Télécharger Imprimer la page

urbidermis Aro Mode D'emploi page 2

Publicité

2
[ES]
Taladros Ø30, rellenar de resina epoxi. Pórtland rápido o similar. (Ø recomendado).
[EN]
Ø30 Drill, fill with epoxy resin, fast-drying cement or similar. (recomended Ø).
[FR]
Trous Ø30, remplir de résine époxy, ciment à séchage rapide ou similaire. (Ø
recommandé).
[DE]
Ø30 Bohrlöcher, gefüllt mit Epoxidharz. Fast Portland oder ähnlich. (Øempfohlen).
[ES]
MANTENIMIENTO
No requiere mantenimiento funcional.
Para su limpieza no utilizar productos
amoniacales, disolventes ni abrasivos.
GARANTIA
Este producto está garantizado, según la
la Ley establecida vigente, a partir de la
fecha de factura. La información técnica
facilitada por Urbidermis en cuanto a
dimensiones, materiales y características,
puede ser modificada sin previo aviso.
INFORMACIÓN
Todas las medidas y características se
entienden a título informativo.
Urbidermis se reserva la facultad de
modificar, suprimir o ampliar nuestros
productos sin previo aviso.
[FR]
ENTRETIEN
Il n'à pas besoin d'entretien fonctionnel.
Pour le nettoyage, ne pas utiliser de
produits ammoniacaux, solvants ou
abrasifs.
GARANTIE
Ce produit est garanti, selon la loi en
vigueur, à compter de la date de la
facture. Les informations techniques
fournies par Urbidermis sur les
dimensions, les matériaux et les
caractéristiques peuvent être modifiées
sans préavis.
INFORMATION
Toutes les mesures et caractéristiques
sont données à titre d'information.
Urbidermis se réserve le droit de modifier,
supprimer ou étendre ses produits sans
préavis.
08/2023. Parc de Belloch, Ctra. C251, km. 5,6, 08430 La Roca del Vallès (Barcelona) España-Spain / T. +34 938 619 100 / info@urbidermis.com
Protegemos la propiedad intelectual. Urbidermis, S.L. NIF ES-B66435017 Inscrita en el Reg. Merc. Barcelona tomo 44661, folio 180, Hoja B-462777.
M14
Ø30
[ES]
MAINTENANCE
No funcional maintenance is required. For
cleaning do not use ammonia, solvents or
abrasives.
WARRANTY
This product is guaranteed, according to
the established Law in forde, starting
from the date of invoice. The technical
information supplied by Urbidermis in
relation to dimensions, materials and
characteristics may be modified without
prior notice.
INFORMATION
All magnitudes and charcteristics are
considered for information.
Urbidermis reserves the right to modify,
delete or expand our products without
notice.
[DE]
WARTUNG
Keine funktionale Wartung erforderlich.
Verwenden Sie zur Reinigung keine
ammoniakhaltigen, lösungsmittelhaltigen
oder abrasiven Produkte..
GARANTIE
Für dieses Produkt gilt eine Garantie
gemäß dem geltenden Recht ab dem
Rechnungsdatum. Die von Urbidermis
bereitgestellten technischen
Informationen über Abmessungen,
Materialien und Eigenschaften können
ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
INFORMATION
Alle Maße und Merkmale sind informativ
zu verstehen. Urbidermis behält sich das
Recht vor, unsere Produkte ohne
vorherige Ankündigung zu ändern, zu
löschen oder zu erweitern.
[ES]
INSTALACIÓN
[EN] INSTALLATION
[FR]
INSTALLATION
[DE] INSTALLATION
AOB11 / AOB13
75 [30]
AOB21 / AOB23
[ES]
No deseche estos productos con otros
desechos domésticos; Recíclalos. Para
obtener más información sobre el punto
de reciclaje más cercano, consulte a su
autoridad local de gestión de residuos.
[FR]
Ne jetez pas ces produits avec les autres
déchets ménagers - veuillez les recycler.
Pour plus d'informations sur le point de
recyclage le plus proche, consultez votre
autorité locale de gestion des déchets.
30 [12]
30 [12]
Medidas en cm [in]
Measuraments in cm [in]
Mesures en cm [in]
Maße in cm [in]
[EN]
Do not dispose of these products with
other household waste; recycle it. For
information on the nearest recycling point,
consult your local waste authority.
[DE]
Entsorgen Sie diese Produkte nicht über
den Hausmüll, sondern recyceln Sie sie.
Weitere Informationen über die
nächstgelegene Recyclingstelle erhalten
Sie bei Ihrer örtlichen
Abfallwirtschaftsbehörde.

Publicité

loading