Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ooni PR230417

  • Page 3 Operating temperature: 0 to +40°C Operating humidity: <80% Do not repair this product. Repair must be performed by Ooni or a suitably qualified person. This product should not be disposed with other household wastes throughout the EU and UK. To prevent possible harm to the...
  • Page 5 Contents English ..............2 ‫العربية‬ ..............4 Български ............5 Čeština ..............6 Dansk ..............7 Deutsch ..............8 Ελληνικα .............9 Español .............10 Eesti ..............11 Suomi ...............12 Français ............13 Français Canadien ...........14 ..............15 ‫עברית‬ Hrvatski ............16 Magyar .............17 Íslenska ............18 Italiano .............19 日本語.............. 20 한국어.
  • Page 7 Ø 30mm @ Ø 90mm @ Ø 150mm @ D : S = 10 : 1 300mm 900mm 1500mm Ø 1.2” @ Ø 3.6” @ Ø 6” @ 12” 36” 60”...
  • Page 8 The Digital Infrared Thermometer is pre-set at an emissivity of 0.95 which is standard for most organic materials and is optimised with all Ooni Baking Stones. To change the emissivity, press and hold the Mode button for five seconds. Once in Emissivity Mode, use the Unit button to cycle through the numerical values.
  • Page 9 For most accurate temperature readings, Ooni recommends a measuring distance ‘D’ of 30cm- 50cm from the measurement surface. WARNING! The front of all Ooni ovens can become extremely hot. Always measure from outside of the oven entrance. Never insert the product into the oven.
  • Page 10 ‫ألنها تحتوي عىل مواد يمكن أن تضر بالبيئة والصحة. يرجى‬ .‫التخلص من البطاريات في نقاط التجميع المخصصة‬ ‫ماذا في الصندوق‬ Ooni ‫1 × ميزان حرارة رقمي باألشعة تحت الحمراء من‬ ‫1 × دليل المستخدم وتعليمات السالمة‬ AAA ‫2 × بطاريات‬...
  • Page 11 Условия за употреба: Работна температура: 0 до +40°C Работна влажност: <80% Не поправяйте продукта. Поправките трябва да се извършват от Ooni или от друго квалифицирано лице. Този продукт не трябва да се изхвърля заедно с други битови отпадъци в рамките...
  • Page 12 Baterie není možné vyhazovat do domovního odpadu, jelikož obsahují látky, které mohou poškodit zdraví a životní prostředí. Baterie zlikvidujte prostřednictvím vyhrazených sběrných míst. Obsah balení 1 × digitální infračervený teploměr Ooni 1 × uživatelská příručka a bezpečnostní pokyny 2 × baterie AAA...
  • Page 13 Brugsmiljø: Driftstemperatur: 0 til +40 °C Driftsfugtighed: <80 % Reparer ikke dette produkt. Reparation skal udføres af Ooni eller en passende kvalificeret person. Dette produkt må ikke bortskaffes med andet husholdningsaffald i hele EU og Storbritannien. For at forhindre mulig skade på...
  • Page 14 Mit Vorsicht handhaben. Einsatzumgebung: Betriebstemperatur: 0 bis +40 °C Betriebsluftfeuchtigkeit: <80 % Dieses Produkt darf nicht selbst repariert werden. Reparaturen sind von Ooni oder entsprechenden Fachkräften durchzuführen. Dieses Produkt darf in der EU und im Vereinigten Königreich nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die...
  • Page 15 Περιβάλλον χρήσης: Θερμοκρασία λειτουργίας: 0 °C έως +40 °C Υγρασία λειτουργίας: <80% Μην επισκευάζετε το προϊόν. Οι επισκευές πρέπει να εκτελούνται από την Ooni ή από κατάλληλα καταρτισμένο άτομο. Αυτό το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά...
  • Page 16 Condiciones de uso: Temperatura de funcionamiento: de 0 a +40 °C Humedad operativa: <80 % No repares este producto. La reparación debe realizarla Ooni o una persona debidamente cualificada. Este producto no se debe desechar con otros residuos domésticos en toda la UE ni el Reino Unido.
  • Page 17 Kasutamiskeskkond: Töötemperatuur: 0 kuni +40 °C Tööniiskus: <80% Ärge remontige seda toodet. Remondi peab tegema Ooni või vastava kvalifikatsiooniga isik. Seda toodet ei tohi kogu ELis ja UKs ära visata koos muude olmejäätmetega. Et vältida kontrollimatust jäätmekäitlusest tulenevat võimalikku kahju keskkonnale ja inimeste tervisele, taaskasutage see toode materjaliallikate säästva taaskasutamise...
