Page 5
Sound signal You may switch the sound signal on or off at any time We wish you a lot of playing pleasure with your easy during the game by pressing the sound button gametimer. When sound is switched on, you will hear warning...
Page 6
The time measuring modes of the easy time-controls. gametimer. After the easy gametimer has been activated, you will The easy gametimer gives you the option of timing notice the time-control and settings used during the your game in various ways.
Page 7
Die Uhr auf “Pause” stellen DGT guarantees that your digital chess clock complies Eine neue Partie anfangen with the highest quality standards. If your DGT Easy – Tonsignal despite our care in choosing components and material, Einstellen der Zeitmessmethoden sowie production and transport –...
Page 9
Drücken Sie kurz auf den Ein/Aus-Schalter . Jetzt Nehmen Sie die easy gametimer aus dem Karton und können Sie mit der easy gametimer eine neue Partie öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs. Setzen Sie spielen. Die Anfangseinstellungen sind mit den zwei AA 1,5 Volt-Batterien ein.
Page 10
Schalter, bis die gewünschte Zeitmessmethode Ihnen bietet sich die Möglichkeit, während der Partie im Display erscheint. die Einstellungen der easy gametimer zu ändern. Unterbrechen Sie zu diesem Zweck die Zeitmessung, Die verschiedenen Zeitmessmethoden der indem Sie auf den in der Mitte befindlichen Start/Stop- easy gametimer Schalter drücken.
Page 11
Garantiebedingungen ___________________________________________ DGT garantiert, dass Ihre digitale Schachuhr höchsten Qualitätsanforderungen genügt. Sollte Ihre DGT Easy trotz unserer äußersten Sorgfalt hinsichtlich Materialwahl, Produktion und Transport innerhalb des ersten Jahres nach Ankauf einen Mangel aufweisen, so richten Sie sich bitte direkt an den Verkäufer Ihrer DGT.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Préparatifs Sortez la easy gametimer de la boîte et ouvrez le Français: Manuel couvercle des piles. Installez 2 piles penlight (AA, d’utilisation easy gametimer 1.5V) - nous vous conseillons les piles alcalines. Refermez ensuite le couvercle des piles.
Page 13
Configurer les méthodes de chronométrage et d’affichage. les cadences Quand la easy gametimer est activée, elle affiche les Les méthodes de chronométrage de la easy configurations utilisées la fois précédente. Un cadre gametimer clignote autour des temps de réflexion des deux La easy gametimer vous permet de chronométrer...
Page 15
Pour bénéficier de la garantie sur votre nouvelle DGT Easy, il vous faudra être en possession de la carte de garantie (P. 21), ainsi que de la preuve d’achat.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksklaar maken Nederlands: Handleiding Neem de easy gametimer uit de doos en schuif het batterijdeksel open. Plaats 2 penlight (AA, 1.5V) easy gametimer batterijen. Wij adviseren het gebruik van alkaline Gebruiksklaar maken batterijen. Sluit vervolgens het batterijdeksel.
Page 17
U kunt de tijdens een partij de instellingen van de easy knipperende kader aan staat. Druk op de of de gametimer wijzigen. Onderbreek de tijdmeting door...
Page 18
0 staan, zonder dat u dat Om een beroep op de garantie voor uw nieuwe DGT zien kunt. Easy te kunnen doen, dient u de garantiekaart (pagina Herstart nu het verloop van het spel door opnieuw op 21) samen met het aankoopbewijs beschikbaar te de centrale start/stop knop te drukken.
Page 19
8 Cambio de los ajustes durante el juego. Включите часы easy gametimer нажатием кнопки 9 ¿cómo cambiar el fácil despegue reloj . Новые, не бывшие в употреблении часы easy dgteasy gametimer находятся в положении “Game timer”, с Especificaciones técnicas 5-ю...
Page 21
до тех пор, пока на дисплее не будет обозначено желательное Вам время. Установка различных форм контроля времени на обдумывание. Изменить форму контроля времени (см. После того, как часы easy gametimer включены, пункт 7) Вы видите на дисплее тот контроль времени, Нажимайте на кнопку и/или...
Page 22
7. Различные формы контроля времени. вокруг тех установок, которые Вы хотите поменять. Нажимайте на кнопку и/или до тех пор, пока Часы easy gametimer дают Вам возможность на дисплее не появится желательная форма использовать разные формы контроля времени. контроля. Внимание: Если...
Page 23
Toda la información en lo que respecta a los distintos digital juego proyectos por relojes dgt se pueden encontrar en nuestra web: www.dgtprojects.com le deseamos mucho placer de jugar con su reloj dgt easy gametimer.
Page 24
"juego configuración utilizados durante el último juego. El temporizador "método en el que ambos jugadores tiempo disponible para ambos jugadores son rodeado tienen 5 minutos 'cuenta atrás' tiempo de reflexión (ver...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com parpadeando. Pulse sobre la y / o el botón hasta señal en la pantalla. No es entonces la que el tiempo deseado aparece en la pantalla. bandera muestra en la pantalla. Cambie el modo de medición de tiempo. 8 Cambio de los ajustes durante el juego.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Este producto cumple DGT proyectos a la normas para compatibilidad electro-magnética 2004/108/EG. Garantía condiciones DGT proyectos garantías de que su reloj digital de ajedrez cumple con los más altos estándares de calidad. Si su ez dgt - a pesar de nuestro cuidado en la elección de los componentes y materiales, la producción y el transporte -, sin embargo, pueden mostrar un defecto durante el primer año después de...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Warranty card / Carte de garantie / Garantiekarte Garantiekaart / Гарантийный талон Date of purchase / Ankaufsdatum / Date de l’achat / Datum van aankoop/ Дата покупки Name of buyer / Name des Käufers / Nom du détaillant / Naam koper / Имя покупателя Stamp of Seller / Stempel des Verkäufers / Cachet du détaillant / Stempel verkoper / Штамп...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Gerät am Ende des Nutzungszeit Safety instructions einer kommunalen Non-rechargeable batteries are not to be recharged; Sammelstelle Recyceln rechargeable batteries are to be removed from the abgegeben werden muss product before being charged; rechargeable batteries (kostenlos).
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de seguridad Dit apparaat is gemarkeerd met het nevenstaande recycle las pilas no recargables no deben ser recargadas, las symbool. Het betekent dat u pilas recargables deben ser retiradas del producto het apparaat, aan het eind van antes de ser cargadas, pilas recargables deben ser zijn levensduur, apart moet recargadas bajo la supervisión de adultos;...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com...