Antes de proceder al montaje, compruebe red corresponde al valor indicado en la placa de que la herramienta está...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L Encendido y apagado (fig. C) Afloje la tuerca de mariposa (7). Para poner en marcha la herramienta, coloque Incline el conducto de carga (3) hacia atrás (A), el conmutador On/Off (1) en la posición I.
  • Page 48 Servicio e Información en la dirección que figura al final de este manual. Black & Decker le ofrece una extensa red de servicios postventa en todo el país. Características técnicas GS1600 GS1800 Nuestro objetivo es ofrecerle el mejor servicio, Voltaje reparaciones rápidas, todos los repuestos...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L CONSEJOS PARA UN USO ÓPTIMO Material Condiciones recomendadas para triturar Observaciones Ramas menudas y podas Según cortadas Alimente sin sobrecargar. Ramas < 25 mm Según cortadas Corte los brotes laterales Alimente sin sobrecargar.
  • Page 50 Você escolheu uma ferramenta Black & Decker. O triturador para jardim Black & Decker O nosso objectivo é fornecer ferramentas de GS1600/GS1800 foi desenvolvido para triturar a qualidade a um preço acessível. Esperamos que a maioria dos detritos de jardim e cozinha, inclusive utilize por muitos anos.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S Antes de utilizar a ferramenta, certifique- 8. Segure firmemente as peças a trabalhar se de que sabe como desligá-la em caso Utilize grampos ou um torno para segurar as de emergência.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S 13. Desligue a ferramenta Não exponha a ferramenta à chuva. Desligue a ferramenta quando não estiver em uso, antes de trocar qualquer peça da ferramenta, acessórios ou anexos e antes de a Nunca coloque as mãos na área das lâminas enquanto estiverem a funcionar,...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S Extensões Gire o triturador de maneira a posicioná-lo de Se fôr necessário um fio de extensão, use um cabo cabeça para baixo e coloque-o no chão. de extensão de três condutores, conveniente para Insira as pernas posteriores (4) nas aberturas a corrente desta ferramenta (veja os dados...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S Certifique-se de que a ferramenta está Não deixe o material empilhado transformar-se desligada no interruptor e retire a em adubo antes de triturá-lo. tomada da corrente. É...
  • Page 55 Se o seu produto Black & Decker precisar de Dados técnicos reparações o modo mais rápido e mais fácil é levá-lo GS1600 GS1800 ou enviá-lo a um centro de assistência técnica Voltagem Black & Decker, incluindo a prova de compra no caso Potência absorvida...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S CONSELHOS PARA UMA MELHOR UTILIZAÇÃO Material Condição recomendada do Observações material para trituração Galhos e podas Durante o corte Coloque-os na máquina s sobrecarregá-la. Ramos <...
  • Page 57 Tack för att du har valt ett verktyg från Black & Din Black & Decker kompostkvarn Decker. Vi hoppas att du kommer att få glädje av GS1600/GS1800 har tillverkats för malning av de verktyget i många år. flesta köks- och trädgårdsavfall, grenar från träd och häckar, kvistar och annat organiskt...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A Allmänt 11. Använd rätt verktyg Använd inte verktyg för ändamål de inte är 1. Tänk på arbetsmiljöns inverkan avsedda för. Tvinga inte verktyget att göra Utsätt inte verktyget för regn. Använd inte arbeten som är avsedda för kraftigare verktyg.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A 18. Reparationer Försök aldrig mala ben, stenar, glas, metall, Detta verktyg uppfyller gällande säkerhetskrav. plast eller trasor. Reparationer ska utföras av en auktoriserad Låt aldrig barn, eller personer som antingen Black &...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A 5. Främre ben Start och stopp (fig. C) 6. Skruv för benen För att starta maskinen ställ strömbrytaren (1) 7. Låsratt i läge I. 8. Inmatningstratt För att stanna maskinen ställ strömbrytaren i läge 0.
