Page 4
Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungs- bedingungen. Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände! In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallver- hütungsvorschriften des Verbandes der gewerbli- chen Berufsgenossenschaften für elektrische An- lagen und Betriebsmittel zu beachten. ® Testboy TB 65...
Page 6
Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung! Testboy haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Anleitung von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Er- satzteilen Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden resultieren.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise Entsorgung Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyk- lus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben. Die WEEE (2002/96/EC) regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten.
Page 8
D-49377 Vechta www.Testboy.de Germany info@Testboy.de Qualitätszertifikat Alle innerhalb der Testboy durchgeführten, qualitätsrelevanten Tä- tigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsma- nagementsystem überwacht. Die Testboy bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen.
Page 9
Bedienung Einleitung ® Das Testboy TB 65 ist ein Multimeter für den Einsatz im Automoti- ve- und Werkstatt-Bereich. Das Messgerät wird nach den neuesten Sicherheitsvorschriften hergestellt und gewährleistet ein sicheres und zuverlässiges Arbeiten. Das Multimeter ist im handwerklichen oder industriellen Bereich sowie für den Hobby-Elektroniker eine wertvolle Hilfe bei allen Standard-Messaufgaben.
Page 10
über Stecker in Haushalt, Büro und Labor. Messkategorie CAT III Messungen an der Gebäudeinstallation: Stationäre Verbraucher, Verteileranschluss, Geräte fest am Verteiler. Messkategorie CAT IV Messungen an der Quelle der Niederspannungsinstallation: Zähler, primärer Überspannungsschutz, Hauptanschluss. ® Testboy TB 65...
Page 11
Bei Strommessungen ab 200 mA muss die 20 A Buchse benutzt werden. (7) mA Buchse Für Strommessungen bis 200 mA. (8) AN/AUS Schalter Das Gerät wird über den “PO- WER” Druckschalter ein- und ausgeschaltet. (9) Licht-Sensor (☼) ® Testboy TB 65...
Page 12
An schwierigen Messpositionen kann das Display eventuell nicht korrekt abgelesen werden. Durch Drücken der “HOLD”-Taste wird der aktuelle Messwert ein- gefroren und kann dann bequem abgelesen werden. Durch erneutes Drücken gelangen Sie zum normalen Messbetrieb zurück. ® Testboy TB 65...
Page 13
“V/Ω” Buchse verbinden. Messleitungen mit dem Prüf- ling verbinden. Messergebnis vom Display ablesen. Wechselspannung Messbereich Auflösung Genauigkeit 50 V 100 mV ±1,2 % vom Meßbereich + 5 Digit Eingangswiderstand: 4,5 MΩ. Überspannungsschutz: 250 Vrms Frequenzbereich: 40-400 Hz ® Testboy TB 65...
Page 14
Der mA-Bereich ist abgesichert durch eine 200 mA selbst- rücksetzende Sicherung. Im 20 A-Bereich maximale Einschaltdauer beachten! * Zum Schutz vor Überhitzung des Gerätes nach max. 10 Sekunden Messung eine Pause von 15 Minuten zwecks Abkühlung einhalten. ® Testboy TB 65...
Page 15
+ 5 Digit Überspannungsschutz: 250 V RMS Im 200 Ω-Bereich, kann der Widerstand der Meßlei- tungen kompensiert werden, indem sie vor der Mes- sung die Prüfleitungen kurzschließen und den ange- zeigten Wert vom späteren Meßwert subtrahieren. ® Testboy TB 65...
Page 16
“V/Ω” Buchse verbinden. Messleitungen mit dem Prüfkreis verbin- den. Bei einem Messwert unter 45 Ω ertönt ein Signal. Wichtig: Achten Sie auf Spannungsfreiheit und entla- dene Kondensatoren am Messkreis. Messbereich Funktion Der integrierte Summer meldet Durchgang unterhalb 45 Ω Messkreisspannung: 3 V ® Testboy TB 65...
Page 17
“COM”-Buchse und die rote Messleitung mit der “V/Ω” Buchse verbinden. Messleitungen mit dem Prüfkreis verbinden. Messergebnis vom Display ablesen. Messbereich Auflösung Genauigkeit 2 kHz 0,001 kHz ±2 % + 5 Digit 200 kHz 0,1 kHz Empfindlichkeit: 5 Vrms Max. Eingangsspannung 250 Vrms ® Testboy TB 65...
Page 18
±3 % + 5 Digit 5CYL 6CYL 8CYL Empfindlichkeit: 5 Vrms Max. Eingangsspannung 250 Vrms * Bei einer verteilerlosen Zündanlage (DIS), verbinden sie die ro- te Messleitung mit der Drehzahl-Signalleitung des Steuergerä- tes der Zündanlage gem. Service-Handbuch des Fahrzeug- Herstellers. ® Testboy TB 65...
Page 19
“COM”-Buchse und die rote Messleitung mit der “V/Ω” Buchse verbinden. Messleitungen mit dem Prüfkreis verbinden. Messergebnis vom Display ablesen. Messbereich Auflösung Genauigkeit 0 – 100 % 0,1 % ±3 % + 5 Digit Empfindlichkeit: 5 Vrms Max. Eingangsspannung 250 Vrms ® Testboy TB 65...
Page 20
Rückseitig befindliche drei Schrauben entfernen, Batteriefach öff- nen und entladene Batterie entfernen. Neue Batterie (1 × 9 V Block 6F22) einlegen. Batteriefach aufsetzen und zuschrauben. Verwenden Sie nur die angegebenen Batterien! Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Beachten Sie die gesetzlichen Entsorgungsvorschriften! ® Testboy TB 65...
Page 22
Abtastrate ca. 0,4 s. Batteriezustand Batteriesymbol wird angezeigt Stromversorgung 1 × 9-V-Blockbatterie Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Lagertemperatur -10 °C bis 50 °C Abmessungen 180 × 84 × 55 mm Gewicht 335 g inkl. Batterie ® Testboy TB 65...
Page 23
DC current measurement / A= Resistance measurement / Ω Diode test Continuity test Temperature Frequency Engine speed (rotations/minute) Ignition point Duty cycle Maintenance Technical data ® Testboy TB 65...
Page 24
Measuring instruments and their accessories are not toys, and must be kept out of the reach of children! In industrial facilities, the accident prevention regulations for electrical systems and equipment, established by the employer's liability insurance association, must be observed. ® Testboy TB 65...
Page 26
The warranty claim expires in cases of damages caused by failure to observe the instructions! We assume no liability for any resulting damage! Testboy is not responsible for damage resulting from failure to observe the instructions changes to the product that have not been approved by...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Notes Disposal Dear Testboy customer: purchasing our product gives you the option of returning the instrument to suitable collection points for waste electrical equipment at the end of its lifespan. The WEEE Directive (2002/96/EC) regulates the return and recycling of waste electrical and electronics equipment As of 13.08.2005, manufacturers of...
Page 28
Germany info@Testboy.de Certificate of quality All activities and processes carried out within Testboy relating to quality are monitored permanently within the framework of a Quality Management System. Furthermore, Testboy confirms that the testing equipment and instruments used during the calibration process are subject to a permanent inspection process.
Page 29
Multimeter TB 65 Safety measurement lines Operating instructions Safety precautions The TB 65 left the factory with its safety features in perfect operating condition. In order to maintain this condition, the user must observe the safety notes contained in this manual. Caution!
Page 30
Measurement category CAT III Measurements on building installations: fixed consumer units, distributor connection, equipment fitted permanently to the distributor Measurement category CAT IV Measurements at the source of the low voltage installation: meters, primary surge protection, mains connection. ® Testboy TB 65...
Page 31
The 20 A jack must be used for current measurements above 200 mA. (7) mA jack For current measurements up to 200 mA. (8) ON/OFF switch The instrument is turned on and off using a “POWER” pushbutton switch. (9) Light sensor (☼) ® Testboy TB 65...
Page 32
At difficult measurement positions, the display cannot perhaps be read correctly. By pressing the button “HOLD”, the actual measurement value is frozen and can then be read in comfort. By pressing again, you revert to normal measuring mode. ® Testboy TB 65...
Page 33
Connect test leads to the test specimen. Read off measurement result from the display. AC voltage Measuring Resolution Accuracy range 50 V 100 mV ±1.2 % of the measurement range + 5 Digit Input resistance: 4.5 MΩ. Overvoltage protection: 250 Vrms Frequency range: 40-400 Hz ® Testboy TB 65...
Page 34
The mA range is safeguarded by a 200 mA self-resetting fuse. In the 20 A range observe the maximum duty cycles! * Following measurement, which should take a max. 10 seconds, allow the instrument to cool down for 15 minutes to protect against overheating. ® Testboy TB 65...
Page 35
Overvoltage protection: 250 V RMS In the 200 Ω range, the resistance of the measurement lines can be compensated by short- circuiting the test lines before the measurement and subtracting the value indicated from the later measurement value. ® Testboy TB 65...
