Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BATHROOM
DIGITALE PERSONENWAAGE
PÈSE-PERSONNE NUMÉRIQUE
BILANCIA PESAPERSONE DIGITALE
Deutsch .................... 01
Français .................... 20
Italiano ..................... 40
Bedienungs–
anleitung

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EASYHOME EFS-30

  • Page 1 Bedienungs– anleitung BATHROOM DIGITALE PERSONENWAAGE PÈSE-PERSONNE NUMÉRIQUE BILANCIA PESAPERSONE DIGITALE Deutsch ....01 Français ....20 Italiano ..... 40...
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Übersicht Lieferumfang / Geräteteile Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Zeichenerklärung Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Verpackungsinhalt und Lieferumfang prüfen Inbetriebnahme Bedienung Richtiges messen Körpergewicht messen Einstellen der Messeinheit Wechseln der Batterien Reinigung Aufbewahrung Fehlerbehebung Technische Daten Hinweise zur EU-Konformitätserklärung Entsorgung Verpackung entsorgen Altgerät entsorgen...
  • Page 4 Übersicht...
  • Page 5 Übersicht...
  • Page 6 Lieferumfang / Geräteteile Lieferumfang / Geräteteile Digitale Personenwaage ESF-30 Display Trittfläche Batterien (2x AAA) Einschaltfuß Batteriefach Set-Taste (kg / lb) Gewichtsanzeige Pfund Anzeige (lb) Kilogramm Anzeige (kg)
  • Page 7 Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser digitalen Personenwaage. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Personenwaage einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden an der Personenwaage führen.
  • Page 8 Allgemeines Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusammenbau oder zum Betrieb. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Hinweise zur EU-Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Mit diesem Zeichen gekennzeichnete Produkte werden mit Gleichstrom betrieben. Gerät umweltgerecht entsorgen (siehe „Entsorgung“ )
  • Page 9 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Personenwaage ist ausschließlich zum Messen von Körpergewicht konzipiert. Sie ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie die Personenwaage nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.
  • Page 10 Sicherheit − Tauchen Sie die Personenwaage nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. − Fassen Sie die Personenwaage niemals mit feuchten Händen an. − Halten Sie die Personenwaage von offenem Feuer und heißen Flächen fern. − Verwenden Sie die Personenwaage nur in Innenräumen. Betreiben Sie die Personenwaage nie in Feuchträumen oder im Regen.
  • Page 11 Sicherheit WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). − Diese Personenwaage kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs...
  • Page 12 Sicherheit − Tauchen Sie die Personenwaage zum Reinigen niemals in Wasser und verwenden Sie zur Reinigung keinen Dampfreiniger. Die Personenwaage kann sonst beschädigt werden. − Geben Sie die Personenwaage keinesfalls in die Spülmaschine. Sie würden die Personenwaage dadurch zerstören. − Verwenden Sie die Personenwaage nicht mehr, wenn die Kunststoffbauteile oder andere Bauteile der Personenwaage Risse oder Sprünge haben oder sich verformt haben.
  • Page 13 Sicherheit − Halten Sie Kinder von Batterien fern. Wenn Sie vermuten, das ihr Kind eine Batterie verschluckt hat sofort ärztliche Hilfe suchen. − Vermeiden Sie Augenkontakt mit der Batteriesäure. Sollten Sie doch einmal Augenkontakt mit Batteriesäure erfahren, spülen Sie die Augen mit viel Wasser aus und kontaktieren umgehend einen Arzt.
  • Page 14 Verpackungsinhalt und Lieferumfang prüfen Verpackungsinhalt und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann die Personenwaage schnell beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie die Personenwaage aus der Verpackung. 2.
  • Page 15 Inbetriebnahme − Wenn sich Wasser auf der Trittfläche der Personenwaage befindet, wischen Sie die Trittfläche trocken, bevor Sie die Personenwaage nutzen. Richtiges messen − Wenn Sie die Gewichtsmessung direkt nach einer Mahlzeit durchführen, können höhere Messwerte angezeigt werden − Bei Frauen können zyklusbedingt Schwankungen der Messwerte auftreten.
  • Page 16 Wechseln der Batterien Wechseln der Batterien Wenn die Batterien der Personenwaage gewechselt werden müssen, erscheint auf dem Display die Meldung „Lo“. Die Personenwaage benötigt 2x AAA Batterien. Um die Batterien in die Personenwaage einzulegen, öffnen Sie zunächst das Batteriefach auf der Unterseite, indem Sie die den Sicherungsclip der Schutzabdeckung zusammendrücken und gleichzeitig die Schutzabdeckung des Batteriefachs anheben.
