Page 1
Manuel d’utilisation STABILISATEUR GYROSCOPIQUE SG40 fr Français...
Page 2
Avis de non-responsabilité : Toutes les informations, illustrations et spécifications de ce manuel sont basées sur les informa- tions les plus récentes disponibles au moment de la publication. Les illustrations utilisées dans ce manuel sont uniquement destinées à être des vues de référence représentatives. En raison de notre politique d’amélioration continue des produits, nous pouvons être amenés à...
Page 3
Table des matières Introduction Sécurité Symboles de securite Précautions de sécurité Informations générales Avant son utilisation Lors du fonctionnement et de I’entretien Aperçu du produit Aperçu Description du système Fonctionnalité du gyrostabilisateur Composant de l’unité gyroscopique SG40 Description de l’unité gyroscopique SG40 Description de l’écran de contrôle Page d’Accueil Réglage de l’écran de contrôle...
Page 5
Introduction On ne peut pas facilement déjouer l’élément Nous avons choisi de suivre les recommanda- le plus puissant de la planète. En fait, il faut tions suivantes pour vous aider à utiliser vos un courage effronté. Chez Smartgyro, nous re- produits Smartgyro pour de nombreuses an- poussons les limites de la technologie en vue nées:...
Page 7
Safety SECURITÉ Sécurité Smartgyro SG40 accorde une grande impor- DANGER tance à la sécurité et recommande à toute Cela indique une situation dangereuse qui, si personne en contact étroit avec ses produits, elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des notamment les personnes chargées de l’ins- blessures graves tallation, du fonctionnement, de I’...
Page 8
SECURITÉ Précautions de sécurité Informations générales Lors du fonctionnement et de I’entretien Rien ne peut remplacer le bon sens et les pra- tiques prudentes. Les pratiques incorrectes ou AVERTISSEMENT l’imprudence peuvent entraîner des brûlures, des coupures, des mutilations, l’asphyxie, Les messages de sécurité qui suivent pré- d’autres blessures corporelles ou la mort.
Page 9
SECURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d’enchevêtrement - Ne retirez jamais les panneaux de protec- tion recouvrant l’unité du gyro lorsque le Lors de l’entretien du stabilisa- stabilisateur du gyro est en marche. teur gyroscopique, assurez-vous que celui-ci n’est pas sous ten- - Les activités liées à...
Page 10
SECURITÉ AVERTISSEMENT MISE EN GARDE Risque lié à un mauvais éclairage Risque de choc électrique Assurez-vous que la zone de travail est correc- - Les tensions dangereuses tement éclairée. Installez toujours des grillages sont circulation à sur les lampes de sécurité portables. l’intérieur l’unité...
Page 11
SECURITÉ AVIS Les messages de sécurité qui suivent pré- sentent des risques de niveau AVIS. L’entretien périodique évite les temps d’arrêt imprévus et contribue à la prolongation de la durée de vie du stabilisateur gyroscopique. Soyez toujours écologiquement conscient. Conformez-vous aux directives de l’EPA ou d’autres organismes gouvernementaux quant à...
Page 12
APERÇU DU PRODUIT Aperçu du produit Aperçu Le Smartgyro SG40 est le stabilisateur gyrosco- pique de premier choix destiné aux bateaux de 50 à 60 pieds. Idéal pour les nouvelles constructions et les installations rénovées, ce stabilisateur peut être entièrement entretenu à bord du navire sans qu’il soit nécessaire de le sortir lors de son entretien, ce qui permet de réaliser d’impor- tantes économies de temps et d’argent.
Page 13
APERÇU DU PRODUIT Description du système Ce stabilisateur gyroscopique comprend les unités suivantes. - Unité de gyroscope SG40 - Écran de contrôle AC 230 V 50-60 Hz DC 24 V Figure 1 Unité de gyroscope SG40 Raccordements électriques (alimentation) Ecran de contrôle Raccords hydrauliques *1 Cf.
Page 14
APERÇU DU PRODUIT Fonctionnalité du gyrostabilisateur Ce stabilisateur gyroscopique est un dispositif du basculement de la sphère autour de l’axe de qui crée un couple anti-roulis tout en réduisant précession. Le mouvement de précession est l’inclinaison du bateau en utilisant le principe automatiquement créé...
Page 15
APERÇU DU PRODUIT Composant de l’unité gyroscopique SG40 Figure 3 Echangeur thermique 10. Châssis de base Pompe à vide 11. Palier inférieur Capteurs de pression 12. Boîtier de l’onduleur Accumulateurs 13. Palier supérieur Collecteur 14. Pompe à glycol Capteur de vide 15.