Page 36
45 Ω is measured. Important: Ensure isolation from the power supply and discharge capacitors in the circuit to be measured. Measuring Function range The integrated buzzer signals continuity less than 45 Ω Measurement circuit voltage: 3 V ® Testboy TB 65...
Page 37
Read off measurement result from the display. Measuring Resolution Accuracy range 20 kHz 0.001 kHz ±2 % + 5 Digit 200 kHz 0.1 kHz Sensitivity: 5 Vrms Max. input voltage 250 Vrms ® Testboy TB 65...
Page 38
Max. input voltage 250 Vrms * With a ignition system without a distributor (DIS), connect the red test lead to the speed signal line of the controller for the ignition system iaw. the service manual from the vehicle manufacturer. ® Testboy TB 65...
Page 39
“COM” jack and the red test lead to the “V/Ω” jack. Connect test leads to the test circuit. Read off measurement result from the display. Measuring range Resolution Accuracy 0 – 100 % 0.1 % ±3 % + 5 Digit Sensitivity: 5 Vrms Max. input voltage 250 Vrms ® Testboy TB 65...
Page 40
Insert the new battery (1 × 9 V block 6F22). Replace battery compartment and screw tight. Only use the batteries specified! Batteries must not be disposed of with normal domestic waste! Observe the statutory regulations pertaining to disposal! ® Testboy TB 65...
Page 42
Battery icon is displayed Power supply 1 × 9-V block battery Operating temperature 0 °C to 40 °C Storage temperature -10 °C to 50 °C Dimensions 180 × 84 × 55 mm Weight 335 g incl. battery ® Testboy TB 65...
Page 43
Mesure du courant continu / A= Mesure de résistance / Ω Test des diodes Test de continuité Température Fréquence Régime moteur (tours/minute) Moment de l'allumage Facteur de cycle Entretien Caractéristiques techniques ® Testboy TB 65...
Page 44
être tenus hors de portée des enfants ! Dans les établissements industriels, les règle- ments de prévention des accidents de l'Associa- tion des syndicats professionnels en charge des installations et équipements électriques doivent être respectés. ® Testboy TB 65...
Page 46
Testboy n'assume aucune responsabilité pour les dommages résul- tant du non-respect du présent manuel d'utilisation de modifications apportées au produit sans l'accord de Testboy, de l'utilisation de pièces de rechange n'ayant pas été fabriquées ou homologuées par Testboy, de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes Élimination Cher client Testboy, en acquérant notre produit, vous avez la possibilité de déposer le produit en fin de vie dans un centre de collecte pour déchets électriques. La directive WEEE (2002/96/CE) réglemente la reprise et le recyclage des appareils électriques usagés.
Page 48
L'ensemble des activités et processus pertinents en matière de qualité effectués au sein de l'entreprise Testboy est contrôlé en permanence par un système de gestion de la qualité. Testboy con- firme ainsi que les équipements de contrôle et instruments utilisés pendant l'étalonnage sont soumis à...
Page 49
Conduites de mesure de sécurité Mode d'emploi Mesures de sécurité Le TB 65 a quitté notre usine dans un parfait état technique de sécurité. Pour le conserver dans cet état, l'utilisation est tenu de respecter les consignes de sécurité du présent mode d'emploi.
Page 50
: consommateurs stationnaires, raccordement répartiteur, appa- reils encastrés dans le répartiteur. Catégorie de mesure CAT IV Mesures réalisées à la source de l'installation basse tension : compteur, protection primaire contre les surintensités, raccorde- ment principal. ® Testboy TB 65...
Page 51
à partir de 200 mA. (7) Connecteur mA Pour les mesures de courant jusqu'à 200 mA. (8) Interrupteur MAR- CHE/ARRÊT L'appareil peut être allumé / ar- rêté au moyen du bouton- poussoir « POWER ». (9) Capteur optique (☼) ® Testboy TB 65...
Page 52
L'appui sur la touche « HOLD » permet de geler la valeur de me- sure actuelle qui peut alors être lue lorsque les conditions sont plus favorables. Un nouvel appui vous permet de revenir au mode de mesure normal. ® Testboy TB 65...
Page 53
Plage de mesure Résolution Précision 50 V 100 mV ±1,2 % de la plage de mesure + 5 digits Résistance d'entrée : 4,5 MΩ. Protection contre les surtensions : 250 Vrms Plage de fréquence : 40-400 Hz ® Testboy TB 65...
Page 54
Respecter la durée d'allumage maximale dans la plage 20 A ! * Pour protéger l'appareil contre les surchauffes, respecter une pause de 15 minutes à des fins de re- froidissement après max. 10 secondes de mesure. ® Testboy TB 65...
Page 55
Dans la plage 200 Ω, la résistance de la ligne de me- sure peut être compensée en pontant, avant la me- sure, les lignes de contrôle et soustrayant la valeur affichée de la future valeur de mesure. ® Testboy TB 65...
Page 56
Important ! Veiller à ce qu'il n'y ait aucune tension et à ce que les condensateurs du circuit de mesure soient déchargés. Plage de mesure Fonction Le vibreur intégré indique une continuité inférieure à 45 Ω Tension du circuit de mesure : 3 V ® Testboy TB 65...
Page 57
à contrôler. Consulter les résultats de la mesure à l'écran. Plage de mesure Résolution Précision 20 kHz 0,001 kHz ± 2 % + 5 digits 200 kHz 0,1 kHz Sensibilité : 5 Vrms Tension d'entrée maximale 250 Vrms ® Testboy TB 65...
Page 58
* sur les installations d'allumage sans répartiteur (DIS), raccordez la ligne de mesure rouge à la ligne de signalisation du régime de l'appareil de commande de l'installation d'allumage, suivant les indications au livret d'entretien du fabricant du véhicule. ® Testboy TB 65...
Page 59
à contrôler. Consulter les résultats de la mesure à l'écran. Plage de mesure Résolution Précision 0 – 100 % 0,1 % ± 3 % + 5 digits Sensibilité : 5 Vrms Tension d'entrée maximale 250 Vrms ® Testboy TB 65...
Page 60
(1 × 9 V bloc 6F22). Mettre le couvercle du compartiment à piles en place et le visser. Utiliser exclusivement les piles indiquées ! Les piles ne peuvent pas être jetées dans les ordures ménagères ! Respecter les prescriptions légales pour l'élimination ! ® Testboy TB 65...
Page 61
Précision ± 3%, +5 digits Mesure du moment 0…120° d'allumage Précision ± 3%, +5 digits Mesure du rapport cyclique 0…100% Précision ± 3%, +5 digits Mesure de fréquence 0…200 kHz Précision ± 2%, +5 digits ® Testboy TB 65...
Page 62
Alimentation en courant 1 × pile bloc 9-V Température de service 0 °C à 40 °C Température de stockage -10 °C à 50 °C Dimensions 180 × 84 × 55 mm Poids 335 g (avec piles) ® Testboy TB 65...
Page 63
Medición de la resistencia / Ω Test de diodos Prueba de continuidad Temperatura Frecuencia Número de revoluciones del motor (rpm) Momento de encendido Ciclo de trabajo Mantenimiento Datos técnicos ® Testboy TB 65...
Page 64
En instalaciones industriales deberán tenerse en cuenta las medidas de prevención de accidentes de la asociación profesional competente para la prevención y el seguro de accidentes laborales para instalaciones eléctricas y sustancias de producción. ® Testboy TB 65...
Page 66
El incumplimiento del manual. Las modificaciones en el producto no autorizadas por Testboy. Las piezas de repuesto no fabricadas o no autorizadas por Testboy. Estar bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. Exactitud del manual de instrucciones Este manual de instrucciones ha sido redactado con gran esmero.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones Eliminación de deshechos Estimado cliente de Testboy, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de, una vez finalizada su vida útil, devolver el instrumento a los puntos de recogida adecuados para chatarra eléctrica.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones 5 años de garantía Los instrumentos Testboy están sometidos a un estricto control de calidad. Sin embargo, si durante el uso diario se produjeran errores en el funcionamiento, ofrecemos una garantía de 5 años (solo válida con presentación de la factura).
Page 69
Cables de medición de seguridad Manual de instrucciones Medidas de seguridad El TB 65 ha salido de fábrica en un estado técnico perfecto en lo referente a la seguridad. Para mantener este estado el usuario deberá respetar las indicaciones de seguridad incluidas en estas instrucciones.
Page 70
Mediciones en la instalación del edificio: Consumidores estacionarios, conexión del distribuidor, instrumentos montados de forma fija en el distribuidor. Categoría de medición CAT IV Mediciones en la fuente de la instalación de baja tensión: Contadores, protección primaria contra sobretensión, conexión principal. ® Testboy TB 65...
