Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

International patents pending. All imitations will be prosecuted.
Starlyf® Air Oven is a registered EU/CTM trade mark.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Starlyf AIR OVEN

  • Page 1 International patents pending. All imitations will be prosecuted. Starlyf® Air Oven is a registered EU/CTM trade mark.
  • Page 5 Return your Starlyf® Air Starlyf® Air Oven uses the principle of hot Oven to the nearest authori- air combining with high speed air circula- zed service facility if the ca- tion.
  • Page 6 2. Glass door 3. Handle 20. Do not touch hot surfaces 4. Digital Control Panel without heat-resistant gloves or Allows you to control the functions of Starlyf® pads. Air Oven 21. Place the appliance on a 5. Air inlet Do not cover it when cooking.
  • Page 7 indentations on the shaft for the set screws. product with a damp cloth (do not spray deter- You can adjust the screws closer to the middle gent directly on the inside), and use mild deter- if needed but never outward towards the ends. gent to clean the accessories.
  • Page 8 LED digital display, during operation, the table baking tin or baking tray inside of LED number displayed is switching bet- Starlyf® Air Oven. ween temperature and remaining time. Button 24 is the working indicator light. In C. Display Control Panel...
  • Page 9 - This product is only suitable for ordinary 2. To clean glass, open the door of Starlyf® household use, not for any commercial, re- Air Oven. Push the button on the bottom tail, or outdoor use.
  • Page 10 Technical Specifications: Voltage Power Capacity Temperature Display AC 220-240V, 50Hz 1700W 65°C-200°C LED Display QUALITY WARRANTY This product is covered by a warranty aga- inst manufacturing defects subject to the time periods stipulated by the legislation in force in each country. This warranty does not cover damage re- sulting from inadequate use, negligent com- mercial use, abnormal wear and tear, acci-...
  • Page 11 MANUAL DE USUARIO DE Starlyf® Air 5. No utilice el aparato si el ca- Oven ble o el enchufe están dañados. Starlyf® Air Oven utiliza el principio del Devuelva su Starlyf® Air Oven aire caliente combinado con su circulación a alta velocidad.
  • Page 12 17. Si la carcasa del aparato se Presentación del producto rompe, desenchúfelo inmedia- Starlyf Air Oven funciona gracias a la tamente de la toma de corriente combinación del principio del aire calien- para evitar descargas eléctricas. te turbo y la circulación del aire a gran 18.
  • Page 13 de rosca del espetón y deslícelas hasta que se Pueden usarse para asar piezas de car- claven en la carne. Luego fíjelas con la ne y pollos enteros. Ensarte el espetón ayuda de los tornillos. El espetón dispone longitudinalmente en la pieza de carne y de muescas para facilitar la fijación de los céntrela.
  • Page 14 Starlyf® Air Oven. cierre la puerta del horno. 3. Pulse el botón de encendido/apagado C.
  • Page 15 Limpieza El botón 7 es tiempo +, el botón 8 es tiem- Limpie Starlyf® Air Oven después de cada po -, cada vez que presiona, tiempo + o uso. Los accesorios son de acero inoxi- -, puede configurar el tiempo de cocción.
  • Page 16 Starlyf® Air Oven 1. El aparato no está enchufado. 1. Enchufe el cable de alimenta- no funciona. 2. No ha encendido Starlyf® Air ción a la toma de corriente. Oven seleccionando el tiempo de 2. Seleccione la temperatura y el cocción.
  • Page 17 NOTICE D’UTILISATION de Starlyf® Air veillés afin de s’assurer qu’ils Oven ne jouent pas avec l’appareil.La Starlyf® Air Oven associe le système d’air nta- température de la porte et des chaud à une circulation de l’air à grande vitesse. surfaces accessibles peut être y el L’aliment cuit de tous les côtés à...
  • Page 18 Présentation du produit 17. Si un des boîtiers de Le fonctionnement du four à air Starlyf est basé l’appareil se casse, débranchez sur le principe de l’air chaud turbo associé à une immédiatement l’appareil de la circulation d’air à...
  • Page 19 à rôtis et des poulets entiers. Insérez la broche l’intérieur du four à air Starlyf. Attachez le poulet dans la viande, dans le sens de la longueur et ou tout autre rôti avec de la ficelle de cuisson au centre.
  • Page 20 Starlyf® Air Oven. 3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour C. Écran du panneau de contrôle activer l’écran tactile.