  • Page 17 Reinigung Reinigung Reinigen und warten Sie die Personenwaage in regelmäßigen Abständen und nach Bedarf. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Personenwaage unsachgemäß reinigen, können Sie sie dadurch beschädigen. − Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, scharfe oder metallische Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen.
  • Page 18 Aufbewahrung HINWEIS! Geräteschaden! Empfindliche Oberflächen können durch falsche Behandlung beschädigt werden. − Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel oder Gegenstände für die Reinigung des Zubehörs und des Gehäuses, da diese die Oberflächen beschädigen können. − Verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel wie z.B. Spülmittel und ein weiches Tuch.
  • Page 19 Fehlerbehebung Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Personenwaage Keine Batterien eingelegt Legen Sie zwei Batterien ein oder zeigt keine oder leer wechseln sie die leeren Batterien. Messung an Abweichende Falsche Stellen Sie sich ruhig auf die Waage Messungen Messvoraussetzungen und bewegen sich nicht. Messbereich Körpergewicht kann nicht gemessen überschritten...
  • Page 20 Technische Daten Technische Daten Modell: EFS-30 Tragfähigkeit: 180 kg Unterteilung: 0,05 kg Einheiten: kg / lb Maße: 30 x 30 cm Trittfläche (Dicke): 5 mm, gehärtetes Glas Edelstahl Bambus Batterie: 2× 1,5 V Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir uns technische und...
  • Page 21 Hinweise zur EU-Konformitätserklärung Hinweise zur EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die supra GmbH, dass dieses Gerät „EFS-30“ den folgenden Richtlinien entspricht: 2014/30/EU EMV-Richtline 2011/65/EU RoHS-Richtlinie Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://downloads.maginon.de/downloads/konformitaetserklaerung/ supra GmbH Denisstr. 28 a, 67663 Kaiserslautern, Deutschland...
  • Page 22 Français...
  • Page 23 Sommaire Sommaire Vue d'ensemble Contenu de l'emballage/pièces de l'appareil Généralités Lisez et conservez les instructions de la notice d’utilisation Légende des symboles Sécurité Utilisation prévue Consignes de sécurité Contrôler le contenu de l’emballage et la présence de toutes les pièces Mise en service Fonctionnement Pesée correcte...
  • Page 24 Vue d'ensemble...
  • Page 25 Vue d'ensemble...
  • Page 26 Contenu de l'emballage/pièces de l'appareil Contenu de l'emballage/pièces de l'appareil Pèse-personne numérique ESF-30 Affichage Plateau de pesée Piles (2x AAA) Pied d’activation Compartiment à piles Touche Set (kg/lb) Affichage du poids Affichage Livre (lb) Affichage Kilogramme (kg)
  • Page 27 Généralités Généralités Lisez et conservez les instructions de la notice d’utilisation Cette notice d’utilisation fait partie de ce pèse-personne numérique. Elle contient des informations importantes relatives à la mise en service et à la manipulation. Lisez avec attention la notice d’utilisation en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le pèse-personne.
  • Page 28 Généralités Ce symbole fournit des informations utiles supplémentaires concernant l’assemblage ou le fonctionnement. Déclaration de conformité (voir le chapitre « Informations sur la déclaration UE de conformité ») : Les produits portant ce symbole sont conformes à toutes les législations communautaires en vigueur dans l’Espace économique européen. Les produits portant ce symbole fonctionnent avec du courant continu.
  • Page 29 Sécurité Sécurité Utilisation prévue Le pèse-personne est exclusivement destiné à mesurer le poids corporel. Il est exclusivement destiné à une utilisation privée et ne convient pas à des fins commerciales. Utilisez le pèse-personne uniquement de la manière décrite dans cette notice d’utilisation.
  • Page 30 Sécurité − Ne plongez jamais le pèse-personne dans de l'eau ni dans tout autre liquide. − Ne touchez jamais le pèse-personne avec les mains mouillées. − Tenez le pèse-personne éloigné de flammes nues et de surfaces brûlantes. − Utilisez le pèse-personne exclusivement en intérieur. N’utilisez jamais le pèse-personne dans des pièces humides ou sous la pluie.
  • Page 31 Sécurité AVERTISSEMENT ! Danger pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (comme des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec limitation des capacités physiques ou mentales) ou manquant d’expérience et de connaissances (comme des enfants plus âgés). −...
  • Page 32 Sécurité − N’immergez jamais le pèse-personne dans de l’eau pour le nettoyer et n’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour le nettoyage. Le pèse-personne risque d’être endommagé. − Ne mettez en aucun cas le pèse-personne au lave-vaisselle. Cela endommagerait le pèse-personne. −...