Page 71
200 mA se debe utilizar el casquillo 20 A. (7) Casquillo mA Para mediciones de corriente hasta 200 mA. (8) Interruptor ON/OFF El instrumento se conecta y desconecta mediante el interruptor de presión “POWER”. (9) Sensor de luz (☼) ® Testboy TB 65...
Page 72
En posiciones de medición difíciles puede que no sea posible leer correctamente la pantalla. Presionando la tecla “HOLD” se congela el valor de medición actual y se podrá leer entonces cómodamente. Volviendo a presionar, retornará al modo de medición normal. ® Testboy TB 65...
Page 73
Tensión alterna Rango de medición Resolución Precisión 50 V 100 mV ±1,2 % del rango de medición + 5 dígitos Resistencia de entrada: 4,5 MΩ. Protección de sobretensión: 250 Vrms Gama de frecuencia: 40-400 Hz ® Testboy TB 65...
Page 74
¡Tener en cuenta el tiempo de conexión máxima en el rango 20 A! * Para proteger el instrumento de un sobrecalentamiento después de 10 segundos de medición como máximo, hacer una pausa de 15 minutos para enfriar. ® Testboy TB 65...
Page 75
En el rango de 200 Ω puede compensarse la resistencia de los cables de medición poniendo en cortocircuito los cables de prueba antes de la medición y restando el valor indicado del valor de medición posterior. ® Testboy TB 65...
Page 76
Importante: Compruebe que no haya tensión y que los condensadores estén descargados en el circuito de medición. Rango de medición Funcionamiento El zumbador integrado avisa del paso por debajo de 45 Ω Tensión del circuito de medición: 3 V ® Testboy TB 65...
Page 77
Leer los resultados de medición en la pantalla. Rango de medición Resolución Precisión 20 kHz 0,001 kHz ±2 % + 5 dígitos 200 kHz 0,1 kHz Sensibilidad: 5 Vrms Tensión de entrada máxima 250 Vrms ® Testboy TB 65...
Page 78
* En un equipo de encendido sin distribución (DIS) una el cable de medición rojo con la línea de señal de revoluciones de la unidad de control del equipo de encendido conforme al manual de servicio del fabricante del vehículo. ® Testboy TB 65...
Page 79
Leer los resultados de medición en la pantalla. Rango de medición Resolución Precisión 0 – 100 % 0,1 % ±3 % + 5 dígitos Sensibilidad: 5 Vrms Tensión de entrada máxima 250 Vrms ® Testboy TB 65...
Page 80
Colocar pilas nuevas (1 × 9 V bloque 6F22). Colocar el compartimento de pilas y atornillar. ¡Utilice únicamente las pilas especificadas! ¡Las pilas no deben desecharse en la basura doméstica! ¡Respete las normas legales de eliminación de residuos! ® Testboy TB 65...
Page 81
Medición de velocidad 500…10.000 min Precisión ±3% +5 dígitos Medición del momento de 0…120° ignición Precisión ±3% +5 dígitos Medición del ciclo de trabajo 0…100% Precisión ±3% +5 dígitos Medición de frecuencia 0…200 kHz Precisión ±2% +5 dígitos ® Testboy TB 65...
Page 82
Suministro de corriente 1 × pila cuadrada de 9 V Temperatura de servicio 0 °C a 40 °C Temperatura de -10 °C a 50 °C almacenamiento Dimensiones 180 × 84 × 55 mm Peso 335 g pila incluida ® Testboy TB 65...
Page 83
Medição da resistência / Ω Teste aos díodos Teste de passagem Temperatura Frequência Velocidade de rotação do motor (rotações/minuto) Momento da ignição Ciclo de funcionamento Manutenção Dados técnicos ® Testboy TB 65...
Page 84
Os aparelhos de medição e os acessórios não são brinquedos e devem ser mantidos fora do alcance das crianças! Nas instalações industriais/profissionais é fundamental respeitar e cumprir as prescrições que visam a prevenção de acidentes da associação profissional competente para instalações e equipamentos elétricos. ® Testboy TB 65...
Page 86
Não nos responsabilizamos por quaisquer danos secundários que daí possam surgir! A Testboy não se responsabiliza por danos que sejam resultado do desrespeito pelo conteúdo do manual de instruções de alterações no produto sem consentimento prévio por parte da Testboy ou da utilização de peças sobressalentes não originais ou não...
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com Avisos Eliminação Exmo. cliente Testboy, ao adquirir o nosso produto, passa a ter a possibilidade e o direito de o devolver, após o fim da vida útil do mesmo, nos pontos de recolha de resíduos eletrónicos.
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com Avisos 5 anos de garantia Os aparelhos Testboy estão sujeitos a um rigoroso controlo de qualidade. Se durante a utilização diária ocorrerem todavia falhas de funcionamento, oferecemos uma garantia de 5 anos (apenas válida com o recibo/fatura original).
Page 89
Multímetro TB 65 Linhas de medição de segurança Manual de instruções Medidas de segurança O TB 65 saiu da fábrica em excelentes condições técnicas de segurança. Para o manter assim, o utilizador deve observar as indicações de segurança deste manual. Atenção! Utilizar apenas as linhas de medição de segurança...
Page 90
Categoria de medição CAT III Medições na instalação de um edifício: consumidores estacionários, ligação de distribuidor, aparelhos fixos no distribuidor. Categoria de medição CAT IV Medições na fonte da instalação de baixa tensão: contador, proteção contra sobretensões primária, ligação principal. ® Testboy TB 65...
Page 91
200 mA tem de ser usada a tomada 20 A. (7) Tomada mA Para medições de corrente até 200 mA. (8) Interruptor LIGAR/DESLIGAR O aparelho é ligado através do botão “POWER”. (9) Sensor de luz (☼) ® Testboy TB 65...
Page 92
Ao premir o botão “HOLD”, o atual valor de medição é continuamente exibido, podendo, deste modo, ser facilmente lido. Premindo novamente o botão regressa à operação de medição normal. ® Testboy TB 65...
Page 93
Ler o resultado de medição no visor. Tensão alternada Amplitude de Resolução Precisão medição 50 V 100 mV ±1,2 % da área de medição + 5 dígitos Resistência de entrada: 4,5 MΩ. Proteção contra sobretensões: 250 Vrms Gama de frequência: 40-400 Hz ® Testboy TB 65...
Page 94
Na faixa 20 A ter em atenção o tempo máximo de funcionamento! * Para a proteção contra sobreaquecimento do aparelho após um máx. de 10 segundos de medição, fazer um intervalo de 15 minutos para efeitos de arrefecimento. ® Testboy TB 65...
Page 95
Proteção contra sobretensões: 250 V RMS Na faixa 200 Ω, a resistência das linhas de medição pode ser compensada; para isso, antes da medição curto-circuitar as linhas de controlo e subtrair o valor indicado do valor de medição posterior. ® Testboy TB 65...
Page 96
Importante: verificar se não há tensão e se os condensadores estão descarregados no circuito de medição. Amplitude de Função medição O besouro integrado indica uma passagem inferior a 45 Ω Tensão do circuito de medição: 3 V ® Testboy TB 65...
Page 97
Ler o resultado de medição no visor. Amplitude de Resolução Precisão medição 20 kHz 0,001 kHz ±2 % + 5 dígitos 200 kHz 0,1 kHz Sensibilidade: 5 Vrms Tensão de entrada máx. 250 Vrms ® Testboy TB 65...
Page 98
* Numa instalação de ignição sem distribuição (DIS), ligar a linha de medição vermelha com a linha de sinal da velocidade de rotação do aparelho de comando da instalação de ignição, consoante descrito no manual de serviço do fabricante do veículo. ® Testboy TB 65...
Page 99
Ligar as linhas de medição ao circuito que se pretende testar. Ler o resultado de medição no visor. Amplitude de Resolução Precisão medição 0 – 100 % 0,1 % ±3 % + 5 dígitos Sensibilidade: 5 Vrms Tensão de entrada máx. 250 Vrms ® Testboy TB 65...
Page 100
Colocar um pilha nova (1 × bloco 9 V 6F22). Fechar o compartimento das pilhas e aparafusar. Usar apenas as pilhas indicadas! As pilhas não devem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico! Respeitar as prescrições legais sobre a eliminação de resíduos! ® Testboy TB 65...
Page 101
500…10.000 min rotação Precisão ±3% +5 dígitos Medição do ponto de 0…120° inflamação Precisão ±3% +5 dígitos Medição do ciclo de 0…100% funcionamento Precisão ±3% +5 dígitos Medição da frequência 0…200 kHz Precisão ±2% +5 dígitos ® Testboy TB 65...
Page 102
É exibido o símbolo de pilha Alimentação elétrica 1 × pilha de 9V Temperatura de serviço 0 °C até 40 °C Temperatura de -10 °C até 50 °C armazenamento Dimensões 180 × 84 × 55 mm Peso 335 g incl. pilha ® Testboy TB 65...