  • Page 21 14. Frites : 200ºC, 15 minutes. 2. Pour nettoyer la vitre, ouvrez la porte du 15. Bifteck : 185ºC, 25 minutes. Starlyf® Air Oven. Appuyez sur le bouton si- 16. Poisson : 200ºC, 15 minutes. tué en bas de la porte pour faire glisser 17.
  • Page 22 1. L’appareil n’est pas branché. 1. Branchez le câble d’alimentation Oven ne fonctionne 2. Vous n’avez pas mis le Starlyf® dans la prise murale. Air Oven en marche en réglant le 2. Réglez la température et le temps de cuisson. temps. Les aliments ne Il y a trop d’aliments.
  • Page 23 Starlyf® Air Oven GEBRAUCHSANWEI- Oberflächen des Gerätes kann SUNG hoch sein, wenn es in Betrieb Starlyf® Air Oven arbeitet mit dem Prinzip ist. der Heißluft, die mit hoher Geschwindi- gkeit zirkuliert. 5. Benutzen Sie das Gerät ni- tion Die Nahrungsmittel garen auf allen Seiten cht, wenn das Kabel oder der gleichzeitig und für das meiste Gargut...
  • Page 24 Anzeichen Einführung ins produkt von Beschädigung sichtbar Der Starlyf Air Oven nutzt das Prinzip der Tur- sind oder wenn es undicht ist. boheißluft in Kombination mit Hochgeschwin- 19. Benutzen Sie Starlyf® Air digkeitsumluft (schneller Luftumwälzung) und...
  • Page 25 Für Spießbraten und Grillhähnchen Das oder das Hähnchen nicht zu groß ist und sich Fleisch mittig auf den Spieß stecken. Beidsei- wirklich im Starlyf Air Oven drehen kann, ohne tig die Grillgutklammern auf den Spieß stecken hängen zu bleiben. Das Hähnchen oder den und mit den Einstellschrauben fixieren.
  • Page 26 1. Legen Sie die Zutaten auf die Bleche. -bleche fürs Backen von Kuchen, Pies oder an- 2. Schieben Sie die Zubehörteile mit dem deren Backwaren im Starlyf® Air Oven. Koch- oder Bratgut in die entsprechende C. Digitales Bedienfeld Schiene im Gerät oder stecken Sie den Spieß...
  • Page 27 15. Steak: 185ºC, 25 Minuten. 2. Zum Reinigen des Glases öffnen Sie die 16. Fisch: 200ºC, 15 Minuten. Tür des Starlyf® Air Oven. Drücken Sie auf 17. Garnelen: 160ºC, 12 Minuten. den Knopf an der Türunterseite, um das 18. Hähnchenschenkel / Huhn: 190ºC, 20 Mi- Glas oben aus der Tür herauszuziehen.
  • Page 28 1. Der Netzstecker des Geräts ist 1. Stecker in die Steckdose stec- Oven funktioniert nicht eingesteckt. nicht 2. Sie haben den Starlyf® Air Oven 2. Temperatur und Zeit einstellen. nicht durch Einstellen der Zuberei- Achten Sie darauf, dass die Tür tungszeit angeschaltet geschlossen ist.
  • Page 29 MANUALE D’USO di Starlyf® Air Oven funzione. Starlyf® Air Oven sfrutta il principio dell’aria 5. Non usare l’apparecchio se il calda, fatta circolare ad una velocità molto cavo o la spina sono danneggiati. elevata. tec- I cibi si cuociono uniformemente su tutti i Riconsegnare Starlyf®...
  • Page 30 Non alterare la spina l’apparecchio dalla presa elettri- Introduzione al prodotto ca per evitare il rischio di scarica Starlyf Air Oven utilizza il principio dell’aria elettrica. calda turbo in combinazione con una 18. Non usare l’apparecchio in circolazione dell’aria ad alta velocità (ri- cambio d’aria rapido) ed è...
  • Page 31 Far scorrere le forchette sullo spiedo da non siano troppo grandi e possano ruotare entrambe le estremità verso la carne, liberamente all’interno del forno Starlyf Air quindi bloccarle in posizione con le viti. Oven. Legare il pollo o altre carni arrosto...
  • Page 32 10. Per cuocere torte o crostate, usare un’apposita teglia o vassoio all’interno di Il pulsante 4 è la temperatura +, il pul- Starlyf® Air Oven. sante 5 è la temperatura -, durante il...