Page 16
APERÇU DU PRODUIT Description de l’unité gyroscopique SG40 L’unité de contrôle surveille les composants du système et affiche les informations obtenues sur l’écran de contrôle Cette unité de commande surveille les composants suivants Nom du composant Description Volant d'inertie Le volant d’inertie tourne à l’intérieur de la sphère du gyroscope. Il faut environ 45 minutes au volant d’inertie d’accélérer à...
Page 17
APERÇU DU PRODUIT Description de l’écran de contrôle L’écran de contrôle est un écran tactile et peut L’écran de contrôle constitue l’interface entre être utilisé en appuyant sur les icônes qui s’af- l’utilisateur et le fonctionnement de l’unité gy- fichent. roscopique.
Page 18
Home page APERÇU DU PRODUIT Page d’Accueil Les champs d’informations suivants sont présentés sur la page d’accueil. Figure 6 Élément d’affichage Description Icône d’alimentation Lorsque le système gyroscopique est mis sous tension, le cercle extérieur de cette (MARCHE/ARRÊT) icône est gris. Lorsque vous appuyez sur l’icône, le cercle devient vert, indiquant que le système est alimenté...
Page 19
APERÇU DU PRODUIT Élément d’affichage Description Icône Menu En appuyant sur cette icône, il est possible de se connecter aux différentes pages du menu. Voir la figure 17. Numéro Affiche le numéro d’identification du gyroscope actuellement sélectionné. Le d’identification numéro d’identification du stabilisateur peut être défini dans une page protégée par un mot de passe du menu Paramètres.
Page 20
Indication of roll and pitch angles APERÇU DU PRODUIT Indication des angles de roulis et de tangage On observe un roulis positif lorsque le côté tri- On observe un roulis négatif lorsque le côté bord du navire est incliné vers le haut (tribord bâbord du navire est incliné...
Page 21
Indication of precession angle APERÇU DU PRODUIT Indication de l’angle de précession L’angle de précession devient positif lorsque la L’angle de précession est négatif lorsque la sphère du gyroscope est inclinée vers l’avant sphère gyroscopique est inclinée vers l’arrière (en mode «Installation typique» - (consultez le (en mode «Installation type»...
Page 22
“SET TIME” option APERÇU DU PRODUIT Réglage de l’écran de contrôle Appuyer sur l’icône Accueil en haut à droite (Figure 18, (1)) pour revenir à la page d’accueil. En appuyant sur la page d’icônes de menu (Fi- gure 6, (3)), certaines icônes de fonction appa- Appuyer sur l’icône avec le symbole du cade- raissent en haut à...
Page 23
APERÇU DU PRODUIT Les champs numériques de la date (jour/ mois/année) et de l’heure (heures/minutes/ secondes) peuvent être définis simplement en appuyant sur les symboles correspondants «+» et «-» placés au-dessus et au-dessous des chiffres. Une fois la date et l’heure programmées, les données sont enregistrées dans la mémoire non volatile du boîtier de commande du gy- Figure 20...
Page 24
APERÇU DU PRODUIT Réglage de la luminosité de l’écran L’option « info » Lorsque vous appuyez sur l’icône Info (Figure de contrôle 18, (4)), il est possible de visualiser les versions Appuyer sur l’icône de luminosité sur la page du microprogramme de l’affichage et de la de réglage (figure 23, (1)) carte de contrôle (installée sur l’unité...
Page 25
APERÇU DU PRODUIT Page du moniteur d’angle de Lorsque vous appuyez sur l’icône « R » dans le coin supérieur droit (Figure 26, (3)), la visuali- roulis sation du graphique est lancée ; le graphique défile vers la gauche. - En appuyant sur l’icône Rouler (Figure 25, Lorsque la visualisation démarre, le graphique (1)), est mis à...
Page 26
APERÇU DU PRODUIT Page du journal des alarmes Lorsque le système gyroscopique détecte Les messages d’anomalie sont affichés en trois une anomalie, un message d’avertissement couleurs différentes, selon leur état : s’affiche en bas de la page Accueil ou Perfor- mances.
Page 27
APERÇU DU PRODUIT Les messages d’alarme continuent de s’afficher sur la page d’alarme même si la panne n’est plus présente. Dans ce cas, cependant, le mes- sage correspondant est grisé. Figure 32 Les alarmes qui ne sont plus présentes dans le système peuvent être retirées de la liste (figure 32), en appuyant sur l’icône du symbole de pin- ceau (figure 29, (3)).