Page 103
Misurare la resistenza / Ω Test diodi Test di continuità Temperatura Frequenza Velocità del motore (giri/minuto) Punto di accensione Ciclo di lavoro (Duty Cycle) Manutenzione Dati tecnici ® Testboy TB 65...
Page 104
Gli strumenti di misura e gli accessori non sono giocattoli e vanno tenuti fuori dalla portata dei bambini! All'interno di ambienti industriali occorre rispettare le norme antinfortunistiche delle associazioni di categoria vigenti in materia di impianti e compo- nenti elettrici. ® Testboy TB 65...
Page 106
Testboy non risponde dei danni causati dal mancato rispetto del manuale dell'utente da modifiche del prodotto non autorizzate da Testboy dall'uso di ricambi non prodotti né autorizzati da Testboy dall'uso di alcol, sostanze stupefacenti o medicinali. Esattezza del manuale dell'utente Il presente manuale dell'utente è...
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze Smaltimento Gentili clienti Testboy, con l'acquisto del nostro prodotto avete la possibilità di restituire lo strumento, al temine del suo ciclo di vita, ai centri di raccolta per rifiuti elettronici. La normativa RAEE (2002/96/CE) regola la restituzione e il riciclaggio degli apparecchi elettronici.
Page 108
Germany info@Testboy.de Certificato di qualità Tutte le attività e i processi che si volgono all'interno della Testboy e rilevanti ai fini della qualità, vengono permanentemente monitorati da un sistema di assicurazione della qualità. La Testboy conferma inoltre che anche i dispositivi e gli strumenti utilizzati per la taratura sono soggetti a un monitoraggio permanente.
Page 109
Multimetro TB 65 Cavi di misura di sicurezza Manuale dell'utente Misure di sicurezza Lo strumento TB 65 ha lasciato la fabbrica in condizioni tecnicamente ineccepibili. Per mantenere inalterate queste condizioni, l'utente deve osservare le avvertenze di sicurezza contenute in questo manuale.
Page 110
Categoria di misura CAT III Misure all'interno delle installazioni dell'edificio: utenze stazionarie, collegamento del ripartitore, apparecchi collegati fissi al ripartitore. Categoria di misura CAT IV Misure alla fonte dell'installazione a bassa tensione: contatore, sca- ricatore primario, collegamento principale. ® Testboy TB 65...
Page 111
200 mA deve essere utilizza- ta la porta 20 A. (7) Porta mA Per misurare correnti sino a 200 mA. (8) Interruttore ON/OFF Per accendere o spegnere lo strumento premere l'interruttore “POWER”. (9) Sensore di luce (☼) ® Testboy TB 65...
Page 112
Premendo il tasto “HOLD”, il valore di misura momentaneo viene “congelato” e può quindi essere letto con comodo anche al termine della misura. Per tornare alla modalità operativa normale, premere nuovamente il tasto. ® Testboy TB 65...
Page 113
Leggere il valore rilevato sul display. Tensione alternata Fascia di mi- Risoluzione Precisione sura 50 V 100 mV ±1,2 % della fascia di misura + 5 digit Impedenza d'ingresso: 4,5 MΩ. Scaricatore: 250 Vrms Range di frequenza: 40-400 Hz ® Testboy TB 65...
Page 114
Nella fascia 20 A, osservare la massima durata di funzionamento! * Per proteggere lo strumento dal surriscaldamento, dopo una misura di max. 10 secondi è necessario fa- re una pausa di 15 minuti affinché si raffreddi. ® Testboy TB 65...
Page 115
+ 5 digit Scaricatore: 250 V RMS Nella fascia 200Ω, la resistenza dei cavi di misura può essere compensata cortocircuitando i cavi prima della misura e sottraendo il valore visualizzato sul display dal futuro valore rilevato. ® Testboy TB 65...
Page 116
Importante: accertarsi che all'interno del circuito la tensione sia assente e i condensatori si siano scarica- Fascia di misura Funzionamento Il cicalino integrato segnala un passaggio inferiore a 45 Ω Tensione del circuito: 3 V ® Testboy TB 65...
Page 117
Collegare i cavi di misura al circuito da misurare. Legge- re il valore rilevato sul display. Fascia di misura Risoluzione Precisione 20 kHz 0,001 kHz ±2 % + 5 digit 200 kHz 0,1 kHz Sensibilità: 5 Vrms Max. tensione d'ingresso 250 Vrms ® Testboy TB 65...
Page 118
* In presenza di un impianto di accensione senza distributore (DIS), collegare il cavo di misura rosso al cavo del segnale dei giri della centralina dell'impianto di accensione (vedere il ma- nuale di assistenza del costruttore). ® Testboy TB 65...
Page 119
Collegare i cavi di misura al circuito da misurare. Leggere il valore rilevato sul display. Fascia di misu- Risoluzione Precisione 0 – 100 % 0,1 % ±3 % + 5 digit Sensibilità: 5 Vrms Max. tensione d'ingresso 250 Vrms ® Testboy TB 65...
Page 120
(1 batteria 6F22 da 9 V). Chiudere il vano della batteria e riavvitare le viti. Utilizzare solo le batterie specificate! Le batterie non possono essere smaltite insieme ai rifiuti dome- stici! Osservare la normativa di smaltimento in vigore! ® Testboy TB 65...
Page 121
Misura della velocità 500…10.000 giri/min Precisione ±3% +5 digit Misura del punto di 0…120° accensione Precisione ±3% +5 digit Misura del ciclo di lavoro 0…100% Precisione ±3% +5 digit Misura della frequenza 0…200 kHz Precisione ±2% +5 digit ® Testboy TB 65...
Page 122
Viene visualizzato il simbolo della batteria Alimentazione 1 batteria da 9V Temperatura d'esercizio Da 0 °C a 40 °C Temperatura di stoccaggio Da -10 °C a 50 °C Dimensioni 180 × 84 × 55 mm Peso 335 g con batteria ® Testboy TB 65...
Page 124
In industriële faciliteiten moeten de voorschriften ter preventie van ongevallen van de bond van de industriële ongevallenverzekeringen voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht worden genomen. ® Testboy TB 65...
Page 126
Voor indirecte schade als gevolg daarvan aanvaarden wij geen aansprakelijkheid! Testboy is niet aansprakelijk voor schade ontstaan als gevolg van de niet-inachtneming van de handleiding door Testboy niet geautoriseerde veranderingen aan het...
Page 127
All manuals and user guides at all-guides.com Instructies Verwerking Geachte Testboy klant, met de aankoop van ons product heeft u de mogelijkheid om het instrument na afloop van zijn levensduur in te leveren op inzamelpunten voor elektrisch schroot. WEEE (2002/96/EC) regelt de terugname en de recyclage van oude elektrische apparaten.
Page 128
All manuals and user guides at all-guides.com Instructies 5 jaar garantie Testboy instrumenten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Als in de dagelijkse praktijk toch fouten in de werking optreden, dan verlenen wij een garantie van 5 jaar (alleen geldig met factuur). Fabricage- of materiaalfouten worden door ons kosteloos verholpen, mits het instrument zonder externe invloeden en ongeopend aan ons wordt teruggestuurd.
Page 129
Bediening Inleiding ® De Testboy TB 65 is een multimeter voor de inzet in de automobielindustrie en garages. Het meetinstrument wordt vervaardigd volgens de nieuwste veiligheidsvoorschriften en garandeert veilig en betrouwbaar werken. De multimeter is in ambachtelijke of industriële omgevingen en voor de hobby elektricien een waardevolle hulp bij alle standaard meettaken.
Page 130
Meetcategorie CAT III Metingen aan de installatie van gebouwen: stationaire verbruikers, verdeelaansluiting, apparaten vast aan de verdeler. Meetcategorie CAT IV Metingen aan de bron van de laagspanningsinstallatie: teller, primaire overspanningsbeveiliging, hoofdaansluiting. ® Testboy TB 65...
Page 131
Bij stroommetingen vanaf 200 mA moet de 20 A bus worden gebruikt. (7) mA bus Voor stroommetingen tot 200 mA. (8) AAN/UIT schakelaar Het instrument wordt via de “POWER” drukschakelaar in- en uitgeschakeld. (9) Licht-sensor (☼) ® Testboy TB 65...
Page 132
Op moeilijke meetposities kan het display eventueel niet correct worden afgelezen. Door de “HOLD”-toets in te drukken wordt de huidige meetwaarde bevroren en kan dan gemakkelijk worden afgelezen. Door de toets opnieuw in te drukken keert u terug naar het normale meetbedrijf. ® Testboy TB 65...
Page 133
“V/Ω”-bus. Meetleidingen verbinden met het te testen deel. Meetresultaat aflezen van het display. Wisselspanning Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid 50 V 100 mV ±1,2 % van het meetbereik + 5 digit Ingangsweerstand: 4,5 MΩ. Overspanningsbeveiliging: 250 Vrms Frequentiebereik: 40-400 Hz ® Testboy TB 65...