  • Page 33 Sécurité − Tenez les piles hors de portée des enfants. Si vous soupçonnez votre enfant d'avoir avalé une pile, consultez immédiatement un médecin. − Évitez tout contact entre les yeux et l’acide de la pile. En cas de contact entre l’acide de pile et les yeux, rincez les yeux à grande eau et contactez immédiatement un médecin.
  • Page 34 Contrôler le contenu de l’ e mballage et la présence de toutes les pièces Contrôler le contenu de l’emballage et la présence de toutes les pièces REMARQUE ! Risque de dommages matériels ! Si vous ouvrez imprudemment l'emballage avec un couteau tranchant ou d'autres objets pointus, le pèse-personne risque d’être endommagé.
  • Page 35 Mise en service − En cas de présence d’eau sur le plateau du pèse-personne, essuyez le plateau de pesée avant d’utiliser le pèse-personne. Pesée correcte − Si vous vous pesez directement après avoir mangé, des valeurs de pesée plus élevées risquent de s’afficher −...
  • Page 36 Remplacement des piles Remplacement des piles Lorsque les piles du pèse-personne doivent être changées, le message « Lo » apparaît sur l’affichage . Le pèse-personne numérique renferme 2x piles AAA. Pour mettre les piles dans le pèse-personne, commencez par ouvrir le compartiment à piles situé...
  • Page 37 Nettoyage Nettoyage Nettoyez et entretenez le pèse-personne à intervalles réguliers et en fonction des besoins. REMARQUE ! Risque de dommages matériels ! Si vous nettoyez le pèse-personne de manière incorrecte, vous risquez de l’endommager. − N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d’ustensile de nettoyage tranchant ou métallique comme un couteau, une raclette rigide et autre.
  • Page 38 Rangement REMARQUE ! Endommagement de l'appareil ! Les surfaces fragiles sont susceptibles d’être endommagées par une manipulation incorrecte. − Pour nettoyer les accessoires ou le boîtier, n'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou récurant ou d'objets tranchants, car ceux-ci sont susceptibles d’endommager les surfaces. −...
  • Page 39 Dépannage Dépannage Problème Cause possible Dépannage Le pèse-personne Pas de piles en place ou Mettez deux piles en place ou n’indique aucune piles épuisées remplacez les piles épuisées. mesure Mesures Conditions de mesure Montez en toute tranquillité sur le inconsistantes inadéquates pèse-personne et ne bougez pas.
  • Page 40 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle : EFS-30 Charge maximale : 180 kg Graduation : 0,05 kg Unités : kg / lb Dimensions : 30 x 30 cm Plateau de pesée (épaisseur) : 5 mm, verre trempé Acier inoxydable Bambou Piles : 2× 1,5 V Dans le cadre des améliorations des produits, nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques et visuelles à...
  • Page 41 Informations sur la déclaration UE de conformité Informations sur la déclaration UE de conformité Par la présente, supra GmbH déclare que cet appareil « EFS-30 » répond aux directives suivantes : directive CEM 2014/30/UE directive RoHs 2011/65/UE Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante :...
  • Page 42 Italiano...
  • Page 43 Indice Indice Panoramica Fornitura / Parti dell’apparecchio Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Legenda dei simboli utilizzati Sicurezza Uso previsto Istruzioni di sicurezza Controllo del contenuto della confezione e della fornitura Messa in funzione Utilizzo Misurazione corretta Misurazione del peso corporeo Impostazione dell’unità...
  • Page 44 Panoramica...
  • Page 45 Panoramica...
  • Page 46 Fornitura / Parti dell’apparecchio Fornitura / Parti dell’apparecchio Bilancia pesapersone digitale ESF-30 Display Pedana Batterie (2x AAA) Piede di accensione Vano batterie Tasto Set (kg / lb) Indicazione del peso Indicazione in libbre (lb) Indicazione in chilogrammi (kg)
  • Page 47 Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso appartengono a questa bilancia pesapersone digitale. Esse contengono informazioni importanti per la messa in funzione e la gestione. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolare le istruzioni di sicurezza, prima di utilizzare la bilancia pesapersone.
  • Page 48 Informazioni generali Questo simbolo fornisce informazioni aggiuntive utili per il montaggio o il funzionamento. Dichiarazione di conformità (vedere il capitolo „Nota sulla dichiarazione di conformità UE“): I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano tutte le normative comunitarie applicabili dello Spazio economico europeo. I prodotti contrassegnati da questo simbolo funzionano con corrente continua.
  • Page 49 Sicurezza Sicurezza Uso previsto La bilancia pesapersone è progettata esclusivamente per misurare il peso corporeo. È destinata esclusivamente a un utilizzo privato e non è adatta all’uso commerciale. Usare la bilancia pesapersone solo come descritto in queste istruzioni per l’uso. Ogni altro tipo di utilizzo è inappropriato e può provocare danni al prodotto o anche lesioni alla persona.