Page 28
Performance Monitor Page APERÇU DU PRODUIT Page de contrôle des performances Appuyer sur l’icône de la page de suivi des performances (Figure 17, (4)) pour accéder à la page de suivi des performances (Figure 33). Figure 33 Les éléments suivants sont affichés sur cette page. Display item Description “RPM”...
Page 29
Mode APERÇU DU PRODUIT Display item Description “Mode” Ce champ indique l’état réel du stabilisateur gyroscopique; il peut être l’un des suivants: “STANDBY” Le système est prêt à fonctionner mais le volant d’inertie est immobile et pas sous tension. “WAIT START SPINNING” Ce mode entre en vigueur dès que l’on appuie sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour activer la rotation du volant d’inertie et reste actif jusqu’à...
Page 30
FONCTIONNEMENT DE STABILISATEUR GYRO Fonctionnement du stabilisateur gyroscopique Introduction Précautions de sécurité Cette rubrique manuel d’utilisation Avant d’effectuer toute opération dans cette sec- concerne le fonctionnement du Smartgyro tion, lisez la rubrique SÉCURITÉ à la page 3. SG40. AVERTISSEMENT Tenez-vous à l’écart lorsque le stabilisateur gyroscopique est en fonctionnement AVIS...
Page 31
FONCTIONNEMENT DE STABILISATEUR GYRO Démarrage et stabilisation du gyro-stabilisateur Assurez-vous que les lignes d’alimenta- Note: tion en CA et en CC sont connectées au - Lorsque l’écran de contrôle est allumé, un système gyroscopique. écran de démarrage apparaît (Figure 1). La Activez les disjoncteurs de protection sur page d’accueil s’affiche à...
Page 32
FONCTIONNEMENT DE STABILISATEUR GYRO Appuyez l’icône Alimentation - Pour plus d’informations sur les messages (MARCHE / ARRÊT) (Figure 4, (1)) pour d’anomalie affichés et sur la manière de les mettre en tension l’unité gyroscopique. aborder, reportez-vous à la rubrique «DE- PANNAGE»...
Page 33
FONCTIONNEMENT DE STABILISATEUR GYRO Si vous choisissez le mode nuit, l’icône est bleue. En mode jour, l’icône est verte. Note: La vitesse du volant d’inertie en mode nuit est égale à 65 % de la vitesse du volant d’inertie en mode jour Au cours de l’accélération du volant d’iner- tie et tant que la vitesse demeure en deçà...
Page 34
FONCTIONNEMENT DE STABILISATEUR GYRO Réduction de la température Note: - Le volant d’inertie met environ 25 minutes En cas de surchauffe du gyroscope (dans les avant d’atteindre 65 % de la vitesse de roulements internes ou dans le boîtier du pointe convertisseur) pendant le fonctionnement normal, le système réduit automatiquement la...
Page 35
FONCTIONNEMENT DE STABILISATEUR GYRO Arrêt du gyro-stabilisateur Accédez à la page d’accueil. Appuyez l’icône d’alimentation (MARCHE/ARRÊT) (Figure 10, (1)). Figure 11 Assurez-vous que le volant d’inertie est complètement arrêté, arrêtez la pompe à eau de mer (si elle est connectée à un circuit autre que celui du système gyros- copique) et coupez les disjoncteurs de Figure 10...
Page 36
FONCTIONNEMENT DE STABILISATEUR GYRO Arrêt d’urgence Note: - Lorsqu’un arrêt d’urgence est effectué, la L’arrêt d’urgence est une méthode permettant fenêtre contextuelle « EMERGENCY STOP » d’arrêter la rotation du volant d’inertie, en for- (Figure 12) clignote à l’écran. çant l’entraînement du moteur à couper l’ali- mentation du moteur au moyen d’un circuit - Lors d’un arrêt d’urgence, l’indication de vi- matériel et non d’une commande logicielle...
Page 37
ENTRETIEN PÉRIODIQUE Entretien périodique Introduction Précautions de sécurité Dans le but de garantir les meilleures perfor- Avant d’effectuer toute tâche d’entretien dans mances et le bon fonctionnement du stabili- cette rubrique, lisez les informations de sécuri- sateur gyroscopique, les activités de mainte- té...
Page 38
ENTRETIEN PÉRIODIQUE intervalles d’entretien périodique. Les inter- AVERTISSEMENT valles d’entretien périodique sont toutes les 300, 500, 1000 et 2000 heures. Le fait de ne pas Risque lié aux outils effectuer l’entretien périodique réduira la du- rée de vie du stabilisateur gyroscopique Retirez toujours les outils ou les chiffons d’atelier utilisés pendant l’entretien de la zone avant toute utilisation...