Page 134
Het mA-bereik is beveiligd door een 200 mA zichzelf terugstellende zekering. In het 20 A-bereik maximale inschakelduur in acht nemen! * Ter beveiliging tegen oververhitting van het instrument na max. 10 seconden meting een pauze van 15 minuten aanhouden om het te laten afkoelen. ® Testboy TB 65...
Page 135
±(meetwaarde-10) × 5,0% + 5 digit Overspanningsbeveiliging: 250 V RMS In het 200 Ω-bereik kan de weerstand van de meetleidingen gecompenseerd worden door vóór de meting de testleidingen te kortsluiten en de weergegeven waarde af te trekken van de latere meetwaarde. ® Testboy TB 65...
Page 136
V/Ω/TEMP/CAP-bus. Meetleidingen verbinden met de te testen kring. Bij een weerstand onder 45 Ω weerklinkt een signaal. Belangrijk: Let op spanningsvrijheid en ontladen condensatoren aan de meetkring. Meetbereik Werking De geïntegreerde zoemer meldt doorgang onder 45 Ω Meetkringspanning: 3 V ® Testboy TB 65...
Page 137
Meetleidingen verbinden met de te testen kring. Meetresultaat aflezen van het display. Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid 20 kHz 0,001 kHz ±2 % + 5 digit 200 kHz 0,1 kHz Gevoeligheid: 5 Vrms Max. ingangsspanning 250 Vrms ® Testboy TB 65...
Page 138
5CYL 6CYL 8CYL Gevoeligheid: 5 Vrms Max. ingangsspanning 250 Vrms * Bij een ontstekingsinstallatie zonder verdeler (DIS) verbindt u de rode meetleiding met de toerental-signaalleiding van het besturingsapparaat van de ontstekingsinstallatie conf. servicehandboek van de voertuigfabrikant. ® Testboy TB 65...
Page 139
“COM”-bus en de rode meetleiding met de “V/Ω”- bus. Meetleidingen verbinden met de te testen kring. Meetresultaat aflezen van het display. Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid 0 – 100 % 0,1 % ±3 % + 5 digit Gevoeligheid: 5 Vrms Max. ingangsspanning 250 Vrms ® Testboy TB 65...
Page 140
Nieuwe batterij (1 × 9 V blok 6F22) erin plaatsen. Batterijvak erop zetten en dichtschroeven. Gebruik alleen de opgegeven batterijen! Batterijen horen niet bij het huisvuil! Neem de wettelijke verwerkingsvoorschriften in acht! ® Testboy TB 65...
Page 142
0,4 s. Batterijtoestand batterijsymbool wordt weergegeven Voeding 1 × 9 V blokbatterij Bedrijfstemperatuur 0 °C tot 40 °C Opslagtemperatuur -10 °C tot 50 °C Afmetingen 180 × 84 × 55 mm Gewicht 335 g incl. batterij ® Testboy TB 65...
Page 143
Mätning av likspänning/V= Mätning av växelspänning / V~ Mätning av likström/A= Motståndsmätning/Ω Diodtest Kontinuitetskontroll Temperatur Frekvens Motorvarvtal (varv/minut) Tändtidpunkt Avkänningsgrad Underhåll Tekniska specifikationer ® Testboy TB 65...
Page 144
Utsätt inte enheten för höga temperaturer under längre tid. Undvik dammiga och fuktiga utrymmen. Mätinstrument och deras tillbehör är inga leksaker och ska inte användas av barn! I industrimiljöer ska gällande bestämmelser för olycksförebyggande från elbranschorganisationer beaktas. ® Testboy TB 65...
Page 146
Vi ansvarar heller inte för följdskador som uppstår till följd av detta! Testboy ansvarar inte för skador som uppstår av följande orsaker: Underlåtenhet att beakta bruksanvisningen. Modifikationer på produkten som inte godkänts av Testboy.
Page 147
All manuals and user guides at all-guides.com Anvisningar Återvinning Bästa Testboy-kund! När denna produkt är uttjänt kan den lämnas in till en insamlingsplats för elektrisk utrustning. I EU-direktiv 2002/96/EG (WEEE) fastställs reglerna för insamling och återvinning av uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning.
Page 148
Kvalitetsintyg Alla kvalitetsrelaterade arbeten och processer hos Testboy övervakas kontinuerligt inom ramen för ett kvalitetsstyrningssystem. Testboy intygar att testutrustning och instrument som används under kalibrering inspekteras regelbundet. Försäkran om överensstämmelse Produkten uppfyller de senaste standarderna. Mer information hittar du på www.testboy.de ®...
Page 149
Ingår i leveransen Multimeter TB 65 Säkerhetsmätledningar Bruksanvisning Säkerhetsåtgärder TB 65 levereras i ett ur säkerhetsteknisk synpunkt felfritt skick. Säkerhetsanvisningarna i den här bruksanvisningen hjälper dig att bevara produkten i detta skick. Obs! Använd endast medföljande säkerhetsmätledningar eller liknande ledningar som uppfyller kraven i samma mätklass.
Page 150
Mätklass CAT III Mätningar på byggnadsinstallationen: stationära förbrukare, fördelaranslutningar, fast anslutna enheter till fördelaren. Mätklass CAT IV Mätningar på källan till lågspänningsinstallationer: räknare, primärt överspänningsskydd, huvudanslutning. ® Testboy TB 65...
Page 151
(6) 20 A-uttag (vänster) För strömmätningar över 200 mA ska 20 A-uttaget användas. (7) mA-uttag För strömmätningar upp till 200 mA. (8) Strömbrytare Enheten slås till och från med strömbrytaren POWER. (9) Ljussensor (☼) ® Testboy TB 65...
Page 152
Under svåra mätförhållanden kan det hända att displayen inte kan läsas av korrekt. Genom att trycka på HOLD-knappen kan du spara det aktuella mätvärdet och läsa av det vid en senare tidpunkt. Tryck på knappen igen för att återgå till det normala mätläget. ® Testboy TB 65...
Page 153
COM-uttaget och den röda mätledningen med uttaget V/Ω. Anslut mätledningarna till mätobjektet. Läs av mätresultatet på displayen. Växelspänning Mätområde Upplösning Noggrannhet 50 V 100 mV ±1,2 % från mätområdet + 5 siffror Ingångsmotstånd: 4,5 MΩ. Överspänningsskydd: 250 Vrms Frekvensområde: 40-400 Hz ® Testboy TB 65...
Page 154
200 mA. I 20 A-området ska den maximala påslagstiden beaktas! * För att skydda utrustningen mot överhettning ska du låta den svalna i 15 minuter efter max. 10 sekunders mätning. ® Testboy TB 65...
Page 155
200 MΩ 100 KΩ + 5 siffror Överspänningsskydd: 250 V RMS I området 200 Ω kan motståndet i mätledningarna kompenseras genom att man kortsluter provledningarna före mätning och subtraherar det visade värdet från det senare mätvärdet. ® Testboy TB 65...
Page 156
45 Ω avges en signal. Viktigt: Kontrollera att det inte finns någon spänning och att kondensatorerna är urladdade i mätkretsen. Mätområde Funktion Den integrerade summern signalerar kontinuitet upp till 45 Ω Mätkretsens spänning: 3 V ® Testboy TB 65...
Page 157
COM-uttaget och den röda mätledningen med uttaget V/Ω. Anslut mätledningarna till provkretsen. Läs av mätresultatet på displayen. Mätområde Upplösning Noggrannhet 20 kHz 0,001 kHz ±2 % + 5 siffror 200 kHz 0,1 kHz Känslighet: 5 Vrms Max. ingångsspänning 250 Vrms ® Testboy TB 65...
Page 158
±3 % + 5 siffror 5CYL 6CYL 8CYL Känslighet: 5 Vrms Max. ingångsspänning 250 Vrms * Vid ett fördelarlöst tändsystem (DIS) ska du ansluta den röda mätledningen med signalledningen för varvtal på tändsystemets styrenhet enligt fordonstillverkarens servicehandbok. ® Testboy TB 65...
Page 159
COM-uttaget och den röda mätledningen med uttaget V/Ω. Anslut mätledningarna till provkretsen. Läs av mätresultatet på displayen. Mätområde Upplösning Noggrannhet 0–100 % 0,1 % ±3 % + 5 siffror Känslighet: 5 Vrms Max. ingångsspänning 250 Vrms ® Testboy TB 65...
Page 160
Sätt i ett nytt batteri (1 × 9 V Block 6F22). Sätt tillbaka batterifacket och skruva fast. Använd endast de angivna batterityperna! Batterier ska inte slängas i hushållsavfallet. Beakta gällande föreskrifter för avfallshantering! ® Testboy TB 65...
Page 162
”1” visas Samplingstakt ca 0,4 sek. Batteristatus Batterisymbol visas Strömförsörjning 1 × 9-V-blockbatteri Driftstemperatur 0 °C till 40 °C Lagringstemperatur -10 °C till 50 °C Mått 180 × 84 × 55 mm Vikt 335 g inkl. batteri ® Testboy TB 65...
