Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
humiplus
manual instrucciones / instruction manual / manuel d'instructions
gebrauchsanleitung / manual de instruções / manuale di istruzioni

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour miniland baby humiplus

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com humiplus manual instrucciones / instruction manual / manuel d'instructions gebrauchsanleitung / manual de instruções / manuale di istruzioni...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com español Modelo nº: 89011 Potencia en vatios: Ultrasónico: 40W, Calor: 130W Capacidad del depósito Voltaje: 220-240 V 7 Litros de agua: Hertzios: 50 Hz Caudal de vapor: 100-450ml/hr VAPOR CALIENTE HORAS TIEMPO VAPOR VACÍO IONIZADOR HUMEDAD RELATIVA...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Para añadir agua Se recomienda utilizar agua destilada. (Por favor siga las instrucciones indicadas en la sección Limpieza) Mantenga el depósito de agua al revés, vuelto hacia abajo. Destornille la tapa del depósito de agua en el sentido opuesto al de las agujas del reloj. Añada agua limpia, con una temperatura inferior a 40ºC, en el depósito de agua.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo instalar el Temporizador. Este humidificador tiene 9 parámetros de tiempo, de 1 hasta 9 horas. Para usar esta característica, simplemente pulse el botón “Timer” (= temporizador), bien en el panel de instrumentos o bien en el mando a distancia inalámbrico.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza Limpiar el aparato una vez a la semana por lo menos. Pasos a seguir: 1 - Quite el depósito de agua. 2 - La base puede limpiarse con jabón suave y agua caliente Para una limpieza con mayor profundidad ponga unas gotas de agente limpiador (antical) según la extensión de la incrustación, sobre la superficie del transductor y espere unos minutos.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com english Ultrasonic: 40W Model No: 89011 Wattage: Heat: 130W Voltage: 220-240 V Water Tank Capacity: 7 Liters Hertz: Airflow: 50 Hz 100-450ml/hr WARM MIST TIMER MIST EMPTY IONIZER RELATIVE HUNIDITY ON / OFF IONIZER HUMIDITY HEAT...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Adding Water 1 User is recommended to operate with distilled water for the first time. (Please follow the instructions given in Cleaning section) 2 Hold the water tank upside-down. 3 Unscrew the water tank cover anti-clockwise. 4 Add cool water into water tank.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com How to set the Timer This humidifier has 9 timer setting, from 1 hour up to 9 hours. To use this feature, simply press the “Timer” button on the control panel or “wireless remote control”. Press once: 1 hour Press twice: 2 hours ……...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Attention: Do not scrub the appliance surface of the base or the tank as this will leave permanent scratches. Change the Ultrasonic transducer chip The Ultrasonic transducer chip is the main component to produce the mist. When operate by using hard water, there will be mineral deposition on the transducer chip even the product equip with water filter and clean the chip periodically.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Modèle nº: 89011 Puissance: À ultrasons: 40W Chaleur: 130W tension: 220-240 V Contenance du réservoir: 7 Litres Hertz: Débit de vapeur: 50 Hz 100-450ml/hr VAPEUR CHAUDE HEURES TIEMPO VAPEUR VIDE IONISEUR HUMIDITÉ RELATIVE MARCHE / ARRÊT IONISEUR HUMIDITÉ...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Pour rajouter de l'eau 1 Il est recommandé d'utiliser de l'eau distillée. (Voir les instructions, au paragraphe “Nettoyage de l'appareil”) 2 Maintenez le réservoir en position renversée. 3 Dévissez le couvercle du réservoir d'eau en tournant dans le sens opposé aux aiguilles d'une montre. 4 Remplissez le réservoir d'eau propre, à...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Installation de la minuterie Cet humidificateur présente un choix de 9 périodes, d'une à neuf heures. Pour utiliser cette fonction, appuyez sur la touche “Timer”( = minuterie), sur le panneau de configuration ou sur la télécommande : 1 fois: 1 heure;...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage Il est conseillé de nettoyer l'appareil au moins une fois par semaine. Marche à suivre: 1 - Retirez le réservoir. 2 - La base peut être nettoyée avec du savon doux et de l'eau chaude. Pour un nettoyage en profondeur, appliquez quelques gouttes de votre produit de nettoyage (anticalcaire), selon le degré...