Télécharger Imprimer la page

Adler europe AD 2022 Mode D'emploi page 14

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
roupas.
33. Após o uso, desligue o dispositivo da rede elétrica antes de guarda-lo e espere até que
ele esfrie.
34. Durante o funcionamento do dispositivo as placas de cerâmica se aquecem até a uma
temperatura muito alta. É proibido tocar nas partes quentes do dispositivo com as mãos
sem proteção e não permitir o contato das partes quentes com a pele de cabeça, pois isso
pode causar queimaduras.
35. O aparelho não se destina a ser operado por meio de um temporizador externo ou um
sistema de regulação automática separado.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO (foto 1)
1 - habitação 2 - escovas removalbe
3 - ligar / desligar / ajuste de temperatura 4 - bloqueio de escova
5 - cabo giratório
USANDO O DISPOSITIVO
1. Anexe a escova (2) para escovar a trava (4) e torcer.
2. Conecte no soquete.
3. Ligue o modelador de cabelo com o interruptor (3). Ajustar a temperatura do ar necessária (1 - temperatura e velocidade mais baixas,
2 - temperatura mais alta)
4. Separe a mecha de cabelo, escove e comece a enrolar do final na escova. Aguarde alguns segundos até que o fluxo de ar quente
consolide a forma dos cabelos sem fôlego.
5. Desenrole os cabelos.
6. Desligue o modelador de cabelo e faça o penteado necessário com pincel ou pente.
7. Desligue da tomada.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
1. Desconecte o Hair Styler antes de iniciar a limpeza.
2. Limpe a carcaça externa (1) com um pano úmido. Não use materiais abrasivos ou afiados.
3. Limpe a escova dos cabelos após cada uso.
4. Verifique se a tampa de entrada de ar não está presa com pêlos ou outra sujeira. Se necessário, limpe-o.
5. Não deixe nenhum fio de cabelo no modelador de cabelo.
6. Não enrole o fio em volta do aparelho.
DADOS TÉCNICOS
Potência: 1000W
Tensão: 220-240 V ~ 50 / 60Hz
Nível de ruído máximo: 72dB
Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno (PE)
devem-se colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um ponto de armazenamento
adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o meio ambiente. O
dispositivo elétrico deve-se entregar de modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e
levar a um ponto de armazenamento em separado. Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais!!
BENDROSIOS SAUGOS SĄLYGOS SVARBIAS SAUGAUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS
BŪTINA ATIDŽIAI PERSKAITYTI IR IŠSAUGOTI ATEIČIAI
Jeigu prietaisas naudojama komerciniais tikslais, taikomos kitokios garantijos sąlygos.
1.Prieš pradedant naudoti prietaisą būtina perskaityti naudojimo instrukciją ir vadovautis joje
pateikiamais nurodymais. Gamintojas neatsako už žalą, padarytą naudojant prietaisą ne
pagal jo paskirti ar netinkamai jį naudojant.
2.Prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje. Nenaudoti kitiems tikslams, neatitinkantiems jo
paskirties.
Dispositivo fabricado com classe de isolamento II e não precisa de ligação à terra.
Dispositivo está conforme com os requisitos das diretivas:
Dispositivo elétrico de baixa voltagem (LVD)
Compatibilidade eletromagnética (EMC)
Produto com símbolo CE na placa de características
LIETUVIŲ
14

Publicité

loading