Pattfield E-DS 260 Mode D'emploi D'origine

Ponceuse triangulaire
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Anleitung E-DS 260_SPK7:_
Originalbetriebsanleitung
Dreiecksschleifer
Original operating instructions
t
Delta Grinder/Sander
Mode d'emploi d'origine
p
Ponceuse triangulaire
Istruzioni per l'uso originali
C
Levigatrice a delta
Originele handleiding
N
Driehoekschuurmachine
Original-bruksanvisning
U
Hörnslip
Instrucţiuni de utilizare originale
Q
Şlefuitor triunghiular
Originální návod k obsluze
j
Delta bruska
Originálny návod na obsluhu
W
Trojuholníková rohová brúska
Art.-Nr.: 44.643.70
13.11.2009
7:47 Uhr
Seite 1
260
E-DS
I.-Nr.: 01029

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pattfield E-DS 260

  • Page 1 Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Dreiecksschleifer Original operating instructions Delta Grinder/Sander Mode d’emploi d’origine Ponceuse triangulaire Istruzioni per l’uso originali Levigatrice a delta Originele handleiding Driehoekschuurmachine Original-bruksanvisning Hörnslip Instrucţiuni de utilizare originale Şlefuitor triunghiular Originální návod k obsluze Delta bruska Originálny návod na obsluhu Trojuholníková...
  • Page 2 Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 2...
  • Page 3 Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen.
  • Page 5 Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 5 Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte Achtung! bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, Beim Benutzen von Geräten müssen einige handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Verletzungen und Schäden zu verhindern.
  • Page 6: Bedienung

    Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 6 Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und 6. Bedienung Vibration auf ein Minimum! Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. 6.1 Ein-/Ausschalten (Bild 1/Pos. 2) Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. Einschalten: Betriebschalter (2) nach vorne Überlasten Sie das Gerät nicht.
  • Page 7: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 7 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. 8.1 Reinigung Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
  • Page 8 Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 8 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
  • Page 9: Safety Regulations

    Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 9 Please note that our equipment has not been Important! designed for use in commercial, trade or industrial When using equipment, a few safety precautions applications. Our warranty will be voided if the must be observed to avoid injuries and damage.
  • Page 10: Before Starting The Equipment

    Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 10 Keep the noise emissions and vibrations to a 6. Operation minimum. Only use appliances which are in perfect working 6.1 Switching the equipment ON/OFF order. (Fig. 1/Item 2) Service and clean the appliance regularly. Adapt your working style to suit the appliance.
  • Page 11: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 11 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work. 8.1 Cleaning Keep all safety devices, air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure.
  • Page 12 Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 12 « Avertissement – Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 13: Données Techniques

    Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 13 Veillez au fait que nos appareils, conformément à Attention ! leur affectation, n’ont pas été construits, pour être Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter utilisés dans un environnement professionnel, certaines mesures de sécurité afin d’éviter des industriel ou artisanal.
  • Page 14: Avant La Mise En Service

    Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 14 Limitez le niveau sonore et les vibrations à un 6. Commande minimum ! Utilisez exclusivement des appareils en excellent 6.1 Mise en circuit/arrêt (fig. 1/pos. 2) état. Entretenez et nettoyez l’appareil régulièrement. Mise en circuit : Faites glisser l’interrupteur de Adaptez votre façon de travailler à...
  • Page 15: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 15 8. Nettoyage, maintenance et 9. Mise au rebut et recyclage commande de pièces de rechange L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet Retirez la fiche de contact avant tous travaux de emballage est une matière première et peut donc nettoyage.
  • Page 16 Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 16 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso” Portate cuffie antirumore. L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
  • Page 17: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 17 Tenete presente che i nostri apparecchi non sono Attenzione! stati costruiti per l’impiego professionale, artigianale Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. quando l’apparecchio viene usato in imprese Quindi leggete attentamente queste istruzioni per commerciali, artigianali o industriali, o in attività...
  • Page 18: Prima Della Messa In Esercizio

    Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 18 Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le 6. Uso vibrazioni! Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto stato. 6.1 Accensione / spegnimento (Fig. 1/Pos. 2) Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell’apparecchio. Accensione: Spingete in avanti l’interruttore di Adattate il vostro modo di lavorare esercizio (2) (posizione I)
  • Page 19: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 19 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente. 8.1 Pulizia Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco.
  • Page 20 Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 20 “Waarschuwing – Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen” Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schadelijk is voor de gezondheid.
  • Page 21 Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 21 Wij wijzen erop dat onze gereedschappen Let op! overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om gebruik. Wij geven geen garantie indien het lichamelijk gevaar en schade te voorkomen.
  • Page 22: Vóór Inbedrijfstelling

    Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 22 Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot 6. Bediening een minimum! Gebruik enkel intacte toestellen. 6.1 In-/uitschakelen (fig. 1, pos. 2) Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Pas uw manier van werken aan het toestel aan. Inschakelen: Bedrijfsschakelaar (2) naar voren Overbelast het toestel niet.
  • Page 23: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 23 8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de netstekker uit het stopcontact. 8.1 Reiniging Hou de veiligheidsinrichtingen, de ventilatiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil. Wrijf het toestel met een schone doek af of blaas het met perslucht bij lage druk schoon.
  • Page 24 Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 24 “Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon.
  • Page 25 Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 25 Tänk på att våra produkter endast får användas till Obs! ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för Innan produkten kan användas måste särskilda yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra användning.
  • Page 26: Före Användning

    Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 26 Begränsa uppkomsten av buller och vibration till 6. Använda slagborrmaskinen ett minimum! Använd endast intakta maskiner. 6.1 Strömbrytare (bild 1/pos. 2) Underhåll och rengör maskinen regelbundet. Anpassa ditt arbetssätt till maskinen. Slå på maskinen: Skjut strömbrytaren (2) framåt Överbelasta inte maskinen.
  • Page 27: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 27 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengöringsarbeten. 8.1 Rengöra maskinen Håll skyddsanordningarna, ventilationsöppningarna och motorkåpan i så damm- och smutsfritt skick som möjligt. Torka av maskinen med en ren duk eller blås av den med tryckluft med svagt tryck.
  • Page 28 Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 28 “Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident” Purtaøi o protecøie a auzului. Acøiunea zgomotului pot duce la diminuarea auzului. Purtaøi o mascå de protecøie contra prafului. La prelucrarea lemnului μi a altor materiale poate rezulta praf periculos pentru sånåtate.
  • Page 29: Date Tehnice

    Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 29 Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că maşinile noastre Atenţie! nu sunt construite pentru utilizare în domeniile La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva meşteşugăreşti şi industriale. Noi nu preluăm nici o măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi garanţie atunci când aparatul este folosit în daunele.
  • Page 30: Înainte De Punerea În Funcţiune

    Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 30 Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel minim. 6. Operare Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă. Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regularitate. 6.1 Întrerupător pornire/oprire (Fig. 1/Poz. 2) Adaptaţi modul dvs. de lucru aparatului. Nu suprasolicitaţi aparatul.
  • Page 31: Curåøirea, Întreøinerea Μi Comanda Pieselor De Schimb

    Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 31 8. Curåøirea, întreøinerea μi comanda pieselor de schimb Scoateøi μtecherul înaintea începerii lucrårilor de curåøire. 8.1 Curåøirea Påstraøi curate dispozitivele de protecøie, μliøele de aerisire μi carcasa maμinii. Îtergeøi aparatul cu o cârpå curatå sau suflaøi praful cu aer sub presine la o presine micå.
  • Page 32 Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 32 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
  • Page 33: Bezpečnostní Pokyny

    Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 33 Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle Pozor! svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, Při používání přístrojů musí být dodržována určitá řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a žádné...
  • Page 34: Před Uvedením Do Provozu

    Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 34 Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! 6. Obsluha Používejte pouze přístroje v bezvadném stavu. Pravidelně provádějte údržbu a čištění přístroje. 6.1 Za-/vypínání (obr. 1/pol. 2) Přizpůsobte Váš způsob práce přístroji. Nepřetěžujte přístroj. Zapnutí: Hlavní...
  • Page 35: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 35 8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou zástrčku. 8.1 Čištění Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku.
  • Page 36 Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 36 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Page 37 Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 37 Prosím zohľadnite skutočnosť, že správny spôsob Pozor! prevádzky našich prístrojov nie je na profesionálne, Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať remeselnícke ani priemyselné použitie. príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj zabrániť...
  • Page 38: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 38 Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na minimum! 6. Obsluha Používajte len prístroje v bezchybnom stave. Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie 6.1 Zapnutie/vypnutie (obr. 1/pol. 2) prístroja. Prispôsobte spôsob práce prístroju. Zapnutie: Prevádzkový vypínač (2) posuňte smerom Prístroj nepreťažujte.
  • Page 39: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 39 8. Čistenie, údržba a objednanie náh radných dielov Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami vytiahnite kábel zo siete. 8.1 Čistenie Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory a ebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení na nízky tlak. Odporúčame, aby ste prístroj čistili spravidla vždy po každom použití.
  • Page 40: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Dreieckschleifer E-DS 260 (Ergotools Pattfield) 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2006/28/EC Annex IV...
  • Page 41 Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 41 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 42 Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 42 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Page 43 Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 43 j Pouze pro členské země EU Nedávejte elektrické nářadí do domácího odpadu. Podle Evropské směrnice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických přístrojích (WEEE) a podle národního práva musí být použité elektrické nářadí odděleně skladováno a odevzdáno k ekologické recyklaci.
  • Page 44 Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 44 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 45 Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 45 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Förbehåll för tekniska förändringar Se rezervå dreptul la modificåri tehnice. Technické změny vyhrazeny Technické...
  • Page 46 Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 46...
  • Page 47: Guarantee Certificate

    Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 47 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the nearest authorised DIY store.
  • Page 48: Bulletin De Garantie

    Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 48 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 49 Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 49 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al centro fai-da-te competente più...
  • Page 50 Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 50 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn onderhevig aan strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en verzoeken wij u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs of tot de dichtstbijzijnde desbetreffende bouwmarkt te wenden.
  • Page 51 Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 51 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet, eller vända dig till närmaste ansvarig byggmarknad.
  • Page 52 Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 52 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie sau celui mai apropiat magazin de specialitate responsabil.
  • Page 53: Záruční List

    Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 53 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu nebo na nejbližší...
  • Page 54 Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 54 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že tento prístroj napriek tomu nebude bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste alebo na najbližší...
  • Page 55 Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 55 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
  • Page 56 Anleitung E-DS 260_SPK7:_ 13.11.2009 7:47 Uhr Seite 56 EH 10/2009 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

44 643 70

Table des Matières