  • Page 61 Var försiktig så att du inte skär dig. kommun eller där du köpt verktyget. Använd helst handskar. Tekniska data Borttagning av knivarna GS1600 GS1800 Tag bort tratten enligt beskrivningen ovan. Spänning Lås skärskivan med en träbit (10) enligt bilden Ineffekt 1.600...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A Utöver ansvaret för reparation eller utbyte har ANDRA TRÄDGÅRDSREDSKAP Black & Decker AB inget ansvar. Garantin grundar Black & Decker AB har ett brett sortiment av således exempelvis inte rätt till skadestånd.
  • Page 63 år Din Black & Decker kompostkvern fremover. GS1600/GS1800 har blitt utformet for å grovknuse det meste av kjøkken og hageavfall, grener fra tre CE-SIKKERHETSERKLÆRING og hekker, kvister og annet organisk hageavfall samt papir og papp.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K Oppbevar bruksanvisningen på et lett 10. Skjøteledninger tilgjengelig sted. Før bruk må du kontrollere skjøteledningen og bytte den ut hvis den er skadet. Bare bruk Generelt skjøteledninger beregnet på bruk utendørs. 11.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K Følg forskriftene når det gjelder vedlikehold og Prøv aldri å kutte bein, stein, glass, metaller skifte av tilbehør. Hold håndtakene og brytere eller filler. tørre, rene og fri for olje og fett. Verktøyet må...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K 5. Forbein Du må holde grenene stødig når du 6. Låseskruer for bein mater dem inn i påfyllingstrakten. 7. Vingemutter 8. Trakt Start og stopp (fig. C) For å sette igang verktøyet, setter du MONTASJE strømbryteren (1) i posisjon I.
  • Page 67 Black & Decker Pass på at verktøyet er slått av og at serviceverksted. ledningen er trukket ut. Vær forsiktig så du ikke skjærer deg. Tekniske data Bruk hansker. GS1600 GS1800 Spenning Fjerning av knivene Inn-effekt 1.600 1.800 Fjern påfyllingstrakten som beskrevet ovenfor.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K Black & Decker (Norge) A/S har ansvar for at Skulle ditt verktøy trenge reparasjon, leveres maskiner som er beheftet med feil som omfattes verktøyet til et Black & Decker autorisert av garantien, og reparere eller bytte ut disse serviceverksted eller kjøpstedet.
  • Page 69 Tak fordi du valgte Black & Decker. Vi håber at du ANVENDELSESOMRÅDE får glæde af dette værktøj i mange år fremover. Deres Black & Decker have kompostkværn GS1600/ GS1800 er blevet designet til kværning af haveaffald, EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING inklusive beskårne træer og buske, affald efter hækklipning, grene og andet organisk haveaffald,...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K Generelt 11. Brug det rigtige værktøj Brug ikke værktøjet til formål, det ikke er beregnet 1. Tænk på arbejdsmiljøets indflydelse til. Tving ikke elværktøj til at udføre arbejde, som er Udsæt ikke værktøjet for regn.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K 18. Reparationer Man må aldrig kværne ben, sten, glas, metal, Dette værktøj opfylder de relevante plastik eller tøjstykker. sikkerhedskrav. Reparationer må kun foretages Tillad ikke børn eller andre personer, der ikke har af dertil kvalificerede personer, som bruger læst denne instruktionsvejledning, eller som ikke originale reservedele;...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K OVERSIGT (fig. A) Kompostkværnen må ikke slukkes, før 1. Tænd/sluk knap den er fuldstændig tom, idet den ville 2. Krop kunne blive tilstoppet og derved være 3. Indløb svær at genstarte.
  • Page 73 Hvis muligt bør man bruge opsamlingssted i din kommune eller til et handsker. Black & Decker serviceværksted. Demontering Tekniske data Demontér indløbet som ovenfor beskrevet. GS1600 GS1800 Fastlås skærerskiven ved hjælp af en træklods Spænding (10) som vist (fig. D3). Motoreffekt 1.600 1.800...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K Køberen er pligtig til, for egne omkostninger ANDET HAVEVÆRKTØJ at indlevere værktøjet samlet, til et autoriseret Black & Decker har et stort sortiment af værksted eller der hvor værktøjet er købt. haveværktøj, som gør havearbejdet let.
