Page 2
4.2.2 Assemblage encastré ......................22 Assemblage du boîtier standard CES (design classique) ............27 4.3.1 Contenu de la livraison et désignations des pièces ............. 27 4.3.2 Assemblage ..........................28 Assemblage du boîtier de protection contre les intempéries IP55 ........32 4.4.1...
Page 4
Inc. Toute utilisation de ces marques par CES se fait sous licence. Les informations et données comprises dans ces documents ne peuvent pas être modifiées ou dé- veloppées techniquement sans préavis. Aucune partie de ces documents ne peut être reproduite, ou transmise à...
Page 5
D-42551 Velbert info@ces.eu 1.2 Groupes cibles des présentes instructions Si un chapitre de ces instructions s’adresse à un groupe cible spécifique, cette information est indi- quée au début du chapitre. Les chapitres sans indication particulière s’adressent à tous les groupes cibles.
Page 6
À propos de ces instructions Groupe cible Compétences Spécialistes de la tech- Ils disposent de nombreuses années d’expérience professionnelle et/ nique de fermeture et de ou d’une formation professionnelle pertinente dans le domaine de la sécurité technique de fermeture et de sécurité. Pour certaines tâches, il peut être nécessaire de les former au préalable sur le produit.
Page 7
Dangers particuliers pour les enfants Les enfants qui jouent avec les films d’emballage ou des sacs plastiques risquent de s’étouffer. Si des enfants avalent de petites pièces comme des vis, il y a un risque d’étouffement ou d’empoison- nement. ☑ Veillez à ne pas laisser l’appareil et son emballage entre les mains des enfants.
Page 8
2.3.2 Risque de blessure Risque d’explosion Les pièces sous tension de l’appareil peuvent générer des étincelles électriques même à basse tension (p. ex. lors de l’ouverture et de la fermeture de circuits électriques) et constituer des sources d’inflammation. Dans les zones explosibles, cela peut provoquer une explosion et blesser des per- sonnes.
Page 9
CES ou un partenaire spécialisé. ☑ Confiez toujours les travaux de réparation à du personnel qualifié. ☑ Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange recommandées par CES. ☑ Effectuez tous les travaux sur et dans l’appareil uniquement lorsqu’il est hors tension.
Page 10
À propos du terminal mural EBWT À propos du terminal mural EBWT Les terminaux muraux EBWT commandent différents types de systèmes, p. ex. des portes coulis- santes automatiques, des systèmes de barrières, des contrôles d’accès, des portails roulants et coulissants, des ouvre-portes électriques ou des portes équipées d’un système CEMO. Ils servent de terminaux de mise à...
Page 11
À propos du terminal mural EBWT Différents types de boîtiers sont également disponibles : Gamme d’in- Telecom Siedle Boîtier standard IP55 terrupteurs Behnke Vario GIRA Design Boîtier Boîtier Esprit Glas Série 20 BM-611 standard classique de protection contre les intempéries Terminal mural EB...
Page 12
Assemblage Assemblage Groupe cible Partenaires spécialisés de CES Spécialistes de la technique de fermeture et de sécurité formés aux produits Personnel formé aux produits 4.1 Remarques sur l’assemblage 4.1.1 Distance entre les appareils Si vous souhaitez assembler plusieurs terminaux muraux à un même endroit : assurez-vous de prévoir une distance entre les appareils d’au moins 100 mm.
Page 13
Assemblage Boîtier design standard „4.2.1 Aufputzmontage“ auf Seite 14 En saillie „4.2.2 Unterputzmontage“ auf Seite 22 Encastré Boîtier classique „4.3 Montage CES Standardgehäuse (Klassisches Design)“ auf Seite 27 Encastré En saillie CES IP55 Boîtier de protection contre les intempéries „4.4 Montage IP55 Wetterschutz-Gehäuse“ auf Seite 32 Encastré...
