Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CALEFACTOR CERÁMICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PTC FAN HEATER - INSTRUCTION MANUAL
RADIATEUR AVEC VENTILATEUR EN CÉRAMIQUE - MANUEL D'INSTRUCTIONS
AQUEDECEDOR COM VENTILADOR DE CERÂMICA - MANUAL DE INSTRUÇÕES
CR 5013 – CR 5113
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá
obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best
results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation future.
C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim,
poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.
- Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. Este producto no
es adecuado para calefacción primaria.
- This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. This product is not suitable for
primary heating purposes
- Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Ce produit ne peut
pas être utilisé comme chauffage principal
- Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional. Este produto não
é adequado para fins de aquecimento principal

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Orbegozo CR 5113

  • Page 1 CALEFACTOR CERÁMICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES PTC FAN HEATER - INSTRUCTION MANUAL RADIATEUR AVEC VENTILATEUR EN CÉRAMIQUE - MANUEL D’INSTRUCTIONS AQUEDECEDOR COM VENTILADOR DE CERÂMICA - MANUAL DE INSTRUÇÕES CR 5013 – CR 5113 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España...
  • Page 2 CR 5013 – CR 5113 ESPAÑOL Estimado cliente: Gracias por elegir nuestro producto. Le recomendamos leer atentamente las instrucciones antes de utilizar este aparato por primera vez, por su propia seguridad y para asegurar un uso correcto. También debe leer la información de seguridad y la información sobre ubicación segura antes de utilizar el...
  • Page 3 CR 5013 – CR 5113 2. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con este aparato. 3. PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, polietileno etc.) a su alcance.
  • Page 4 CR 5013 – CR 5113  El significado del símbolo es “NO CUBRIR”. ADVERTENCIA: orden evitar sobrecalentamiento, no cubrir el aparato de calefacción.  Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera alcance aparato menos sean continuamente supervisados.  Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo encender/apagar el aparato siempre que éste haya sido...
  • Page 5 CR 5013 – CR 5113  No usar este aparato calefacción programador, temporizador u otro dispositivo que conecte el aparato de calefacción automáticamente, ya que existe riesgo de incendio si el aparato de calefacción está cubierto o colocado incorrectamente.  No utilice el aparato en ambientes inflamables (por ejemplo cerca de gases combustibles o botes de spray).
  • Page 6 CR 5013 – CR 5113  ADVERTENCIA: No utilice este aparato de calefacción en habitaciones pequeñas que estén ocupadas por personas que no puedan abandonar por si mismas la habitación, a menos que se proporcione vigilancia permanente.  ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego, mantenga los textiles, cortinas, u otro material inflamable a una distancia mínima de 1 m de la salida de aire.
  • Page 7 CR 5013 – CR 5113 Selector de funciones: Ο : OFF. Tanto el ventilador como los dos elementos están apagados : “Aire Frio”. Sólo está encendido el ventilador. : “Aire cálido” para un calentamiento gradual. Posición ECO (900 W): el ventilador y uno de los elementos de calentamiento están encendidos.
  • Page 8 CR 5013 – CR 5113 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo: CR 5013 Voltaje: 230 V Potencia: Máxima 1500 W (900 W – 1500 W) Frecuencia: 50 Hz. Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos Potencia calorífica...
  • Page 9 Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesorios que son objeto de desgate debido al uso, así como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hará responsable si...
  • Page 10 CR 5013 – CR 5113 ENGLISH Dear customer: We congratulate you for having chosen our product. Please read the following information carefully before using the appliance for the first time for your own safety and to ensure correct use. Read the Safety information’s and safe positioning also carefully before using of the heater about to avoid any risk of fire or lives.
  • Page 11 CR 5013 – CR 5113 understand the hazards involved. Children must never play with the appliance. Cleaning and user maintenance must never be carried out by children without supervision. 2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Page 12 CR 5013 – CR 5113  The meaning of figure in marking is “DO NOT COVER”. WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.  Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
  • Page 13 CR 5013 – CR 5113 since a fire risk exists if the heater is covered or positioned incorrectly.  Do not use the appliance in flammable atmospheres (e.g. in the vicinity of combustible gases or sprays cans)! Explosion and fire hazard! ...
  • Page 14 CR 5013 – CR 5113 These instructions for use belong to the appliance and must be kept in a safe place. When changing owners, these instructions must be surrendered to the new owner! SAFE POSITIONING 1. The heater must not be located immediately below a socket outlet 2.