Page 39
ENTRETIEN PÉRIODIQUE Programme d’entretien AVIS périodique Mettez en place un plan d’entretien périodique et assurez-vous d’effectuer cet entretien aux Il faut effectuer un entretien périodique pour intervalles indiqués. Le non-respect de ces garder le stabilisateur gyroscopique en bon directives compromettra les caractéristiques état de fonctionnement.
Page 40
ENTRETIEN PÉRIODIQUE Intervalle périodique de maintenance Toutes les Tous les Tous les Tous les Système Elément 300 heures 6 mois 12 mois 24 mois où tous les où 500 où 1000 où 2000 6 mois *1 heures *1 heures *1 heures *1 Sous-système Vérifiez si tous les câbles de mise à...
Page 41
ENTRETIEN PÉRIODIQUE Intervalle périodique de maintenance Toutes les Tous les Tous les Tous les Système Elément 300 heures 6 mois 12 mois 24 mois où tous les où 500 où 1000 où 2000 6 mois *1 heures *1 heures *1 heures *1 Système de Vérifiez si le circuit de refroidissement ne...
Page 42
Troubleshooting DÉPANNAGE Dépannage Précautions de sécurité Informations sur le dépannage Avant d’effectuer toute tentative de dépan- L’inspection des mesures de défaillance, la ré- nage dans cette section, lisez la rubrique SÉCU- paration et le remplacement nécessitent une RITÉ à la page 3. expertise spécialisée.
Page 43
DÉPANNAGE Anomalie du système gyroscopique Il existe deux types d’anomalies du système gyroscopique: les anomalies de bas niveau et celles de haut niveau. Toutes ces anomalies sont présentées et trai- tées de la même manière dans la page du jour- nal des alarmes.
Page 44
DÉPANNAGE Tableau de dépannage Le tableau suivant résume les mesures pouvant être prises lorsqu’une anomalie se produit dans le système gyroscopique. *1. Lorsque l’alimentation en courant continu est rétablie, le système revient automatiquement à l’état de veille. Par conséquent, pour retrouver un fonctionnement normal, appuyez sur l’icône d’alimentation (MARCHE / ARRÊT).
Page 45
DÉPANNAGE Symptôme L’icône Message du gyro- Cause Mesures d’alerte d’anomalie stabilisateur clignote “Low Pressure” • Entraînement La pression ré- • Vérifiez si le connecteur est bien moteur désactivé gnant dans l’un connecté au capteur de pression (décélération du des deux circuits sur le collecteur.
Page 46
DÉPANNAGE Symptôme L’icône Message du gyro- Cause Mesures d’alerte d’anomalie stabilisateur clignote “Motor Overtem- • Entraînement Surchauffe • Vérifiez le niveau du liquide de perature” moteur désactivé détectée sur le refroidissement de l’échangeur de (décélération du moteur chaleur. Remplissez-le si nécessaire. volant d’inertie) •...
Page 47
DÉPANNAGE Symptôme L’icône Message du gyro- Cause Mesures d’alerte d’anomalie stabilisateur clignote “Motor Driver Fail” • Entraînement Une défaillance Contactez votre revendeur ou moteur désactivé est détectée sur distributeur Smartgyro si le problème (décélération du l’entraînement persiste. √ volant d’inertie) du moteur à...
Page 48
DÉPANNAGE Symptôme L’icône Message du gyro- Cause Mesures d’alerte d’anomalie stabilisateur clignote “Mainboard Temp Fonctionnement Dans le cas où Contactez votre revendeur ou Fail” normal une anomalie est distributeur Smartgyro si le problème détectée dans le persiste. – circuit en temps réel à...
Page 49
SPÉCIFICATIONS Spécifications Introduction Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Caractéristiques techniques du SG40 Unité gyroscopique SG40 Vitesse nominale : 7500 rpm Moment angulaire à vitesse nominale : 9100 Nms Anti - couple de roulis à la vitesse nominale : 19100 Nm Temps d’accélération jusqu’à...
Page 52
Smartgyro s r l Via Privata O.T.O. 11 - 19136 La Spezia ITALY Phone: +39 (0) 187 1859146 www.smartgyro.com Rév. 2.0: Août 2022 Publié par: Smartgyro s.r.l. Edité par : Smartgyro s.r.l. 700304.01...