Page 14
Assemblage 4.2 Assemblage du boîtier standard CES (nouveau design) Assurez-vous que tous les câbles nécessaires au raccordement sont disponibles et qu’ils ont été introduits dans le cadre d’assemblage ou le boîtier d’interrupteur sans être endom- magés ou écrasés. Pour le modèle EBWT-I, le lecteur et la commande de porte sont regroupés dans un seul boîtier.
Page 15
Assemblage Pos. Désignation Boîtier Circuit imprimé Vis du circuit imprimé (3x) Couvercle Vis de sécurité Serre-câbles Fixation du serre-câbles Vis de fixation (4x) Chevilles universelles (4x) Joints (4x) Vis de fermeture M12 Joint en caoutchouc, perforé Outils nécessaires Outil Nécessaire pour Resitorx 10 Vis de sécurité...
Page 16
Assemblage Préparations à l’assemblage 1. D en dessous du esserrez vis De sécurité boîtier. 2. Faites glisser le vers le haut et couvercle retirez-le. 3. Desserrez les 3 vis du circuit imprimé 4. Retirez le circuit imprimé Pour le câble d’alimentation via l’arrière du boîtier : 1.
Page 17
Assemblage Pour le câble d’alimentation via le presse- étoupe : La classe de protection n’est conservée que le presse-étoupe est installé correctement. 1. Retirez la vis de fermeture. 2. Installez un presse-étoupe (accessoire en option). La préparation à l’assemblage est terminée. Terminal mural EB...
Page 18
Assemblage Assemblage 1. Percez les trous de vis souhaités dans le boîtier, p. ex. avec un tournevis de 4 mm : Option A : assemblage avec quatre vis de fixation (incluses dans la livraison). Option B : assemblage avec deux vis à tête fraisée (non fournies).
Page 19
Assemblage 4. Placez les sur les . Placez égale- joints ment sur l’une des vis la fixation Du serre câbles 5. Vissez le boîtier sur le mur. Utilisez la vis dotée de la en bas à fixation Du serre câbles droite.
Page 20
Assemblage 9. Vissez le circuit imprimé 10. Placez le et poussez-le vers le couvercle bas. 11. Verrouillez le boîtier par le dessous à l’aide de la vis De sécurité L’appareil est assemblé. Terminal mural EB...
Page 22
Assemblage 4.2.2 Assemblage encastré Contenu de la livraison et désignations des pièces Fig. : Le modèle d’appareil dépend des spécifications de la commande et peut différer de l’illustration. Terminal mural EB...
Page 23
Assemblage Pos. Désignation Plaque d’assemblage Circuit imprimé Vis du circuit imprimé (3x) Boîtier Vis de sécurité Vis de fixation de l’appareil (2x) Outils nécessaires Outil Nécessaire pour Resitorx 10 Vis de sécurité Vis du circuit imprimé / vis de fixation de l’appareil 0,4 x 2,5 mm Bornes à...
Page 24
Assemblage Assemblage 1. Desserrez la en dessous du vis De sécurité boîtier. 2. Retournez le boîtier et faites glisser la ’ vers le bas. plaque D assemblage 3. Retirez le boîtier. 4. Desserrez les 3 vis du circuit imprimé. Terminal mural EB...
Page 25
Assemblage 5. Retirez le circuit imprimé 6. Vous avez deux possibilités d’assemblage : Option A : assemblage avec deux vis De fixa ’ (fournies). tion De l appareil Option B : assemblage avec quatre vis de fixation (non fournies) 7. Vissez la ’...
Page 26
Assemblage 9. Vissez le circuit imprimé 10. Placez le boîtier et poussez-le vers le bas. 11. Verrouillez le boîtier par le dessous à l’aide de la vis De sécurité L’appareil est désormais assemblé. Terminal mural EB...
Page 27
Assurez-vous que tous les câbles nécessaires au raccordement sont disponibles et qu’ils ont été introduits dans le cadre d’assemblage ou le boîtier d’interrupteur sans être endom- magés ou écrasés. 4.3.1 Contenu de la livraison et désignations des pièces EBWT-I Cadre d’assemblage Terminal mural/terminal de mise à...
