Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

04370
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Instruction manual
EN
starting on page 17
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 30
Handleiding
NL
vanaf pagina 44

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DSPro 04370

  • Page 1 04370 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 17 Mode d’emploi à partir de la page 30 Handleiding vanaf pagina 44...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Bestimmungsgemäßer Gebrauch _______________________________________ 4 Sicherheitshinweise _________________________________________________ 4 Lieferumfang _______________________________________________________ 7 Geräteübersicht _____________________________________________________ 8 Funktionsübersicht __________________________________________________ 9 Vor dem ersten Gebrauch ____________________________________________ 10 Batterien in der Fernbedienung einlegen / wechseln _______________________ 10 Lamellen-Einsatz anfeuchten und Wassertank befüllen ____________________ 10 Benutzung _________________________________________________________11 Reinigung und Aufbewahrung __________________________________________12 Fehlerbehebung ____________________________________________________13 Technische Daten ___________________________________________________14...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser Gebrauchsanleitung nicht beachtet werden. Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Website: www.dspro.de/kontakt Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Dieses Gerät ist zum zusätzlichen Heizen sowie Kühlen und Befeuchten von Luft in Innenräumen bestimmt.
  • Page 5 Kinder jünger als 3 Jahre sind vom Gerät fernzuhalten; es sei ■ denn sie werden ständig überwacht. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät ausschließ- ■ lich ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, voraus- gesetzt, dass das Gerät in seiner normalen Gebrauchslage plat- ziert oder installiert ist.
  • Page 6 GEFAHR – Stromschlaggefahr ■ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden und lagern. ■ Das Gerät nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit verwenden. ■ Das Gerät und die Anschlussleitung niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen, dass diese nicht ins Wasser fallen oder nass werden können.
  • Page 7: Lieferumfang

    ■ Keine Gegenstände in die Geräteöffnungen stecken. ■ Das Gerät nicht auf einen Hochfl orteppich stellen, wenn es heizt. ■ Im Brandfall: Nicht mit Wasser löschen! Flammen mit einer feuerfesten Decke oder einem geeigneten Feuerlöscher ersticken. HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden ■...
  • Page 8: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Vorderseite Rückseite 1 Wassertank 7 Lamellen-Einsatz (unter der 2 Tragegriff Abdeckung) 3 Gehäuse 8 Kaltluftabdeckung (abnehmbar) 4 Standfuß 9 Warmluft-Austritt 5 Bedienfeld 10 Heizstäbe 6 Kaltluft-Austritt 11 Lufteintritt 12 Ein- / Ausschalter Bedienfeld 13 Display 14 Taste Timer 15 Taste Cold / Warm 16 Taste Swing 17 Taste Speed...
  • Page 9: Funktionsübersicht

    Funktionsübersicht Taste Funktion Display* Ein: 1. Balken leuchtet Gerät ein- / ausschalten Standby: 1. Balken blinkt Stufe 1: 1. Balken leuchtet Speed (17) Geschwindigkeit / Intensität Stufe 2: 2. Balken leuchtet einstellen Stufe 3: 3. Balken leuchtet (4 Stufen) Stufe 4: 4. Balken leuchtet Ein: Balken leuchtet Swing (16) Rotation ein- / ausschalten...
  • Page 10: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Durch Drücken der Taste Standby schaltet das Gerät direkt in Standby, ohne alle Stufen zu durchlaufen. • Die Tasten des Bedienfeldes und der Fernbedienung funktionieren nur, wenn das Gerät über den Ein- / Ausschalter (12) eingeschaltet wurde. BEACHTEN: Nach dem Kalibrierungsvorgang (siehe Kapitel „Benutzung“) kann das Gerät nur über die Taste Speed auf der Fernbedienung gestartet werden.
  • Page 11: Benutzung

    7. Die Kaltluftabdeckung in das Gehäuse einsetzen und oben fest andrücken. Dabei darauf achten, dass die Rast- nase in der entsprechenden Aussparung sitzt. Die Kalt- luftabdeckung muss hörbar einrasten. 8. Das Ventil am unteren Ende des Wassertanks abschrauben. 9. Den Wassertank mit max. 700 ml kaltem Leitungswasser befüllen.
  • Page 12: Reinigung Und Aufbewahrung

