Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

START-LINE
TRANSMITTER ACDB-8000A
SWITCH-IN
USER MANUAL
MULTI LANGUAGE
Item 71272/71276 Version 1.0
Always read the instructions
before using this product
PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trust START-LINE ACDB-8000A

  • Page 1 START-LINE TRANSMITTER ACDB-8000A SWITCH-IN USER MANUAL MULTI LANGUAGE Item 71272/71276 Version 1.0 Always read the instructions before using this product PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL...
  • Page 2 ACDB-8000A PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL...
  • Page 3 ACDB-8000A PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL Push Noti cation...
  • Page 4 ACDB-8000A PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL 1. Remove battery strip before use Replace the battery Insert a flat head screwdriver into the notch on the When the battery is almost empty, the LED will light up bottom of the push button and slide the push button for 2 seconds and then flash 3x after pressing the push off the back plate button.
  • Page 5 ACDB-8000A DRUCKTASTE FÜR FUNK-TÜRKLINGEL 1. Batterie-Zugstreifen vor Gebrauch entfernen Batteriewechsel Wird die Batterie des Drucktasters fast leer, leuchtet Führen Sie einen Schlitzschraubendreher in die Einbuchtung unten am Drucktaster ein und schieben Sie die LED zwei Sekunden lang und blinkt dann dreimal, den Drucktaster von der Rückwand.
  • Page 6 ACDB-8000A PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL 1. Retrait de la bande plastique isolante de la pile Remplacement de la pile Lorsque la pile du bouton-poussoir est presque déchargée, Insérez un tournevis plat dans l'encoche située à la base du bouton-poussoir et faites glisser pour retirer le voyant LED s'allume pendant 2 secondes, puis clignote le bouton-poussoir de la plaque arrière.
  • Page 7 ACDB-8000A PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL 1. Rimuovere la linguetta della batteria prima Sostituire la batteria Quando la batteria si sta scaricando, il LED si accende dell'uso per 2 secondi e lampeggia 3 volte dopo la pressione del Inserire un cacciavite a testa piatta nella tacca in fondo pulsante.
  • Page 8 ACDB-8000A PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL 1. Retirar la tira de la batería antes de usar el Sustituir la batería Cuando la batería esté casi agotada, el LED se iluminará dispositivo durante 2 segundos y, a continuación, parpadeará 3 veces Inserte un destornillador de punta plana en la muesca después de pulsar el botón pulsador.
  • Page 9 ACDB-8000A PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL 1. Vyjmutí sady baterií před použitím Výměna baterie Když je baterie téměř vybitá, po stisknutí tlačítka se LED Zasuňte plochý šroubovák do otvoru ve spodní části tlačítka a tlačítko vysuňte ze zadní desky. indikátor na 2 sekundy rozsvítí a třikrát zabliká. Zasuňte plochý...
  • Page 10 ACDB-8000A PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL 1. Îndepărtați banda bateriei înainte de utilizare Înlocuiți bateria Atunci când bateria este aproape consumată, LED-ul se va Introduceți o șurubelniță simplă în canalul din partea inferioară a butonului și glisați butonul de pe placa aprinde pentru 2 secunde și va clipi de 3 ori după...
  • Page 11 ACDB-8000A PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL 1. Odstránenie izolačného pásika batérie pred Výmena batérie Keď bude batéria takmer vybitá, LED indikátor sa rozsvieti použitím na 2 sekundy a po stlačení tlačidla 3-krát zabliká. Zasuňte plochý skrutkovač do otvoru v spodnej časti Zasuňte plochý...
  • Page 12 ACDB-8000A PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL 1. Avlägsna batteriets dragremsa före Byt batteriet När batteriet är nästan urladdat kommer LED-ljuset att lysa användning upp i 2 sekunder därefter kommer den att blinka 3 gånger Sätt in en skruvmejsel med ett platt huvud i skåran på när du trycker på...
  • Page 13 ACDB-8000A PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL 1. Batterijstrip verwijderen voor gebruik Batterij van de drukknop vervangen Wanneer de batterij bijna leeg is zal de LED 2 sec branden Zet een platte schroevendraaier in de inkeping aan de onderkant van de drukknop en schuif de drukknop van en hierna 3x knipperen na het indrukken van de drukknop.
  • Page 14 The Wireless range is strongly dependent on local conditions such as the presence of HR glass and reinforced concrete Never use Trust Smart Home products for life-support systems. This product is water-resistant. Do not attempt to repair this product. Wire colors may vary per country. Contact an electrician when in doubt about wiring. Never connect lights or equipment that exceed the maximum load of the receiver.
  • Page 15 Gooi batterijen weg in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften. Maximaal radio zendvermogen: 7.21 dBm. Radio zendfrequentie bereik: 433,92 MHz. Trust International B.V. verklaart dat artikelnummer 71272/71272-02 and 71276/71276-02 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU – 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op www.trust. com/compliance Sicherheitshinweise Produktsupport: www.trust.com/71272.
  • Page 16 La portée sans fil dépend considérablement des conditions locales telles que la présence de vitrage HR et de béton armé. N’utilisez jamais les produits Trust Smart Home pour les systèmes d’assistance à la vie. Ce produit résiste à l’eau.
  • Page 17 El alcance inalámbrico depende enormemente de las condiciones locales como la presencia de cristal HR y hormigón reforzado No utilice nunca los productos Trust Smart Home para sistemas de soporte vital. Este producto es resistente al agua. No trate de reparar este producto usted mismo. Los colores de los cables pueden variar entre países.
  • Page 18 Bezdrátový dosah je velmi závislý na místních podmínkách, jako je přítomnost HR skla a železobetonu. Nikdy nepoužívejte produkty Trust Smart Home pro systémy podpory života. Tento produkt odolný proti vodě. Produkt neopravujte. Barvy vodičů se mohou v různých státech lišit. V případě pochybností o zapojení vodičů se obraťte na elektrikáře. Nikdy nepřipojujte světla nebo zařízení, která...
  • Page 19 Dosah bezdrôtového signálu silne závisí od miestnych podmienok, napríklad od prítomnosti HR skla a železobetónu. Výrobky Trust Smart Home nikdy nepoužívajte pre systémy na podporu životných funkcií. Tento výrobok je vodotesný. Tento výrobok sa nepokúšajte opravovať. Farby vodičov sa v závislosti od krajiny môžu líšiť. Ak máte pochybnosti ohľadom kabeláže, kontaktuje elektrikára.
  • Page 20 Raza de acţiune wireless depinde foarte mult de condiţiile locale, cum ar fi prezenţa sticlei de înaltă eficienţă şi beton armat. Nu folosiţi produsele Trust Smart Home la sisteme de susţinere a vieţii. Acest produs este rezistent la apă. Nu încercaţi să reparaţi acest produs. Culorile firelor pot varia în funcţie de ţară. Luaţi legătura cu un electrician dacă...
  • Page 21 ACDB-8000A PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL...
  • Page 22 ROHS 2 Directive (2011/65/EU) RED Directive (2014/53/EU) The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address: www.trust. com/compliance TRUST SMART HOME LAAN VAN BARCELONA 600...
  • Page 23 ACDB-8000A PUSH BUTTON FOR WIRELESS DOORBELL TECHNICAL SPECIFICATIONS Push button Codesystem Automatic Waterproof Rating IP55 Power 3V lithium battery type CR2032 (included) Size HxBxL: 70 x 30 x 15.5 mm...
  • Page 24 www.trust.com...

Ce manuel est également adapté pour:

7127271276