Page 28
Assemblage 4.3.2 Assemblage Pour le modèle EBWT-I, le lecteur et la commande de porte sont regroupés dans un seul boîtier. L’ouverture non autorisée de portes est possible par la manipulation des raccorde- ments. Veuillez en tenir compte lors du choix du lieu de montage. Avant l’assemblage, lisez les remarques relatives aux différents types d’assemblage (voir „5.1.2 Montagearten und Gehäusetypen“...
Page 29
Assemblage 2. Détachez le en insérant un tournevis cache plat (largeur de lame de 5 à 9 mm) dans la fente du cache et en soulevant délicate- ment. 3. Retirez le vers le haut. cache Vous pouvez à présent procéder à la pose ou du à...
Page 30
Assemblage 2. Pour les deux types d’assemblage : procédez au raccordement de tous les câbles nécessaires, voir „7 Beschaltung“ auf Seite 41. 3. Pour l’assemblage en saillie : Vissez le ou le à l’aide de lecteur contrôleur deux sur le cadre d’assem- vis universelles blage.
Page 31
Assemblage 7. Pour les deux types d’assemblage : Appuyez le sur le ou le cache lecteur contrô pour qu’il s’enclenche de manière leur audible. L’assemblage du terminal mural est terminé. Terminal mural EB...
Page 32
Les instructions suivantes détaillent l’assemblage en saillie ou encastré du boîtier de pro- tection contre les intempéries. Les raccordements et le câblage sont identiques à ceux du boîtier standard CES. Pour le modèle EBWT-I, le lecteur et la commande de porte sont regroupés dans un seul boîtier.
Page 33
Assemblage Avant l’assemblage, lisez les remarques relatives aux différents types d’assemblage (voir „5.1.2 Montagearten und Gehäusetypen“ auf Seite 12). Dans l’idéal, assemblez le boîtier de manière ce que l’entrée de tuyau soit orientée vers le bas. Une entrée de tuyau orientée vers le haut implique un risque d’infiltration d’eau. Idéal Non recommandé...
Page 34
Assemblage 2. Retirez le avec le support circuit imprimé ’ caDre D assemblage en saillie 3. Le boîtier comporte quatre trous de drai- nage (1) prépercés. Cassez ou percez le trou de drainage inférieur du boîtier. Le trou de drainage le plus base dépend de la ma- nière dont vous assemblez le boîtier.
Page 35
Assemblage 2. Faites passer le câble par l’entrée de tuyau ’ caDre D assemblage en saillie Le câble ne doit pas passer par l’arrière du cadre d’assemblage en saillie. Percez l’entrée de tuyau à l’aide d’un objet rond et pointu et non à l’aide d’un cutter ou autre objet similaire qui pourrait provoquer l’infiltration d’eau dans le boîtier.
Page 36
2 vis de fixation 3 x 30 mm Les instructions suivantes détaillent l’assemblage en saillie ou encastré du boîtier de pro- tection contre les intempéries. Les raccordements et le câblage sont identiques à ceux du boîtier standard CES. Désignation des éléments Cadre pour assemblage encastré...
Page 37
Assemblage Outils nécessaires Outil Nécessaire pour Tournevis plat Vis du cache (0,8 x 4 mm) Tournevis cruciforme PZ1 Vissage des vis de fixation (en cas d’utili- sation des vis fournies) Visseuse/perceuse sans fil Trous dans le support de fixation Perceuse Trous dans le support de fixation (selon le support de fixation) Préparations à...
Page 38
Assemblage Vous pouvez ensuite fixer le caDre pour à l’aide des quatre trous assemblage encastré de fixation (1) Assemblage 1. Fixez le sur le caDre pour assemblage encastré support. Sur les supports minéraux (pierre, béton, etc.), utilisez les et les chevilles vis De fixation fournies.