    4. Die Taste Speed drücken, um das Gerät einzuschalten. Der Lüfter beginnt auf Stufe 1 zu arbeiten. Der 1. Balken leuchtet konstant. Das Gerät befi ndet sich voreingestellt im Kühl-Modus (blauer Balken). Die Rotation und der Timer sind jeweils deaktiviert. 5.
  • Page 13: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen, ob ein Problem selbst behoben werden kann. Lässt sich mit den genannten Schritten das Problem nicht lösen, den Kundenservice kontaktieren. Nicht versuchen, ein elektrisches Gerät eigenständig zu reparieren! Problem Mögliche Ursache Behebung Der Netzstecker steckt nicht Den Sitz des Netzsteckers richtig in der Steckdose.
  • Page 14: Technische Daten

    Technische Daten Artikelnummer: 04370 ID Anleitung: Z 04370 M DS V1 1118 Gerät Modellnummer: TS-20914 Spannungsversorgung: 220 – 240 V ~ 50 Hz Leistung: Heizen: max. 800 W Kühlen: max. 12 W Kapazität Wassertank: max. 700 ml Schutzklasse: Fernbedienung Spannungsversorgung:...
  • Page 15 Modellkennung(en): TS-20914 Sym- Angabe Angabe Wert Einheit Einheit Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Wärmeleistung Regelung der Wärmezufuhr (bit- te eine Möglichkeit auswählen) manuelle Regelung Nennwär- der Wärmezufuhr mit N / A meleistung integriertem Thermo- stat manuelle Regelung Mindestwär- der Wärmezufuhr mit meleistung N / A...
  • Page 16 elektronische Raum- temperaturkontrolle [ja / nein] und Tageszeitrege- lung elektronische Raum- temperaturkontrolle [ja / nein] und Wochentagsre- gelung Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich) Raumtemperaturkon- trolle mit Präsenz [ja / nein] erkennung Raumtemperaturkon- trolle mit Erkennung [ja / nein] offener Fenster mit Fernbedienungs- [ja / nein] option mit adaptiver Rege-...
  • Page 17: Explanation Of The Symbols

    Contents Intended Use ______________________________________________________ 18 Safety Instructions _________________________________________________ 18 Items Supplied_____________________________________________________ 21 Device Overview ___________________________________________________ 22 Overview of Functions _______________________________________________ 23 Before Initial Use ___________________________________________________ 24 Inserting / Changing Batteries in the Remote Control ______________________ 24 Moistening the Lamella Insert and Filling the Water Tank ___________________ 24 Use _____________________________________________________________ 25 Cleaning and Storage _______________________________________________ 26 Troubleshooting ____________________________________________________ 26...
  • Page 18: Intended Use

    The manufacturer and importer do not accept any liability if the information in these operating instructions is not complied with. If you have any questions about the device and about spare parts / accessories, please contact the customer service department via our website: www.dspro.de/kontakt Intended Use •...
  • Page 19 Children aged between three and eight may only ever switch ■ the device on and off if they are supervised or have received instruction on how to use the device safely and have understood the dangers resulting from failure to comply with the relevant safety precautions, provided that the device is positioned or installed in its normal place of use.
  • Page 20 ■ Should the device fall into water, switch off the power supply immediately. Do not attempt to pull it out of the water while it is still connected to the mains power! Have the device checked in a specialist workshop before using it again. ■...
  • Page 21: Items Supplied

    ■ Lay the mains cable in such a way that it does not become squashed or bent and does not come into contact with hot surfaces (also applies to the hot surfaces of the device!). ■ Switch off the device and pull the mains plug out of the plug socket if an error occurs during operation, when there is a power cut or before a thunderstorm.
  • Page 22: Device Overview

    Device Overview Front Back 1 Water tank 7 Lamella insert (under the cover) 2 Carrying handle 8 Cold-air cover (removable) 3 Housing 9 Warm-air outlet 4 Base 10 Heating elements 5 Control panel 11 Air intake 6 Cold-air outlet 12 On / Off switch Control panel 13 Display 14 Timer button...
  • Page 23: Overview Of Functions

    Overview of Functions Button Function Display* 1st bar lights up Switching On / Off Stand-by: 1st bar fl ashes Level 1: 1st bar lights up Speed (17) Level 2: 2nd bar lights up Setting the Speed / Intensity (4 levels) Level 3: 3rd bar lights up Level 4: 4th bar lights up On: bar lights up...
  • Page 24: Before Initial Use