  • Page 15 CR 5013 – CR 5113 OVERHEATING SAFETY DEVICE To prevent damage and risks due to overheating, the built-in overheating safety device cuts off the power as soon as the heating elements become too hot. MAINTENANCE - Before undertaking any maintenance operation, disconnect the appliance from the power supply.
  • Page 16 CR 5013 – CR 5113 TECHNICAL CHARACTERISTICS Model: CR 5013 Voltage: 230 V Power: Maximum 1500 W (900 W – 1500 W) Tension: 50 Hz. Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters...
  • Page 17 Orbegozo is not responsible for components and accessories that are subject to wear and tear due to use, as well as perishable compounds or those that have deteriorated due to improper use. Nor will it be held responsible if the...
  • Page 18 CR 5013 – CR 5113 FRANÇAIS Cher client : Merci d’avoir choisi notre produit. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant la première utilisation de l’appareil afin d’assurer votre sécurité ainsi qu’une utilisation correcte. Veuillez également lire soigneusement les consignes de sécurité et d’emplacement avant d’utiliser le chauffage, pour éviter tout risque d’incendies ou de dommages corporels.
  • Page 19 CR 5013 – CR 5113 4. Si le cordon d’alimentation est endommagé, adressez- vous à un service technique agréé. 5. Ne débranchez jamais en tirant du cordon. 6. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont ao mes ou si vous remarquez que l´appareil ne fonctionne pas correctement.
  • Page 20 CR 5013 – CR 5113  Enfants de 3 ans et de moins de 8 ans ne devraient allumer / éteindre l'appareil s'il a été placé ou installé dans sa position normale de fonctionnement et à condition qu'ils soient supervisés ou ont reçu des instructions sur l'utilisation de l'appareil dans un coffre- fort et comprendre les risques que l'appareil a.
  • Page 21 CR 5013 – CR 5113 combustibles ou de sprays)! Il existe un danger d’explosion!  Laissez un espace suffisant de 100 cm à l’avant et sur les côtés et de 100 cm au niveau de la partie supérieure du radiateur par exemple.
  • Page 22 CR 5013 – CR 5113 Ces consignes de sécurité sont propres à l’appareil et doivent être gardées en lieu sûr et remises aux prochains propriétaires, en cas de changements. EMPLACEMENT 1. Le chauffage ne doit pas se trouver directement au-dessous d’une prise de courant.
  • Page 23 CR 5013 – CR 5113 DISPOSITIF DE SÉCURITÉ POUR SURCHAUFFE Afin d’eviter des dommages et risques dus à la surchauffe, le dispositif de sécurité incorporé coupera le courant dès que les éléments de chaleur seront en surchauffe. ENTRETIEN - Avant d'entreprendre toute opération d'entretien, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
  • Page 24 CR 5013 – CR 5113 CARATÉRISTIQUES TECHNICQUES Modèle: CR 5013 Voltage: 230 V Puissance: Maximale 1500 W (900 W – 1500 W) Fréquence: 50 Hz. Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage Puissance thermique décentralisés électriques à...
  • Page 25 à https://orbegozo.com/contacto/ Orbegozo n'est pas responsable des composants et accessoires soumis à l'usure due à l'utilisation, ainsi que des composés périssables ou de ceux qui se sont détériorés en raison d'une mauvaise utilisation. Il ne sera pas non plus...
  • Page 26 CR 5013 – CR 5113 PORTUGUÊS Excelentíssimo(a) Cliente: Agradecemos a escolha do nosso produto. Leia a informação neste Manual cuidadosamente antes de utilizar o aparelho pela primeira vez para sua própria segurança e com vista a assegurar um uso correcto.
  • Page 27 CR 5013 – CR 5113 2. As crianças deverão ser supervisionadas, para se assegurar de que não brincam com a unidade. 3. PRECAUCÃO: Para a seguranca dos seus filhos, nao deixe partes embalagem (sacos plasticos, papelao, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
  • Page 28 CR 5013 – CR 5113  O significado da figura é “NÃO TAPAR”. AVISO: Não tape o aquecedor para impedir uma situação de sobreaquecimento.  Crianças menores de 3 anos deve ser mantido fora do alcance do aparelho, a menos que constantemente supervisionado.
  • Page 29 CR 5013 – CR 5113  Não utilize este aquecedor com um programador, temporizador ou qualquer outro dispositivo que ligue o aquecedor automaticamente, visto que existe um rico de incêndio se o aparelho for coberto ou posicionado incorrectamente.  Não use o aparelho em atmosferas inflamáveis (p. ex.
  • Page 30 CR 5013 – CR 5113 pessoas que não conseguem abandonar a habitação pelos seus próprios meios, a menos que exista vigilância permanente.  ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de incêndio, mantenha os têxteis, cortinas, ou outro tipo de material inflamável a uma distância mínima de 1 metro em relação á...
  • Page 31 CR 5013 – CR 5113 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO O comutador selector e o termóstato permitem seleccionar as seguintes funções: Comutador selector: : OFF. O ventilador e os dois elementos de aquecimento esão desligados. Ο : “Ar frio”. Só está ligado o ventilador.
  • Page 32 CR 5013 – CR 5113 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo: CR 5013 Voltagem: 230 V Potência: Máxima 1500 W (900 W – 1500 W) Frequência: 50 Hz. Símbolo Valor Unidade Unidade Elemento Elemento Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de Potência calorífica...
  • Page 33 Orbegozo não se responsabiliza por componentes e acessórios que estejam sujeitos a desgaste devido ao uso, bem como compostos perecíveis ou deteriorados por uso indevido. Também não será responsável se o proprietário tiver...

Ce manuel est également adapté pour:

Cr 5013