  • Page 33 è il tempo -, ogni volta che si preme, il tempo + o -, è possibile impostare il tem- Pulizia po di cottura. Pulire Starlyf® Air Oven dopo ogni uso. Gli accessori sono realizzati in acciaio Display digitale a LED, durante il funzio- inossidabile durevole e possono essere namento, il numero di LED visualizzato lavati in lavastoviglie.
  • Page 34 1. Collegare il cavo di alimentazio- non funziona 2. L’utente non ha acceso lo ne alla presa a muro. Starlyf® Air Oven impostando il 2. Impostare la temperatura e il tempo di preparazione tempo. Verificare che lo sportello sia chiuso.
  • Page 35 MANUAL DO UTILIZADOR Starlyf® Air utilizado. Oven 5. Não utilize o aparelho se o A Starlyf® Air Oven utiliza a tecnologia de cabo de alimentação ou a ficha ar quente em circulação rápida. Todos os lados do alimento são cozinha- estiverem danificados.
  • Page 36 Não modifique a ficha. 16. Não toque na ficha se tiver Introdução ao produto as mãos molhadas. O Starlyf Air Oven utiliza o princípio do ar 17. Se a superfície exterior de quente comprimido, em combinação com qualquer elemento do aparelho a circulação do ar a alta velocidade (per-...
  • Page 37 7. Vareta de churrasco, garfos e parafu- Existe uma ranhura na vareta para cada sos de montagem parafuso. Certifique-se de que o outro pa- Utilizar para assados e para um frango rafuso está instalado firmemente na vare- inteiro. Empurre a vareta ao comprimen- ta.
  • Page 38 10. Quando cozer bolos ou tartes, colo- Instruções que uma forma ou tabuleiro de cocção no Funcionamento Starlyf® Air Oven. 1. Coloque os ingredientes nas prateleiras. C. Visualização do painel de controlo 2. Coloque os acessórios com os ingre- dientes no aparelho ao longo da calha ou Cada número representa a função, 1: inte-...
  • Page 39 Limpeza O botão 24 é a luz indicadora de trabalho. Limpe o Starlyf® Air Oven depois de cada No estado de trabalho, a luz do botão 24 utilização. Os acessórios são feitos de um está sempre acesa.
  • Page 40 1. Insira o cabo elétrico na tomada Oven não funciona mada. de parede Os alimentos não 2. Não ligou o Starlyf® Air Oven 2. Defina a temperatura e o tempo estão cozinhados através da definição do tempo de de cocção.
  • Page 41 Starlyf® Air Oven GEBRUIKERSHAND- 4. Dit apparaat is geen spe- LEIDING elgoed. Houd in de gaten dat Starlyf® Air Oven gebruikt de principes kinderen niet met het apparaat van hete lucht in combinatie met lucht- circulatie op hoge snelheid. spelen.De temperatuur van de...
  • Page 42 Productintroductie 18. Gebruik het apparaat niet De Starlyf Air Oven maakt gebruik van het principe van turbohetelucht in combina- als het op de grond is gevallen, tie met een hogesnelheidsluchtcirculatie als het tekenen van schade ver-...
  • Page 43 3. Handgreep Steek het draaispit in de lengte midden 4. Digitaal bedieningspaneel door het vlees. Hiermee kunnen de functies van de Starlyf® Schuif de vorken aan weerszijden op Air Oven worden bediend het draaispit in het vlees. Zet ze daarna 5.
  • Page 44 Werking bruik dan een geschikte bakvorm of bak- 1. Leg de ingrediënten op de ovenplaten. plaat in de Starlyf® Air Oven. 2. Plaats de accessoires met de ingre- diënten in de geleiding van het apparaat C. Display van het bedieningspaneel of breng het draaispit aan en sluit de deur.
  • Page 45 14. Frieten: 200ºC, 15 minuten. 2. Open de deur van de Starlyf® Air Oven 15. Biefstuk: 185ºC, 25 minuten. om het glas schoon te maken. Druk op de 16. Vis: 200ºC, 15 minuten.
  • Page 46 1. Steek de stekker in het stopcon- Oven werkt niet op de stroom. tact 2. U hebt de Starlyf® Air Oven niet 2. Stel de temperatuur en de tijd in. aangezet door de bereidingstijd in Controleer of de deur is gesloten.
  • Page 47 d in. geli- n tij- nis- nis- /vet d op uit-...
  • Page 48 PO Box 202, Spit Junction NSW 2088, Australia Best Direct (International) Benelux B.V. 3871 KM - NL www.best-direct.nl Made in China/ Fabricado en China/ Fabriqué en Chine/ Hergestellt in China/ Prodotto in Cina/ Fabricado na China...