    • The buttons on the control panel and the remote control only work if the device has been turned on using the On / Off switch (12). PLEASE NOTE: After the calibration process (see the “Use” chapter) the device can only be started via the Speed button on the remote control.
  • Page 25: Use

    PLEASE NOTE!! ■ WARNING – Danger of Fire!! – Keep combustible materials away from the device. Furnishings such as upholstered furniture or curtains should be a minimum of 30 cm away. – Do not leave the device unattended, so that you can intervene immediately in the event of any faults.
  • Page 26: Cleaning And Storage

    Cleaning and Storage PLEASE NOTE!! ■ Do not use any caustic or abrasive cleaning agents for cleaning. These can damage the surface. • Dust down the device if necessary or wipe it down with a damp cloth if necessary. Then wipe it dry with a dry cloth. •...
  • Page 27: Technical Data

    fi rst time. detected. later. Make sure that the room is well ventilated! Technical Data Article number: 04370 ID of instructions: Z 04370 M DS V1 1118 Device Model number: TS-20914 Power supply: 220 – 240 V ~ 50 Hz Power: Heating: max.
  • Page 28 Model designation(s): TS-20914 Indication Symbol Value Unit Indication Unit Only in the case of electric stor- age space heaters: type of heat Heat output supply control (please select one option) manual control of the Rated heat heat supply with inte- N / A output grated thermostat...
  • Page 29 electronic room tem- perature control and [yes / no] day timer electronic room tem- perature control and [yes / no] weekday timer Other control options (multiple responses possible) room temperature control with presence [yes / no] detection room temperature control with detection [yes / no] of open window with remote control...
  • Page 30: Explication Des Symboles

    Contenu Utilisation conforme _________________________________________________31 Consignes de sécurité _______________________________________________31 Composition ______________________________________________________ 34 Vue générale de l’appareil ____________________________________________ 35 Aperçu des fonctions _______________________________________________ 36 Avant la première utilisation __________________________________________ 37 Insertion / remplacement des piles dans la télécommande __________________ 37 Humidifi cation du cadre à lamelles et remplissage du réservoir d’eau _________ 37 Utilisation _________________________________________________________ 38 Nettoyage et rangement _____________________________________________ 39 Dépannage _______________________________________________________ 40...
  • Page 31: Utilisation Conforme

    Pour toute question concernant l’appareil et ses pièces de rechange et accessoires, vous pouvez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet : www.dspro.de/kontakt Utilisation conforme • Cet appareil sert de chauffage d’appoint et permet de refroidir et d’humidifi er l’air à...
  • Page 32 Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à distance de ■ l’appareil sauf s’ils sont sous surveillance permanente. Les enfants de 3 à 8 ans peuvent uniquement enclencher et ■ arrêter l’appareil lorsqu’ils sont sous surveillance ou qu’ils ont été...
  • Page 33 DANGER – Risque d’électrocution ■ Utilisez et entreposez l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ■ N’utilisez pas l’appareil dans des pièces à fort taux d’humidité. ■ Ne plongez jamais l’appareil et le cordon de raccordement dans l’eau ou tout autre liquide et assurez-vous qu’ils ne risquent pas de tomber dans l’eau ou d’être mouillés.
  • Page 34: Composition

    ■ Ne posez pas l’appareil sur un tapis à poils longs lorsqu’il chauffe. ■ En cas d’incendie : n’éteignez pas avec de l’eau ! Étouffez les fl ammes à l’aide d’une couverture ignifugée ou d’un extincteur adéquat. AVIS – Risque de dégâts matériels ■...
  • Page 35: Vue Générale De L'appareil

    Vue générale de l’appareil Face avant Face arrière 1 Réservoir d’eau 7 Cadre à lamelles (sous le cache) 2 Poignée de préhension 8 Cache pour l’air froid (amovible) 3 Bâti 9 Sortie d’air chaud 4 Pied 10 Résistances 5 Panneau de commande 11 Entrée d’air 6 Sortie d’air froid 12 Interrupteur marche / arrêt...
  • Page 36: Aperçu Des Fonctions

    Aperçu des fonctions Touche Fonction Affi chage* Marche : 1 barre s’allume Marche / arrêt de l’appareil Veille : barre clignote Speed (17) Niveau 1 : 1 barre s’allume Réglage de la vitesse / (vitesse) Niveau 2 : 2 barre s’allume de l’intensité...
  • Page 37: Avant La Première Utilisation