Page 163
Vaihtojännitteen mittaaminen / V~ Tasavirran mittaaminen / A= Vastuksen mittaaminen / Ω Dioditesti Jatkuvuusmittaus Lämpötila Taajuus Moottorin pyörimisnopeus (kierrosta/minuutissa) Sytytysajankohta Pulssisuhde Huolto Tekniset tiedot ® Testboy TB 65...
Page 164
30 minuuttia IR-anturin (infrapuna-anturin) tasapainottamiseksi. Älä altista laitetta pidemmäksi aikaa korkeille lämpötiloille. Vältä pölyisiä ja kosteita ympäristöolosuhteita. Mittauslaitteet ja lisävarusteet eivät ole leikkikaluja eivätkä ne kuulu lasten käsiin! Teollisuuslaitoksissa on huomioitava ammattijärjestön sähkölaitteistoja ja laitteita koskevat tapaturmantorjuntamääräykset. ® Testboy TB 65...
Page 166
Testboy ei vastaa vaurioista, jotka johtuvat käyttöohjeen laiminlyönnistä sellaisesta laitteen muuttamisesta, jota Testboy ei ole hyväksynyt tai sellaisten varaosien käytöstä, jotka eivät ole Testboy -yrityksen valmistamia tai hyväksymiä alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden käytöstä. Käyttöohjeen oikeellisuus Tämä käyttöohje on laadittu erittäin huolellisesti. Emme takaa tietojen, kuvien ja piirrosten oikeellisuutta ja täydellisyyttä.
Page 167
All manuals and user guides at all-guides.com Ohjeita Jätehuolto Arvoisa Testboy-asiakas! Laitteen elinkaaren päätyttyä voit toimittaa sen paikalliseen sähköromun keräyspisteeseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevassa direktiivissä WEEE (2002/96/EY) on määrätty sähköromun palautus ja kierrätys. Sähkölaitteiden valmistajien velvollisuutena on 13.08.2005 lähtien vastaanottaa ja kierrättää sellaiset sähkölaitteet maksutta, jotka on myyty tämän päivämäärän jälkeen.
Page 168
D-49377 Vechta www.Testboy.de Germany info@Testboy.de Laatusertifikaatti Laadunhallintajärjestelmällä valvotaan jatkuvasti kaikkia Testboy:n sisäisiä laatua koskevia toimenpiteitä ja prosesseja. Testboy vakuuttaa lisäksi, että kalibroinnissa käytettävät testauslaitteet ja instrumentit ovat jatkuvan testauslaitevalvonnan alaisia. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tuote täyttää ajankohtaisimmat direktiivit. Lähempää tietoa saa sivulta www.testboy.de ®...
Page 169
All manuals and user guides at all-guides.com Käyttö Käyttö Johdanto ® Testboy TB 65 on yleismittari autoalan ja verstaiden käyttöön. Mittauslaite valmistetaan uusimpien turvallisuusmääräysten mukaisesti ja sen turvallinen ja luotettava toiminta taataan. Yleismittarista on arvokasta apua sekä käsityöläis- ja teollisuusalan ammattilaiselle että elektroniikan harrastajalle kaikkiin vakiomittauksiin.
Page 170
Sellaisten virtapiirien mittaus, jotka on suoraan liitetty verkkoon, pistokkeella kotitaloudessa, toimistossa ja laboratoriossa. Mittausluokka CAT III Mittaukset rakennuksen asennuksilla: Kiinteät sähkönkuluttajat, jakajan liitännät, jakajan kiinteät laitteet Mittausluokka CAT IV Mittaukset pienjänniteasennusten lähteillä: Sähkömittarit, primääripiirin ylivirtasuojalaitteet, pääliitäntä. ® Testboy TB 65...
Page 171
(6) 20 A:n liitäntä (vasemmalla) Mitattaessa yli 200 mA:n jännitteitä on käytettävä 20 A:n liitäntää. (7) mA:n liitäntä Alle 200 mA:n virranmittauksiin. (8) PÄÄLLE/POIS-kytkin Laite kytketään päälle ja pois “POWER”-painikkeella. (9) Valoanturi (☼) ® Testboy TB 65...
Page 172
Heti kun palaat taas valoisalle alueelle, valaistus sammutetaan. Tallennustoiminto (HOLD) Vaikeissa mittausasennoissa näyttöä ei voida ehkä lukea oikein. Painamalla “HOLD”-painiketta ajankohtainen mittausarvo jäädytetään ja sen voi sitten lukea helposti. Painiketta uudelleen painamalla palaat taas normaalille mittaustoiminnolle. ® Testboy TB 65...
Page 174
±3,0 % mittausalueesta + poikk. 5 nroa Ylikuormitussuoja: mA-alue on suojattu 200 mA:n itse palautuvalla sulakkeella. Huomioi 20 A:n alueella maksimikytkentäaika! * Suojaa laite ylikuumenemiselta ja anna sen jäähtyä 15 minuuttia max. 10 sekunnin mittauksen jälkeen. ® Testboy TB 65...
Page 175
± (Mittausarvo-10) × 5,0 % + 200 MΩ 100 KΩ poikk. 5 nroa Ylijännitesuoja: 250 V RMS 200 Ω:n alueella mittausjohtojen vastus voidaan kompensoida kytkemällä mittausjohdot ennen mittausta oikosulkuun ja vähentämällä sitten näytetty arvo myöhemmästä mittausarvosta. ® Testboy TB 65...
Page 176
“V/Ω/TEMP/CAP”-liitäntään. Liitä mittausjohdot mittauspiiriin. Vastuksen ollessa alle 45 Ω, kuuluu äänimerkki. Tärkeää: Varmista, että mittauspiiri on jännitteetön ja kondensaattorien varaus purettu. Mittausalue Toiminto Integroitu summeri ilmoittaa jatkuvuuden alle 45 ohmiin (Ω) asti Mittauspiirin jännite: 3 V ® Testboy TB 65...
Page 180
Poista takaseinän kolme ruuvia, avaa paristolokero ja poista tyhjä paristo. Aseta uusi paristo (1 × 9 V lohkoparisto 6F22) paristolokeroon. Aseta paristolokero paikoilleen ja ruuvaa se kiinni. Käytä vain ohjeessa ilmoitettuja paristoja! Paristot eivät kuulu kotitalousjätteisiin! Noudata lakisääteisiä jätehuoltomääräyksiä! ® Testboy TB 65...
Page 182
Paristojen varaus Pariston symboli näkyy näytössä Jännitteensyöttö 1 × 9 V:n lohkoparisto Käyttölämpötila 0 °C - 40 °C Varastointilämpötila -10 °C - 50 °C Mitat 180 × 84 × 55 mm Paino 335 g pariston kanssa ® Testboy TB 65...
Page 183
Doğru akım ölçümü / A= Direnç ölçümü / Ω Diyot testi Süreklilik testi Sıcaklık Frekans Motor devir sayısı (devir/dakika) Ateşleme anı Görev çevrimi Bakım Teknik veriler ® Testboy TB 65...
Page 184
Cihazı uzun süreyle yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın. Tozlu ve nemli ortam koşullarından kaçının. Ölçüm cihazları ve aksesuarlar oyuncak değildir ve çocukların ellerine ulaşmamalıdır! Ticari kuruluşlarda ticari sendikaya bağlı derneğin elektrikli tesislere ve işletim gereçlerine yönelik kaza önleme talimatları dikkate alınmalıdır. ® Testboy TB 65...
Page 186
üstlenmiyoruz! Testboy firması kılavuzun dikkate alınmamasından dolayı üründe Testboy tarafından onaylanmamış değişikliklerin yapılmasından dolayı veya Testboy tarafından üretilmemiş veya onaylanmamış yedek parçalardan dolayı alkol, uyuşturucu veya ilaç etkisi altında olunmasından dolayı meydana gelen hasarlar için sorumluluk üstlenmemektedir. Kullanım kılavuzunun doğruluğu Bu kullanım kılavuzu büyük bir itinayla oluşturuldu.
Page 187
All manuals and user guides at all-guides.com Uyarılar Tasfiye Sayın Testboy müşterisi, ürünümüzü satın alarak kullanım ömrünün sonunda cihazı elektronik hurdalara yönelik uygun toplama yerlerine verme imkanına sahipsiniz. WEEE (2002/96/EC) elektronik eski cihazların geri alımını ve geri dönüşümünü düzenlemektedir. Elektronik cihazların üreticileri 13.8.2005 tarihinden itibaren bu tarihten sonra...
Page 188
All manuals and user guides at all-guides.com Uyarılar 5 yıl garanti Testboy cihazları sıkı bir kalite kontrolüne tabidir. Buna rağmen günlük uygulama sırasında işlevle ilgili hatalar meydana gelirse 5 yıllık bir garanti vermekteyiz (sadece faturayla birlikte geçerlidir). Cihaz dış müdahalelere maruz kalmadan veya açılmadan tarafımıza gönderildiğinde üretim veya materyal hataları...