  • Page 50 Sicurezza − Tenere la bilancia pesapersone lontana da fiamme libere e superfici calde. − Usare la bilancia pesapersone solo in ambienti chiusi. Non utilizzare mai la bilancia pesapersone in ambienti umidi o sotto la pioggia. − Non riporre mai la bilancia pesapersone dove può cadere in una vasca o in un lavandino.
  • Page 51 Sicurezza AVVERTENZA! Pericoli per bambini e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte (ad esempio persone parzialmente disabili o persone anziane con capacità fisiche e mentali limitate) o mancanza di esperienza e conoscenza (ad esempio bambini più grandi). − Questa bilancia pesapersone può essere utilizzata da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con ridotte capacità...
  • Page 52 Sicurezza utilizzare un pulitore a vapore. In caso contrario, la bilancia pesapersone può subire danni. − Non lavare in nessun caso la bilancia pesapersone in lavastoviglie. Questo distruggerebbe la bilancia pesapersone. − Interrompere l’utilizzo della bilancia pesapersone se le parti in plastica o altre parti della bilancia pesapersone presentano crepe, incrinature o deformazioni.
  • Page 53 Sicurezza medico. − Evitare che l’acido della batteria entri a contatto con gli occhi. Se si verifica un contatto oculare con l’acido della batteria, sciacquare gli occhi con molta acqua e contattare immediatamente un medico. − Non toccare mai le batterie che presentano perdite senza una protezione adeguata.
  • Page 54 Controllo del contenuto della confezione e della fornitura Controllo del contenuto della confezione e della fornitura NOTA! Pericolo di danni! Se si apre la confezione incautamente con un coltello affilato o un altro oggetto appuntito, la bilancia pesapersone può essere subire danni rapidamente. −...
  • Page 55 Messa in funzione pedana prima di utilizzare la bilancia pesapersone. Misurazione corretta − Se si misura il peso subito dopo un pasto, è possibile che vengano visualizzati valori più elevati − Nel caso delle donne possono esserci fluttuazioni dei valori a causa del ciclo mestruale.
  • Page 56 Sostituzione delle batterie Sostituzione delle batterie Se è necessario sostituire le batterie della bilancia pesapersone, sul display appare il messaggio “Lo”. La bilancia pesapersone richiede 2 batterie AAA. Per inserire le batterie nella bilancia pesapersone, aprire prima il vano batterie lato inferiore premendo insieme la clip di sicurezza del coperchio protettivo e sollevando contemporaneamente il coperchio protettivo del vano batterie.
  • Page 57 Pulizia Pulizia Pulire e mantenere la bilancia pesapersone a intervalli regolari e secondo le necessità. NOTA! Pericolo di danni! Se si pulisce la bilancia pesapersone in modo improprio, si rischia di danneggiarla. − Non utilizzare detergenti aggressivi, oggetti per la pulizia appuntiti o metallici come coltelli, spatole dure e simili.
  • Page 58 Conservazione NOTA! Danni all’apparecchio! Una manipolazione non corretta può danneggiare le superfici sensibili. − Per la pulizia degli accessori e dell’involucro non utilizzare detergenti o oggetti taglienti o abrasivi, poiché potrebbero danneggiare le superfici. − Utilizzare un detergente delicato come il detersivo per piatti e un panno morbido.
  • Page 59 Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Risoluzione dei problemi La bilancia Batterie non inserite o Inserire due batterie o sostituire pesapersone non scariche quelle scariche. indica nessuna misura Misure diverse Condizioni di misura Rimanere fermi sulla bilancia e non errate muoversi.
  • Page 60 Dati tecnici Dati tecnici Modello: EFS-30 Capacità di carico: 180 kg Suddivisione: 0,05 kg Unità: kg / lb Dimensioni: 30 x 30 cm Pedana (spessore): vetro temperato da 5 mm Acciaio inox Bambù Batteria: 2× 1,5 V Nell’ambito del miglioramento del prodotto, ci riserviamo il diritto di...
  • Page 61 Nota sulla dichiarazione di conformità UE Nota sulla dichiarazione di conformità UE supra GmbH dichiara che questo apparecchio “EFS-30” è conforme alle seguenti direttive: Direttiva EMV 2014/30/UE Direttiva RoHS 2011/65/UE Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://downloads.maginon.de/en/downloads/conformity/...
  • Page 64 KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • 824257 ASSISTENZA POST-VENDITA Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO: ANNI DI GARANZIA 04/2023 EFS-30...