    Niveau 2 – Niveau 3 – Niveau 4. Pour amener l’appareil en mode veille, il faut presser la touche Standby (veille) sur la télécommande. Une pression sur la touche Standby (veille) permet de faire passer l’appareil directement en mode veille sans passer par tous les niveaux. •...
  • Page 38: Utilisation

    7. Mettez le cache pour l’air froid en place dans le bâti et appuyez fermement en haut pour le fi xer. Veillez à ce que le cran d’arrêt soit correctement logé dans l’évidement correspondant. Le cache pour l’air froid doit s’enclencher en produisant un déclic audible.
  • Page 39: Nettoyage Et Rangement

    4. Appuyez sur la touche Speed (vitesse) pour enclencher l’appareil. Le ventilateur commence à tourner au niveau de vitesse 1. La 1 barre reste allumée. L’appareil est préprogrammé sur le mode refroidissement (barre bleue). La rotation et la minuterie sont désactivées. 5.
  • Page 40: Dépannage

    Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, examinez le problème pour constater si vous pouvez y remédier vous-même. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème selon les indications suivantes, veuillez vous adresser au service après-vente. N’essayez pas de réparer vous-même un appareil électrique ! Problème Cause possible Solution...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Référence article : 04370 Identifi ant mode d’emploi : Z 04370 M DS V1 1118 Appareil Numéro de modèle : TS-20914 Tension d’alimentation : 220 – 240 V ~ 50 Hz Puissance : Chauffage : max. 800 W Refroidissement : max.
  • Page 42 Spécifi cation(s) du modèle : TS-20914 Sym- Donnée Donnée Valeur Unité Unité bole Uniquement pour les appareils électriques à accumulation destinés au chauffage d’une Puissance thermique pièce unique : type de réglage de l’apport de chaleur (merci de sélectionner une seule possibi- lité) Réglage manuel Puissance...
  • Page 43 Contrôle de la tempé- rature de la pièce par [oui / non] thermostat mécanique Avec contrôle électronique de la [oui / non] température de la pièce Contrôle électronique de la température de [oui / non] la pièce et réglage par plages horaires Contrôle électronique de la température de...
  • Page 44: Uitleg Van De Symbolen

    Inhoud Doelmatig gebruik __________________________________________________ 45 Veiligheidsinstructies________________________________________________ 45 Leveringsomvang __________________________________________________ 48 Apparaatoverzicht __________________________________________________ 49 Functieoverzicht ___________________________________________________ 50 Vóór het eerste gebruik _______________________________________________51 Batterijen in de afstandsbediening plaatsen / vervangen _____________________51 Lamellen-inzetstuk bevochtigen en watertank vullen ________________________51 Gebruik __________________________________________________________ 52 Reinigen en opbergen _______________________________________________ 53 Storingen verhelpen ________________________________________________ 54 Technische gegevens _______________________________________________ 55 Afvoeren _________________________________________________________ 55...
  • Page 45: Doelmatig Gebruik

    Fabrikant en importeur aanvaarden geen aansprakelijkheid wanneer de informatie in deze gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen. Neem bij vragen over het apparaat en over reserveonderdelen / toebehoren contact op met de klantenservice via onze website: www.dspro.de/kontakt Doelmatig gebruik •...
  • Page 46 Kinderen jonger dan 3 jaar moeten uit de buurt van het apparaat ■ worden gehouden, tenzij er continu toezicht op hen wordt gehouden. Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen het ■ apparaat alleen in- en uitschakelen, wanneer zij onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat geïnstrueerd zijn en de daarmee gepaard gaande gevaren hebben begrepen, mits het apparaat in zijn normale gebruikssituatie is geplaatst of...
  • Page 47 GEVAAR – Gevaar van een elektrische schok ■ Het apparaat uitsluitend gebruiken en bewaren in gesloten ruimtes. ■ Gebruik het apparaat niet in ruimtes met een hoge luchtvochtigheid. ■ Dompel het apparaat en het aansluitsnoer nooit in water of andere vloeistoffen en zorg ervoor dat deze niet in het water kunnen vallen of nat kunnen worden.
  • Page 48: Leveringsomvang