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com deutsch Ultraschall: 40W Modell-Nr. 89011 Leistung: Heizlüfter: 130W Fassungsvermögen Spannung: 220-240 V 7 Liter des Wassertanks: 100-450ml/St. Frequenz: Dampffluss: 50 Hz einschliesslich Relative Feuchtigkeit Timer 9 Stunden (%) Funktionssensor konfiguration: höchstens WARMER DAMPF DAMPF LEER IONIZADOR...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Wasser nachfüllen 1 Man empfiehlt dem Benutzer destilliertes Wasser die erste Mal zu benutzen, um den Luftbefeuchter in Betrieb zu setzen. (Bitte beachten Sie die Reinigungshinweise des Absatzes „Reinigung“) 2 Halten Sie den Wassertank bäuchlings. 3 Schrauben Sie den Wassertankdeckel entgegen dem Uhrsinn los.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Timer Konfiguration Der Luftbefeuchter hat 9 verschiedene Timerkonfigurationen, von 1 Stunde bis 9 Stunden. Wenn Sie dieseFunktion benutzen wollen, drücken Sie einfach den „Timer“-Knopf, der in dem „Schaltknopf des Bedienungsfeldes“ oder in der „drahtlosen Fernbedienung“ ist. Drücken Sie ein Mal: 1 Stunde Drücken Sie zwei Male: 2 Stunden ……...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Warnung: Reiben Sie die Oberfläche oder den Wassertank des Luftbefeuchter nicht, weil es bleibende Schäden verursachenn wird. Ersatz des Ultraschalltransducerchips Dieses Chip ist ein der Hauptbestandteile des Luftbefeuchter, weil es den Dampf produziert. Wenn Sie hartes Wasser benutzen, wird dieses Wasser eine Mineralzersetzung auf dem Chip verursachen, wenn auch Sie den Lufbefeuchter mit Wasserfilter und das Chip periodisch reinigen.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com português Nº modelo: 89011 Potência em vátios: Com ultrasons: 40W, Calor: 130W Capacidade do tanque Tensão: 220-240 V 7 Litros de água: Hertz: 50 Hz Caudal de vapor: 100-450ml/hr VAPOR QUENTE HORAS TIEMPO VAPOR VAZIO IONIZADOR...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Acrescentar água 1 De preferencia, utilize água destilada. (Se faz favor, segue as instruções indicadas no parágrafo intitulado Limpeza do aparelho) 2 Mantenha o tanque de água às avessas, de cabeça para baixo. 3 Desaparafusa a tampa do tanque de água em sentido contrário ao sentido dos ponteiros dum relógio.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Para instalar o Temporizador Este humidificador tem periodos de 1 a 9 horas. Para utilizar estas características, simplesmente aperte o botão “Timer” (= temporizador), no painel de instrumentos ou no comando à distância. Se pressiona uma vez: 1 hora Se pressiona duas vezes: 2 horas ……...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza do aparelho Limpar o aparelho pelo menos uma vez por semana: 1 - Tirar o tanque de água. 2 - É possível limpar a base com sabão suave e água quente Para uma limpeza em profundidade pôr umas gotas de produto de limpeza (anti-calcário) segundo a importância da camada de calcário, na superfície do transdutor e esperar alguns minutos.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com italiano Potenza: Modello Nr. 89011 Ultrasonico: 40W, Scaldatore: 130W Capacità del serbatoio Voltaggio: 220-240 V 7 Litri dell'acqua: Frequenza: Flusso di vapore: 50 Hz 100-450ml/ all'ora VAPORE CALDO TEMPO TEMPO VAPOR VUOTO IONIZZATORE UMIDITÀ...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Come aggiungere acqua: 1 È raccomandabile che la prima volta che utilizzi l'umidificatore, utilizzi acqua distillata. (Per favore, segua l'istruzioni della rubrica “Pulizia”) 2 Metta il serbatoio dell'acqua bocconi. 3 Sviti il coperchio del serbatoio dell'acqua nel senso contrario delle lancette dell'orologio. 4 Aggiunga acqua fredda nel serbatoio dell'acqua.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Come configurare il Timer L'umidificatore ha 9 configurazioni diversi di Timer, da 1 ora a 9 ore. Per poter utilizzare questa opzione deve premere il pulsante “Timer” del pannello di controllo o del telecomando senza fili. Prema una volta: 1 ora Prema due volte: 2 ore ……...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Cambio del chip trasduttore ultrasonico Il chip trasduttore ultrasonico è il componente principale che produce il vapore. Se utilizzi acqua dura nell'umidificatore, ci sarà una decomposizione minerale sul chip trasduttore, anche se pulisce il prodotto con filtri d'acqua e il chip periodicamente.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Minilan d S.A. P.Ind . La Marjal I C/ La Patronal s/nº. 03430 ONIL (Alicante) ESPAÑA www.minilan d.es · minilan d@minilan d.es © Miniland, S.A. 2007 Recogida selectiva. Cuida el medio ambiente. Selective pick-up. Protect the environment. Ref.