Page 39
Assemblage 4. Posez le sur le cache caDre pour assemblage et vissez-le à l’aide des quatre encastré Du cache Veillez à ce que les fibres optiques des LED (1) se trouvent en haut. L’assemblage du terminal mural est terminé. Terminal mural EB...
Page 40
Alimentation électrique Alimentation électrique Groupe cible Partenaires spécialisés de CES Spécialistes en électrotechnique 5.1 Remarques sur l’alimentation électrique Pour le modèle WT-II, l’alimentation électrique du lecteur se fait exclusivement via le contrôleur. En cas de coupure de l’alimentation électrique, la programmation reste enregistrée dans la mémoire du...
Page 41
Les ouvre-portes avec circuit de protection sont communément nommés « Ouvre-portes avec diode ». Les ouvre-portes appropriés sont p. ex. les ouvre-portes avec le complément de commande « 05 » de la société effeff. Ces modèles disposent d’une diode de roue libre. Terminal mural EB...
Page 42
Câblage 6.2 Câblage EBWT-I dans CESentry EBWT-II dans CESentry Terminal mural EB...
Page 43
Câblage EB-WT-U dans AccessOne Raccordement Remarque Alimentation électrique 12- 24 V CA/CC ; 1 A Relais 1 – Raccordement de relais NC Sortie de commutation pour la commande de cy- lindres motorisés, ouvre-portes, utilisation comme Relais 1 – Raccordement de relais C inverseur, etc.
Page 44
Utilisation Utilisation Détails d’ouverture des portes Procédure : Étapes Signal 1. Placez un média d’accès autorisé sur le champ de vert court lecture de l’appareil d’accès pendant env. 1 seconde (distance maximale env. 10 mm). Le média d’accès est lu et accepté. Vous pouvez désormais ouvrir la porte pour une certaine durée.
Page 45
Utilisation 7.2 Accès en cas de situations d’urgence (mode d’urgence) 7.2.1 Activer le mode d’urgence En mode d’urgence, l’appareil d’accès reste couplé en permanence, de sorte que la porte peut être ouverte en permanence sans qu’il soit nécessaire d’utiliser un média d’accès. Le mode d’urgence ne peut être activé...
Page 46
Utilisation 7.2.2 Désactiver le mode d’urgence Condition requise : • L’Emergency-Key (doit être autorisée au préalable pour l’appareil d’accès) Procédure : Étapes Signal 1. Maintenez l’Emergency-Key dans le champ de lecture de l’appareil d’accès qui se trouve en mode vert court d’urgence.
Page 47
N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants. • Nettoyez les éléments extérieurs accessibles avec un chiffon doux et légère- ment humide. 8.3 Service après-vente Veuillez contacter votre partenaire spécialisé CES si une assistance est requise. Terminal mural EB...
Page 48
Élimination Élimination 9.1 Remarques concernant l’élimination Les équipements électroniques contiennent une multitude de substances et de matériaux. Si les déchets d’équipements électriques et électroniques(DEEE) ne sont pas éliminés correctement, ils peuvent présenter des risques pour l’environnement et la santé en raison des polluants encore présents.
Page 49
Utilisation Utilisable en tant que terminal mural hors ligne ou terminal de mise à jour Boîtiers utilisables CES standard, boîtier de protection contre les intempéries (IP55), Telecom Behnke Caractéristiques techniques Plage de température -25 °C à +65 °C avec 0 à 95 % rH sans condensation Climats non admissibles Non conçu pour une utilisation dans une atmosphère corrosive (chlore,...
Page 50
Caractéristiques techniques MIFARE® MIFARE® DESFire® (UID selon ISO 14443 et application), tous les médias d’accès ISO 14443 (sauf MIFARE Ultralight® C) Compatible avec la norme OSS-SO avec LEGIC advant et MIFARE DESFire Smartphone (iOS / An- Bluetooth® Low Energy droid) Portée de lecture Env.
Page 51
Caractéristiques techniques 10.2 Dimensions A = version encastrée Toutes les données sont en mm B = version en saillie Terminal mural EB...