    ■ Steek geen voorwerpen in de openingen van het apparaat. ■ Het apparaat niet op een hoogpolig tapijt plaatsen, wanneer het verwarmt. ■ Bij brand: blus niet met water! Doof vlammen met een vuurvaste deken of een geschikte brandblusser. LET OP – Gevaar van materiële schade ■...
  • Page 49: Apparaatoverzicht

    Apparaatoverzicht Voorkant Achterkant 1 Watertank 8 Afdekking van koude lucht 2 Draaggreep (afneembaar) 3 Behuizing 9 Uitlaatopening voor warme lucht 4 Standvoet 10 Verwarmingsstaven 5 Bedieningspaneel 11 Luchtinlaat 6 Uitlaatopening voor koude lucht 12 Aan / Uit-schakelaar 7 Lamellen-inzetstuk (onder de afdekking) Bedieningspaneel 13 Display 14 Toets Timer...
  • Page 50: Functieoverzicht

    Functieoverzicht Toets Functie Display* Aan: 1e balk brandt Apparaat in- / uitschakelen Stand-by: 1e balk knippert Speed (Snelheid) Niveau 1: 1e balk brandt (17) Niveau 2: 2e balk brandt Snelheid / Intensiteit instellen (4 niveaus) Niveau 3: 3e balk brandt Niveau 4: 4e balk brandt Aan: balk brandt Swing (Roteren)
  • Page 51: Vóór Het Eerste Gebruik

    Door op de toets Standby te drukken schakelt het apparaat direct in standby, zonder alle niveaus te doorlopen. • De toetsen van het bedieningsveld en van de afstandsbediening werken alleen wan- neer het apparaat werd ingeschakeld via de Aan / Uit-schakelaar (12). PAS OP: Na het kalibratieproces (zie hoofdstuk “Gebruik”) kan het apparaat alleen met de toets Speed (Snelheid)op de afstandsbediening worden gestart.
  • Page 52: Gebruik

    7. De afdekking van koude lucht in de behuizing plaatsen en boven vast aandrukken. Daarbij erop letten dat het nokje in de juiste uitsparing zit. De afdekking van koude lucht moet hoorbaar vastklikken. 8. De klep aan het onderste uiteinde van de watertank eraf schroeven.
  • Page 53: Reinigen En Opbergen

    Het apparaat is van tevoren ingesteld in de modus Koelen (blauwe balk). De rotatie en de timer zijn gedeactiveerd. 5. De toets Cold Warm (Koud / Warm) (15) indrukken om om te schakelen naar de modus Verwarmen. De rode balk brandt en het bovenste deel van het apparaat draait 180°...
  • Page 54: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen Wanneer het apparaat niet op de juiste wijze functioneert, kunt u nagaan of u een pro- bleem zelf kunt oplossen. Neem contact op met de klantenservice als het probleem met de genoemde stappen niet kan worden opgelost. Niet proberen om een elektrisch apparaat zelf te repareren! Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing...
  • Page 55: Technische Gegevens

    Technische gegevens Artikelnummer: 04370 ID handleiding: Z 04370 M DS V1 1118 Apparaat Modelnummer: TS-20914 Spanningvoorziening: 220 – 240 V ~ 50 Hz Vermogen: Verwarmen: max. 800 W Koelen: max. 12 W Capaciteit watertank: max. 700 ml Elektrische veiligheidsklasse: Afstandsbediening...
  • Page 56 Modelkarakteristiek(en): TS-20914 Sym- Een- Weergave Waarde Weergave Eenheid bool heid Alleen bij elektrische nacht- stroomkachels voor afzonderlij- Warmtevermogen ke ruimtes: soort regeling van de warmtetoevoer (a.u.b. een optie selecteren) handmatige regeling Nominaal van de warmtetoevoer verwarmings- N / A met geïntegreerde vermogen: thermostaat handmatige regeling...
  • Page 57 met elektronische controle ruimtetempe- [ja / nee] ratuur elektronische controle ruimtetemperatuur en [ja / nee] dagtijdregeling elektronische controle ruimtetemperatuur en [ja / nee] weekdagregeling Overige regelingsopties (meerdere opties mogelijk) controle ruimtetempe- ratuur met aanwezig- [ja / nee] heidsherkenning controle ruimtetempe- ratuur met herkenning [ja / nee] open ramen...

Table des Matières