  • Page 18 Älä laita sormia tuotteen sisään. Käsittele varoen. Käyttöympäristö: Käyttölämpötila: 0 – +40 °C Käyttökosteus: < 80 % Älä korjaa tätä tuotetta. Vain Ooni tai asianmukaisesti pätevä henkilö saa suorittaa korjauksen. Tätä tuotetta ei saa hävittää muiden kotitalousjätteiden mukana EU:ssa ja Iso-Britanniassa.
  • Page 19 Température de fonctionnement : 0 à +40 °C Humidité tolérée en fonctionnement : < 80 % Ne réparez pas ce produit. La réparation doit être effectuée par Ooni ou une personne qualifiée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l'UE ou au Royaume-Uni.
  • Page 20 +40 °C Humidité de fonctionnement : <80 % Ne pas réparer ce produit. La réparation doit être effectuée par Ooni ou par une personne qualifiée. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans l'UE et au Royaume-Uni. Afin d'éviter que l'élimination anarchique des déchets ne porte atteinte à...
  • Page 21 .‫נא לנקוט זהירות בעת השימוש‬ :‫סביבת השימוש‬ +40°C ‫טמפרטורת הפעלה: 0 עד‬ 80%< :‫לחות הפעלה‬ ‫ או‬Ooni ‫אין לתקן את המוצר הזה. כל תיקון יבוצע על ידי‬ .‫על ידי אדם בעל הכשרה מתאימה לכך‬ ‫אין להשליך‬ ‫מדינות‬ ‫מוצר זה עם פסולת ביתית אחרת בכל‬...
  • Page 22 Okruženje za upotrebu: Radna temperatura: 0 do +40°C Radna vlažnost zraka: < 80 % Nemojte popravljati ovaj proizvod. Popravak mora obaviti tvrtka Ooni ili odgovarajuće kvalificirana osoba. Ovaj se proizvod ne smije odlagati s ostalim kućanskim otpadom diljem EU-a i UK-a.
  • Page 23 Használati környezet: Üzemi hőmérséklet: 0-tól +40°C-ig Üzemi páratartalom: <80% Ne végezzen a terméken javításokat. A termék javítását csak az Ooni vállalat vagy megfelelően képzett személy végezheti. A terméket az EU és az Egyesült Királyság területén tilos más háztartási hulladékokkal együtt a hulladéktárolóba helyezni. A szabályozatlan hulladékelhelyezés által okozott...
  • Page 24 Meðhöndlið með gát. Notkunaraðstæður: Vinnsluhiti: 0 til +40°C Vinnsluraki: <80% Notandi skal ekki framkvæma viðgerðir á búnaðinum. Viðgerðir verða að fara fram af Ooni eða viðurkenndum fagaðila. Samkvæmt evrópskum og breskum reglugerðum skal búnaðinum ekki fargað með öðrum heimilisúrgangi. Búnaðinum skal fargað...
  • Page 25 Temperatura di esercizio: da 0 a +40 °C Umidità di esercizio: <80% Non riparare questo prodotto. La riparazione deve essere eseguita da Ooni o da personale adeguatamente qualificato. Questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici in alcun Paese UE, né...
  • Page 26 ご自身で本製品の修理を行わないでください。 修理 は、 必ずOoniまたは適切な資格を有する担当者が行 って ください。 本製品は、 EUおよび英国全土で他の家庭用ご みと一緒に廃棄してはなりません。 制御されな い廃棄物の廃棄による環境あるいは人体の健 康への危害を避けるために、 責任をもってリサイクル して、 資源の持続可能な再利用を推進しまし ょ う。 使 用済みの機器を返却するには、 返却回収システムを 使用するか、 製品を購入した小売店までお問い合わせ ください。 環境に対して安全なリサイクルを行うため に、 店舗側で本製品の引き取りを行っています。 絶対に電池を家庭ごみとして廃棄しないでください。 環境と健康に悪影響を与える成分が含まれています。 指定された回収場所に電池を廃棄して ください。 箱の内容物 1 x Ooniデジタル赤外線温度計 1 x ユーザーマニュアル&安全のしおり 2 x 単4電池...
  • Page 27 제품 안에 손가락을 집어 넣지 마십시오. 주의해서 취급하십시오. 사용 환경: 작동 온도: 0~+40°C 작동 습도: 80% 미만 본 제품을 수리하지 마십시오. 수리는 Ooni 또는 적절한 자격을 갖춘 사람이 수행해야 합니다. 본 제품은 유럽과 영국 전역에서 다른 가정용 폐기물과 함께 폐기되어서는 안 됩니다.
  • Page 28 Naudojimo aplinka: Darbinė temperatūra: nuo 0 iki +40 °C Darbinė drėgmė: <80 % Neremontuokite šio gaminio. Remonto darbus gali atlikti tik „Ooni“ arba tinkamos kvalifikacijos specialistai. ES ir JK šio gaminio negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Norėdami išvengti galimos žalos aplinkai ar žmonių...