  • Page 75 OKSASILPPURI GS1600/GS1800 Kiitos, että olet valinnut Black & Decker -koneen. KÄYTTÖTARKOITUS Toivomme, että nautit koneen käytöstä monen Black & Deckerin oksasilppuri GS1600/GS1800 vuoden ajan. on hyvä apuväline useimpien keittiö- ja puutarhajätteiden, esim. oksien ja muiden orgaanisten puutarhajätteiden sekä paperin ja VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS kartongin silppuamiseen.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I Yleistä 11.Käytä oikeaa työkalua Käytä työkalua ainoastaan sellaiseen työhön, 1. Ajattele työskentelyalueen vaikutusta johon se on tarkoitettu. Käytä vain työhösi käyttöohjeessa ja tuotekuvastossa suositeltuja Älä altista sähkötyökaluja sateelle äläkä käytä tarvikkeita ja lisälaitteita.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I Muussa tapauksessa käyttäjä saattaa joutua Muista, että käyttäjä on vastuussa muille vaaratilanteisiin. ihmisille tai heidän omaisuudelleen aiheutuvista onnettomuuksista tai vaaratilanteista. Oksasilppurin lisäturvaohjeet SÄHKÖINEN TURVALLISUUS Sähkömoottori on suunniteltu käytettäväksi vain Lue käyttöohje huolellisesti ennen koneen yhdellä...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I KOKOAMINEN Käynnistys ja pysäytys (kuva C) Käynnistä kone painamalla virrankatkaisija (1) Ennen kokoamista varmista, että kone on asentoon I. pois päältä eikä sitä ole liitetty Sammuta kone painamalla virrankatkaisija (1) virtalähteeseen.
  • Page 79 Black & Deckerin Varo teriä. Käytä suojahansikkaita. huoltopisteeseen. Terien poisto Tekniset tiedot Poista suppilo yllä kuvatulla tavalla. GS1600 GS1800 Lukitse leikkuulevy käyttämällä puupalaa (10) Jännite kuvan D3 osoittamalla tavalla. Ottoteho 1.600 1.800 Poista terät (11) löysäämällä...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I Ohjeet vian sattuessa HUOLTO Toimita kone mahdollisimman pian Black & Deckerin Mikäli koneeseen tulee vikaa, jätä se aina valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Mikäli laitteessasi Black & Deckerin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen on vielä takuu voimassa (24kk ostopäivästä), toimita korjattavaksi (tietoja saat uusimmasta ostokuitti tai takuutodistus koneen mukana huoltoon.
  • Page 81 ∏ Ì˯·Ó‹ ÙÂÌ·¯ÈÛÌÔ‡ ÁÈ· ÙÔÓ Î‹ Ô E¯ÂÙ  ÈϤÍÂÈ ¤Ó· ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ù˘ Black & Decker. ™Ùfi¯Ô˜ Ì·˜ Â›Ó·È Ó· Û·˜ ÚÔÛʤÚÔ˘Ì ÂÚÁ·Ï›· GS1600/GS1800 Ù˘ Black & Decker ¤¯ÂÈ ÔÈfiÙËÙ·˜ Û ÚÔÛÈÙ¤˜ ÙÈ̤˜. E˘ÂÏ ÈÛÙԇ̠fiÙÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ÙÔÓ ÙÂÌ·¯ÈÛÌfi ÙˆÓ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚˆÓ...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ ∏ π ∫ ∞ § § ¡ ° ÓˆÚ›˙ÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô 5. §¿‚ÂÙ ÙȘ ηٿÏÏËϘ ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ÁÈ· ÙÔ ÂӉ¯fiÌÂÓÔ ËÏÂÎÙÚÔ ÏËÍ›·˜ ¶ÚÔÛÔ¯‹! ∫ ·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÂÚÁ·Ï›ˆÓ ∞ ÔʇÁÂÙ ÙË ÛˆÌ·ÙÈ΋  ·Ê‹ Ì ÁÂȈ̤Ó˜ Ô˘...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ ∏ π ∫ ∞ § § ¡ 12. EϤÁ¯ÂÙÂ Â¿Ó ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û·˜ ¤¯ÂÈ ‚Ï¿‚˜ 17. ™˘ÓÙËÚ‹ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Ù· ÂÚÁ·Ï›· ¶ÚÈÓ · fi ÙË ¯Ú‹ÛË, ÂϤÁÍÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔ ºÚÔÓÙ›ÛÙ ٷ ÂÚÁ·Ï›· Û·˜ Ó· Â›Ó·È ÎÔÊÙÂÚ¿ ÂÚÁ·Ï›Ô...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ ∏ π ∫ ∞ § § ¡ ∏ ÂÏ¿¯ÈÛÙË ‰È·ÙÔÌ‹ ÙÔ˘ ·ÁˆÁÔ‡ Â›Ó·È 1,5 mm ∫ ·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ, Ó· √ Ù·Ó ¯ÚËÛÈÌÔ Ôț٠ηÚÔ‡ÏÈ Î·Ïˆ‰›Ô˘, ¿ÓÙ· ÊÔÚ¿Ù ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á˘·ÏÈ¿. ÍÂÙ˘Ï›ÁÂÙÂ...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ ∏ π ∫ ∞ § § ¡ E˘ı˘ÁÚ·ÌÌ›ÛÙ ÙËÓ Ô ‹ Ù˘ ‚›‰·˜ (19) Ì ÙÔ ™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÁÈ· ¿ÚÈÛÙË ¯Ú‹ÛË ∆ÂÌ·¯›ÛÙ ٷ ÛÙÂÁÓ¿ ˘ÏÈο ÙÂÏÂ˘Ù·›·, ÁÈ·Ù› Ì οو ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û¯ÈÛÌ‹˜ (20). ™ÙÂÚÂÒÛÙÂ...
  • Page 86 ¤Ó· ÎÔÌÌ¿ÙÈ Í‡ÏÔ (10) fi ˆ˜ · ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ. (ÂÈÎ. D3). ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙȘ Ï ›‰Â˜ (11) Í‚ȉÒÓÔÓÙ·˜ ÙȘ ∆ ¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ‚›‰Â˜ Allen (12) ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ÎÏÂȉ› GS1600 GS1800 ∆¿ÛË Allen Ô˘ Û·˜ ·Ú¤¯ÂÙ·È (ÂÈÎ. D4). π Û¯‡˜ ÂÈÛfi‰Ô˘ 1.600 1.800 µ¿ÚÔ˜...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ ∏ π ∫ ∞ § § ¡ ∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ¤¯ÂÈ ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈËı› ·ÓÙÈηÓÔÓÈο ∞Ì· ÙÔ ÚÔÈfiÓ Û·˜ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Â ÈÛ΢‹, ‹ ¯ÂÈÚÈÛÙ› · ÚfiÛÂÎÙ·. ·Ú·Î·ÏÒ ËÁ·›ÓÂÙ ÙÔ ‹ ÛÙ›ÏÙ ÙÔ Û’¤Ó· · Ô ¢ÂÓ...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ ∏ π ∫ ∞ § § ¡ µ√ °π∞ ∞ π ∆∏ ∏ ∏ ™Àª À§E™ ƒ ™ à ™ ÀÏÈο ™˘ÓÈÛÙÒÌÂÓ˜ Û˘Óı‹Î˜ ¶·Ú·ÙËÚ‹ÛÂȘ ÙÂÌ·¯ÈÛÌÔ‡ ∫ Ï·‰¿ÎÈ· Î·È ˘ ÔÏ›ÌÌ·Ù· ÎÏ·‰¤Ì·ÙÔ˜ √ ˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÎÔ Â› ∆ÚÔÊÔ‰ÔÛ›·...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Australia WALT Industrial Power Tool Company Tel. 03 9895 9200 7 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Fax 03 9899 7465 Belgique/België Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 02/719.07.11 Weihoek 1, 1930 Zaventem Fax 02/719.08.10 Danmark Black &...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com 6016300...

Ce manuel est également adapté pour:

Gs1800