Page 189
Kullanım Giriş ® Testboy TB 65, otomotiv ve atölye alanında kullanma amaçlı bir parametredir. Ölçüm cihazı en yeni güvenlik yönetmeliklerine göre üretilmektedir ve emniyetli ve güvenilir çalışma sağlar. Multimetre, el sanatları veya endüstriyel alanda ve elektronik hobisi olanlar için tüm standart ölçüm işlerinde değerli bir yardımcıdır.
Page 190
ölçümler, ev, ofis ve laboratuvarda fiş aracılığı ile. Ölçüm kategorisi CAT III Bina tesisatlarındaki ölçümler: Sabit alıcılar, dağıtıcı bağlantısı, dağıtıcıda sabit cihazlar. Ölçüm kategorisi CAT IV Alçak gerilim tesisatlarının kaynağındaki ölçümler: Sayaç, birincil aşırı gerilim koruması, ana bağlantı. ® Testboy TB 65...
Page 191
(6) 20 A soket (sol) 200 mA'den itibaren enerji ölçümlerinde 20 A soket kullanılmak mecburiyetindedir. (7) mA soket 200 mA'e kadar akım ölçümleri için. (8) AÇMA/KAPAMA şalteri Cihaz, “POWER” basınç şalteri üzerinden açılır ve kapatılır. (9) Işık sensörü (☼) ® Testboy TB 65...
Page 192
ışık sensörü (9) tarafından otomatik olarak çalıştırılır. Aydınlık alana geri döndüğünüzde aydınlatma tekrar kapatılır. Kayıt işlevi (HOLD) Zorlu ölçüm seçeneklerinde ekran doğru okunamayabilir. “HOLD” tuşuna basarak güncel ölçüm değeri dondurulur ve kolayca okunabilir. Tuşa tekrar basarak normal ölçüm işletimine geri gidebilirsiniz. ® Testboy TB 65...
Page 193
Ölçüm kablolarını test parçasına bağlayın. Ölçüm sonucunu ekrandan okuyun. Alternatif gerilim Ölçüm aralığı Çözünürlük Hassasiyet 50 V 100 mV ölçüm alanından ±%1,2 + 5 Digit Giriş direnci: 4,5 MΩ. Aşırı gerilim koruması: 250 Vrms Frekans aralığı: 40-400 Hz ® Testboy TB 65...
Page 194
200 mA'lık bir sigorta ile emniyete alınmıştır. 20 A aralığında maksimum devreye alma süresine dikkat edilmelidir! * Maks. 10 saniye bir ölçümden sonra cihazı aşırı ısınmadan korumak için soğutma amacı ile 15 dakika bir aralık verin. ® Testboy TB 65...
Page 195
±(ölçüm değeri- 10) × %5,0 200 MΩ 100 KΩ + 5 Digit Aşırı gerilim koruması: 250 V RMS 200 Ω alanında ölçüm kablolarının direncini, ölçümden önce kontrol kablolarını kısa devre yaparak ve gösterilen değeri, sonraki değerden çıkararak dengeleyebilirsiniz. ® Testboy TB 65...
Page 196
45 Ω altındaki bir dirençte bir sinyal öter. Önemli: Ölçüm devresinde gerilim olmamasına ve boşaltılmış kondansatörlere dikkat edin. Ölçüm aralığı İşlev Entegre edilmiş zil sesi 45 Ω'in altında sürekliliği bildirir Ölçüm devresi gerilimi: 3 V ® Testboy TB 65...
Page 198
±%3 + 5 Digit 5CYL 6CYL 8CYL Hassasiyet: 5 Vrms Maks. giriş gerilimi 250 Vrms * Dağıtıcısız bir ateşleme tesisinde (DIS), kırmızı ölçüm kablosunu, araç üreticisinin servis el kitabı uyarınca ateşleme tesisi kumanda cihazının devir sayısı sinyal kablosuna bağlayın. ® Testboy TB 65...
Page 199
”COM" soketi ile ve kırmızı ölçüm kablosunu “V/Ω” soketi ile birleştirin. Ölçüm kablolarını test devresine bağlayın. Ölçüm sonucunu ekrandan okuyun. Ölçüm aralığı Çözünürlük Hassasiyet %0 – 100 %0,1 ±%3 + 5 Digit Hassasiyet: 5 Vrms Maks. giriş gerilimi 250 Vrms ® Testboy TB 65...
Page 200
Arka tarafta bulunan üç vidayı sökün, pil yuvasını açın ve boşalmış pili çıkarın. Yeni pili (1 x 9 V blok 6F22) yerleştirin. Pil yuvasını yerine oturtun ve vidalayarak kapatın. Sadece belirtilen pilleri kullanın! Piller ev çöpüyle birlikte atılmamalıdır! Atık imha mevzuatını dikkate alın! ® Testboy TB 65...
Page 202
Pil sembolü görüntülenir Akım beslemesi 1 × 9 V blok pil Çalışma sıcaklığı 0 °C ila 40 °C Depolama sıcaklığı -10 °C ila 50 °C Boyutlar 180 × 84 × 55 mm Ağırlık 335 g, piller dahil ® Testboy TB 65...
Page 203
Pomiar prądu stałego / A= Pomiar rezystancji / Ω Test diod Test ciągłości Temperatura Częstotliwość Prędkość obrotowa silnika (obroty/minutę) Moment zapłonu Stopień wykrywania Konserwacja Dane techniczne ® Testboy TB 65...
Page 204
Należy unikać zapylonych i wilgotnych warunków otoczenia. Mierniki i akcesoria nie są zabawkami i nie mogą się nimi bawić dzieci! W miejscach produkcji należy przestrzegać przepisów BHP Federacji Towarzystw Ubezpieczeniowych Branży Przemysłowej w zakresie instalacji elektrycznych i środków eksploatacyjnych. ® Testboy TB 65...
Page 206
W przypadku uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem instrukcji, wygasają roszczenia gwarancyjne! Za wynikające z tego uszkodzenia następcze nie ponosimy odpowiedzialności! Testboy nie odpowiada za szkody wynikające z nieprzestrzegania instrukcji zmian produktu niezatwierdzonych przez Testboy lub używania części zamiennych niewyprodukowanych lub niezatwierdzonych przez Testboy pracy pod wpływem alkoholu, narkotyków i leków.
Page 207
All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówki Utylizacja Szanowny kliencie Testboy, nabycie naszego produktu umożliwia zwrócenie urządzenia po zakończeniu jego żywotność do właściwych punktów zbiórki odpadów elektrycznych. Dyrektywa WEEE (2002/96/WE) reguluje zasady zwrotu i recyklingu starych urządzeń elektrycznych. Od 13.8.2005 producenci urządzeń...
Page 208
Niemcy info@Testboy.de Certyfikat jakości Wszystkie czynności i procesy związane z jakością wykonane w firmie Testboy są stale nadzorowane przez system zarządzania jakością. Testboy potwierdza ponadto, że urządzenia kontrolne i przyrządy wykorzystane podczas kalibracji podlegają stałemu nadzorowi środków kontroli. Deklaracja zgodności Produkt spełnia najaktualniejsze normy.
Page 209
Zakres dostawy Multimetr TB 65 Zabezpieczone przewody pomiarowe Instrukcja obsługi Środki bezpieczeństwa TB 65 został wysłany z fabryki w stanie nienagannym pod względem bezpieczeństwa technicznego. Aby zachować ten stan, użytkownik musi przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji. Uwaga! Należy stosować tylko dołączone zabezpieczone przewody pomiarowe lub przewody pomiarowe takiego samego rodzaju, które są...
Page 210
Kategoria pomiarowa CAT III Pomiary instalacji budynków: odbiorniki stacjonarne, przyłącze rozdzielacza, urządzenia stale podłączone do rozdzielacza. Kategoria pomiarowa CAT IV Pomiary źródła instalacji niskiego napięcia: licznik, podstawowa ochrona przed przepięciem, główne przyłącze. ® Testboy TB 65...
Page 211
(6) Gniazdo 20 A (lewe) Podczas pomiar prądu od 200 mA trzeba używać gniazda 20 A. (7) Gniazdo mA Do pomiarów prądu do 200 mA. (8) Przełącznik WŁ/WYŁ Urządzenie włącza się i wyłącza przyciskiem “POWER”. (9) Czujnik światła (☼) ® Testboy TB 65...
Page 212
Funkcja zapisu (HOLD) W trudnych pozycjach pomiarowych wyświetlacz może nie być odczytywany prawidłowo. Po naciśnięciu przycisku “HOLD” aktualna wartość pomiarowa zostanie zamrożona i będzie można ją później wygodnie odczytać. Po ponownym naciśnięciu nastąpi powrót do normalnego trybu pomiarowego. ® Testboy TB 65...