  • Page 29 Rīkojieties uzmanīgi. Lietošanas vide: Lietošanas temperatūra: no 0 līdz + 40 °C Lietošanas mitrums: < 80 % Nelabojiet šo produktu. Remonts jāveic Ooni vai personai ar piemērotu kvalifikāciju. Šo produktu nedrīkst izmest kopā ar mājsaimniecības atkritumiem visā ES un AK teritorijā. Lai izvairītos no potenciālā...
  • Page 30 Gebruiksomgeving: Bedrijfstemperatuur: 0°C - 40°C Bedrijfsvochtigheid: <80% Dit product niet repareren. De reparatie moet worden uitgevoerd door Ooni of een gekwalificeerd persoon. Dit product mag in de EU en het VK niet met ander huishoudelijk afval worden afgevoerd. Om mogelijke schade aan het...
  • Page 31 Bruksomgivelser: Brukstemperatur: 0–40 °C Driftsfuktighet: <80 % Ikke reparer dette produktet. Reparasjon må utføres av Ooni eller en annen kvalifisert person. Produktet ikke skal kastes i restavfallet i EU eller Storbritannia. Produktet må resirkuleres på godkjent måte for å fremme bærekraftig gjenbruk av materialer og forhindre skade på...
  • Page 32 środowiska i zdrowia. Baterie należy oddawać do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. Zawartość opakowania 1 termometr cyfrowy na podczerwień Ooni 1 instrukcja obsługi i instrukcja bezpieczeństwa 2 baterie AAA...
  • Page 33 Temperatura de operação: 0 a +40 °C Humidade de operação: <80% Não repare este produto. A reparação deve ser realizada pela Ooni ou por uma pessoa devidamente qualificada. Este produto não deverá ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE e Reino Unido.
  • Page 34 Temperatură de funcționare: de la 0 °C până la +40 °C Umiditate de funcționare: <80% Nu reparați acest produs. Reparația trebuie efectuată de Ooni sau de o persoană calificată corespunzător. În UE și Regatul Unit acest produs nu trebuie aruncat împreună cu alte deșeuri menajere.
  • Page 35 Batérie sa nesmú vyhadzovať do domového odpadu, pretože obsahujú látky, ktoré môžu poškodzovať životné prostredie a zdravie. Batérie zlikvidujte na určených zberných miestach. Čo je v balení 1 x digitálny infračervený teplomer Ooni 1 x používateľská príručka a bezpečnostné pokyny 2 x batérie AAA...
  • Page 36 Delovna temperatura: od 0 do +40 °C Delovna vlažnost: <80 % Izdelka ne popravljajte. Popravila mora izvesti družba Ooni ali ustrezno usposobljena oseba. Tega izdelka v celotni EU in ZK ni dovoljeno odlagati z drugimi gospodinjskimi odpadki. Za preprečitev morebitne škode za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov ga odgovorno reciklirajte in omogočite...
  • Page 37 Hantera försiktigt. Användningsmiljö: Drifttemperatur: 0 till +40 °C Driftfuktighet: <80 % Reparera inte produkten. Reparation måste utföras av Ooni eller en person med lämpliga kvalifikationer. Produkten ska inte kastas med annat hushållsavfall i hela EU och Storbritannien. För att förhindra att okontrollerad avfallshantering skadar miljön eller människors...
  • Page 38 Dikkatli taşıyın. Kullanım ortamı: Çalışma sıcaklığı: 0°C ila +40°C Çalışma nemi: <%80 Bu ürünü onarmayın. Onarım, Ooni veya uygun niteliklere sahip bir kişi tarafından yapılmalıdır. Bu ürün, AB ve Birleşik Krallık genelinde ev atıklarıyla birlikte atılmamalıdır. Kontrolsüz atık bertarafının çevreye veya insan sağlığına verebileceği olası...
  • Page 39 使用环境: 工作温度范围: 0℃ ~ +40℃ 工作湿度: <80% 请勿擅自维修本产品。 维修必须由Ooni或具备恰当资 质的人员进行。 在整个欧盟和英国, 本产品不得与其他家庭垃 圾一起处理。 为防止不加控制的废物处置可能 对环境或人类健康造成损害, 请负责任地回收 废物, 促进物质来源的可持续再利用。 要退回您使用 过的设备, 请使用退回和收集系统, 或联系您购买该 产品所使用的零售商。 他们可以对该产品进行环保回 收。 电池不得与生活垃圾一起处理, 因为电池中含有对 环境和健康有害的物质。 请在指定的收集地点弃置 电池。 包装内物品清单 1 x Ooni数字式红外测温仪 1 x 用户手册和安全说明 2 x AAA电池...
  • Page 40 © 2023 Ooni Ooni is a registered trademark of Ooni Ltd. All rights reserved. PA-A00490...