3.
Peel the paper backing off the double stick tape on the mirror
frame (G). Slide the frame tab under the desired shelf and attach
to the under side of the shelf front. IMPORTANT: Be sure of the
location of the mirror, once the mirror is in place, it is permanent.
Despegue el papel de la parte posterior de la cinta con doble
adhesivo en el marco del espejo (G). Deslice la pestaña del
marco debajo de la repisa deseada y conecte al lado inferior del
frente de la repisa. IMPORTANTE: Asegúrese de la ubicación
del espejo, una vez que el espejo esté en su lugar es permanente.
Détachez la feuille de papier qui protège la bande adhésive double-
face sur le cadre du miroir (G). Placez l'attache du cadre sous
l'étagère désirée et fixez-la sous le dessous de l'étagère, à l'avant
de cette dernière. IMPORTANT : soyez sûr de l'emplacement
du miroir, une fois en place, il ne pourra être retiré.
4.
Place the tapered end of the tube with the
two shelves on it into the untapered end
of the other tube with the shelves on it.
Coloque el extremo con ahusamiento del
tubo con las dos repisas dentro del
extremo sin ahusamiento del tubo con el
ensamble de gabinete en él.
Enfilez l'extrémité conique du tube muni
des deux étagères dans l'extrémité non
conique du tube supportant le serviteur.
NOTE:
The orientation of the plastic shelves
(E), mirror (G) and wash cloth bar (H)
may be different from the illustration,
according to your preference.
NOTA:
La orientación de las repisas de plástico
(E), espejo (G) y barra para la toallita de
lavado (H) pueden ser diferentes de los de
la ilustración, de acuerdo con su preferencia.
REMARQUE :
L'orientation des étagères en plastique
(E), du miroir (G) et de la barre pour
le gant de toilette (H) peut être différent
de l'illustration, selon votre goût.
Pg 6 of 11
B
B
IS5102