Page 213
Odczytać wynik pomiaru z wyświetlacza. Napięcie zmienne Zakres pomiarowy Rozdzielczość Dokładność 50 V 100 mV ±1,2 % zakresu pomiarowego + 5 cyfr Rezystancja wejściowa: 4,5 MΩ. Ochrona przed przepięciem: 250 Vrms Zakres częstotliwości: 40-400 Hz ® Testboy TB 65...
Page 214
Zakres mA jest zabezpieczony bezpiecznikiem samozerującym się 200 mA W zakresie 20 A przestrzegać maksymalnego czasu włączenia! * W celu ochrony przed przegrzaniem urządzenia po maks. 10 sekundach należy przerwać pracę na 15 minut w celu schłodzenia. ® Testboy TB 65...
Page 215
100 KΩ × 5,0% + 5 cyfr Ochrona przed przepięciem: 250 V RMS W zakresie 200 Ω można skompensować rezystancję przewodów pomiarowych poprzez zwarcie przewodów kontrolnych przed pomiarem i odjęcie wskazanej wartości od późniejszej wartości pomiarowej. ® Testboy TB 65...
Page 216
45 Ω rozlegnie się sygnał. Ważne: Należy zwrócić uwagę, aby napięcie nie było podłączone oraz kondensatory na obwodzie pomiarowym były rozładowane. Zakres pomiarowy Funkcja Wbudowany brzęczyk zgłasza ciągłość poniżej 45 Ω Napięcie obwodu pomiarowego: 3 V ® Testboy TB 65...
Page 220
Wyjąć trzy śruby znajdujące się z tyłu, otworzyć komorę baterii oraz wyjąć rozładowaną baterię. Włożyć nową baterię (1 blokowa 9 V 6F22). Założyć komorę baterii i przykręcić. Należy stosować tylko wskazane baterie! Baterii nie można wyrzucać wraz z odpadami domowymi! Przestrzegać ustawowych przepisów utylizacji! ® Testboy TB 65...
Page 222
Wyświetla się symbol baterii Zasilanie elektryczne 1 bateria blokowa 9 V Temperatura robocza 0 °C do 40 °C Temperatura -10 °C do 50 °C magazynowania Wymiary 180 × 84 × 55 mm Masa 335 g z baterią ® Testboy TB 65...
Page 223
Измерение постоянного тока / A= Измерение сопротивления / Ω Проверка диодов Проверка прохождения тока Температура Частота Скорость вращения двигателя (обороты / минута) Момент зажигания Кратность манипуляции Техническое обслуживание Технические характеристики ® Testboy TB 65...
Page 224
воздействию высоких температур. Избегайте воздействия пыли и влаги. Измерительные приборы и принадлежности держите вне зоны досягаемости детей! На промышленных предприятиях должны соблюдаться действующие предписания по предотвращению аварий и несчастных случаев при работе с электрическими установками и электрооборудованием. ® Testboy TB 65...
Page 226
При повреждениях, возникающих вследствие несоблюдения Инструкции по пользованию, гарантия аннулируется! Изготовитель не несет ответственность за связанный с этим косвенный ущерб! Testboy не несет ответственность за ущерб, понесенный в результате несоблюдения настоящей инструкции по пользованию, изменений изделия, не разрешенных фирмой Testboy, или...
Page 227
All manuals and user guides at all-guides.com Указания Утилизация Уважаемый покупатель изделия Testboy! Став обладателем нашего изделия, вы получили возможность сдать его по окончании срока службы на специальный пункт сбора отслужившей электротехники. Директива WEEE (2002/96/EC) регламентирует порядок приема и переработки старых...
Page 228
Germany info@Testboy.de Сертификат качества Все работы и процессы, выполняемые внутри фирмы Testboy и влияющие на качество продукции, постоянно контролируются системой управления качеством. Кроме того, фирма Testboy подтверждает, что приборы и устройства, применяемые для калибровки, сами постоянно проверяются как средства...
Page 229
Универсальный измерительный прибор TB 65 Безопасные измерительные концевые провода Инструкция по пользованию Меры предосторожности Прибор TB 65 покинул завод-изготовитель в безупречном с точки зрения техники безопасности состоянии. Чтобы сохранить это состояние, пользователь должен соблюдать указания по технике безопасности, приведенные в настоящей инструкции.
Page 230
помещениях, бюро и лаборатории. Измерительная категория CAT III Измерения на электрооборудовании зданий: Стационарные потребители, соединительные клеммы распределителей, установленные постоянно на распределителе приборы. Измерительная категория CAT IV Измерения на источнике низковольтного электрооборудовании: Счетчики, первичная защита от перенапряжения, магистральное присоединение. ® Testboy TB 65...
Page 231
При измерениях токов свыше 200 мА необходимо использовать гнездо «20 A». (7) Гнездо mA Для измерений токов до 200 мА. (8) Выключатель Вкл/Выкл Прибор включается и выключается с помощью кнопочного выключателя «POWER». (9) Датчик освещенности (☼) ® Testboy TB 65...
Page 232
В тяжело доступных местах измерения не представляется возможным правильное считывание показаний дисплея. Путем нажатия кнопки «HOLD» текущее измеренное значение «замораживается», которое затем может быть считано в удобном положении. При повторном нажатии этой кнопки выполняется возврат в нормальный режим измерения. ® Testboy TB 65...
Page 233
Точность 200 мВ 0,1 мВ ±0,5 % от диапазона 2 В 1 мВ измерения 20 В 10 мВ + 5 разрядов 120 В 100 мВ Входное сопротивление: 10 МОм Защита от перенапряжения: 250 В (среднеквадратичная величина) ® Testboy TB 65...
Page 234
Считать результат измерения на дисплее. Переменное напряжение Диапазон Разрешение Точность измерения 50 В 100 мВ ±1,2 % от диапазона измерения + 5 разрядов Входное сопротивление: 4,5 МОм Защита от перенапряжения: 250 В (среднеквадратичная величина) Диапазон частот: 40 - 400 Гц ® Testboy TB 65...
Page 235
с автоматическим сбросом в исходное состояние. В диапазоне «20 А» следует учитывать максимальную продолжительность включения! * Для защиты прибора от перегрева, процесс измерения по истечении макс. 10 секунд должен прерываться 15-минутной паузой с целью остывания прибора. ® Testboy TB 65...
Page 236
× 5,0% + 5 разрядов Защита от перенапряжения: 250 В (среднеквадратичная величина) В диапазоне «200 Ом» можно компенсировать сопротивление измерительных концевых проводов путем замыкания накоротко испытательных проводов перед измерением и вычитания показанного значения из последующего измеренного значения. ® Testboy TB 65...
Page 237
концевые провода к цепи проверки. При сопротивлении ниже 45 Ом подается звуковой сигнал. Важно: Контролируйте отсутствие напряжения и разряд конденсаторов в измеряемой цепи тока. Диапазон измерения Работа Встроенный зуммер сообщает о прохождении тока при сопротивлении ниже 45 Ом Напряжение измеряемой цепи: 3 В ® Testboy TB 65...
Page 238
«V/Ω». Подсоединить измерительные концевые провода к цепи проверки. Считать результат измерения на дисплее. Диапазон измерения Разрешение Точность 20 В 0,001 кГц ±2 % + 5 разрядов 200 кГц 0,1 кГц Чувствительность: 5 В (среднеквадратичная величина) Макс. входное напряжение 250 В (среднеквадратичная величина) ® Testboy TB 65...
Page 239
Макс. входное напряжение 250 В (среднеквадратичная величина) * Для системы зажигания без механического распределителя (DIS), соедините измерительный концевой провод красного цвета с сигнальным проводом для частоты вращения управляющего устройства системы зажигания согласно руководству по сервисному обслуживанию от производителя транспортного средства. ® Testboy TB 65...
Page 240
«V/Ω». Подсоединить измерительные концевые провода к цепи проверки. Считать результат измерения на дисплее. Диапазон измерения Разрешение Точность 0 – 100 % 0,1 % ±3 % + 5 разрядов Чувствительность: 5 В (среднеквадратичная величина) Макс. входное напряжение 250 В (среднеквадратичная величина) ® Testboy TB 65...
Page 241
открыть крышку батарейного отсека и извлечь разряженную батарею. Вставить новую батарею (1 × 9 В - тип 6F22). Закрыть крышку батарейного отсека и закрепить винтами. Применяйте только батарею указанного типа! Не утилизируйте батареи с бытовым мусором! Соблюдайте установленные законом предписания по утилизации! ® Testboy TB 65...
Page 243
1 × 9 В Температура при от - 10 °C до 40 °C эксплуатации Температура при хранении от - 10 °C до 50 °C Размеры 180 × 84 × 55 мм Вес 335 г с батареей ® Testboy TB 65...
Page 244
All manuals and user guides at all-guides.com Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.Testboy.de Germany info@Testboy.de...