Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

6A Variable Speed Orbital Jig Saw
6A Scie sauteuse orbitale à vitesse variable
Sierra Caladora Orbital de Velocidad Variable de 6A
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
final page size: 8.5 x 5.5 in
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
WWW.CRAFTSMAN.COM
CMES612
CRAFTSMAN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftsman CMES612

  • Page 1 6A Variable Speed Orbital Jig Saw 6A Scie sauteuse orbitale à vitesse variable Sierra Caladora Orbital de Velocidad Variable de 6A CMES612 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Page 3 Jig saw blade WARNING: To reduce the risk of injury, read the Shoe instruction manual. CRAFTSMAN accessory attachment location if you have any questions or comments about this or Orbital action lever any product, call CRAFTsMAn toll free at: Hex wrench 1-888-331-4569.
  • Page 4: General Power Tool Safety Warnings

    English 6A Variable Speed Orbital Jig Saw CMES612 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS 3) Personal Safety a ) Stay alert, watch what you are doing and use WARNING: Read all safety warnings, common sense when operating a power tool. Do...
  • Page 5: Additional Safety Information

    English Additional Safety Information d ) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday power tool or these instructions to operate the eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or power tool.
  • Page 6: Assembly And Adjustments

    English ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS minimum wire size. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate WARNING: To reduce the risk of serious personal ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The injury, turn unit off and disconnect it from lower the gauge number, the heavier the cord.
  • Page 7 English Fig. C Fig. E Switching On and Off (Fig. F) Fig. D 1. To switch the tool on, depress the variable speed switch   1  . The tool speed depends on how far you depress the switch. 2. For continuous operation, press the lock-on button  3 ...
  • Page 8: Accessories

    WARNING: Since accessories, other than those • When cutting thin metal, clamp a piece of scrap wood offered by CRAFTSMAN, have not been tested with to the back surface of the workpiece and cut through this product, use of such accessories with this tool this sandwich.
  • Page 9 90 DAY MOnEY BACK gUARAnTEE Repairs If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason, you WARNING:To assure product SAFETY and can return it within 90 days from the date of purchase with RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment a receipt for a full refund –...
  • Page 10: Troubleshooting Guide

    English TROUBLESHOOTING GUIDE BE sURE TO FOllOW sAFETY RUlEs AnD insTRUCTiOns For assistance with your product, visit our website at www.craftsman.com for a list of service centers, or call CRAFTSMAN at 1-888-331-4569. PROBlEM CAUsE CORRECTiOn Unit will not start. Cord not plugged in.
  • Page 11: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de Semelle blessures, lire le mode d’emploi de l’outil. Emplacement de fixation d’accessoire CRAFTSMAN Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil Levier de coupe ou de tout autre outil CRAFTsMAn composez le Clé numéro sans frais : 1-888-331-4569.
  • Page 12: Sécurité Personnelle

    FRAnçAis 6A Scie sauteuse orbitale à vitesse variable CMES612 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA e ) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge convenant à SÉCURITÉ DES OUTILS cette application. L’utilisation d’une rallonge conçue AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements pour l’extérieur réduira les risques de choc électrique.
  • Page 13: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    FRAnçAis 5) Réparation h ) Ne pas laisser votre connaissance acquise suite l’utilisation fréquente des outils vous permettre de a ) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur baisser la garde et ignorer les principes de sécurité professionnel en n’utilisant que des pièces de de l’outil.
  • Page 14: Usage Prévu

    FRAnçAis • L’arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un Calibre minimum pour les cordons d'alimentation traitement chimique. longueur totale du cordon Volts d'alimentation en mètre (pieds) Le risque associé à de telles expositions varie selon la 120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) fréquence à...
  • Page 15: Assemblage Et Ajustements

    FRAnçAis ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS Fig. C AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures graves, éteindre l’outil et retirer le débrancher avant d’effectuer tout réglage et d’enlever ou d’installer tout accessoire. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures. Installation de la lame (Fig. B) 1.
  • Page 16: Conseils Pratiques Pour Un Usage Optimal

    FRAnçAis Cette scie sauteuse offre quatre modes de coupe, trois Fig. E coupes orbitales et une coupe droite. Le fonctionnement orbital produit un mouvement énergique de la lame et sert à couper des matériaux tendres comme le bois ou le plastique. Le fonctionnement orbital donne une coupe rapide, mais le bord coupé...
  • Page 17: Accessoires

    Accessoires AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par CRAFTSMAN n’ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires CRAFTSMAN...
  • Page 18: Nettoyage

    Registre en ligne à www.craftsman.com/registration GUIDE DE DÉPANNAGE AssUREZ-VOUs DE sUiVRE lEs DiRECTiVEs ET RÈglEs DE sÉCURiTÉ Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.craftsman.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance CRAFTSMAN au 1-888-331-4569. PROBlÈME...
  • Page 19 Hoja de la sierra caladora ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea Zapata el manual de instrucciones. Emplacement de fixation d’accessoire CRAFTSMAN si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u Palanca de acción de corte otra herramienta CRAFTsMAn, llámenos al Llave número gratuito: 1-888-331-4569.
  • Page 20: Seguridad En El Área De Trabajo

    EsPAñOl Sierra Caladora Orbital de Velocidad Variable de 6A CMES612 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD e ) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS para tal uso. Utilice un cable adecuado para...
  • Page 21: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl uso de dispositivos de recolección de polvo puede Las manijas y superficies de sujeción resbalosas reducir los peligros relacionados con el polvo. no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas. h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir del uso frecuente de herramientas le permitan 5) Mantenimiento volverse descuidado e ignorar los principios...
  • Page 22: Uso Debido

    EsPAñOl • arsénico y cromo provenientes de madera Calibre mínimo de conjuntos de cables tratada químicamente. longitud total del cable en pies Voltios (metros) Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo 120 V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7) de la frecuencia con la cual realiza usted este tipo de trabajo.
  • Page 23 EsPAñOl MONTAJE Y AJUSTES Fig. C ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de retirar/instalar dispositivos o accesorios. Un arranque accidental podría causar lesiones. Instalación de la Hoja (Fig. B) 1.
  • Page 24 EsPAñOl cuando conecta la herramienta al suministro de Fig. E energía, la herramienta arrancará inmediatamente. Podría provocar lesiones o daños a su herramienta. Esta sierra caladora está equipada con cuatro acciones de corte, tres orbitales y uno en línea recta. La acción orbital tiene un movimiento de hoja más agresivo y está...
  • Page 25 Corte de Bolsillo (Fig. H, I) este producto otros accesorios que no sean los que ofrece CRAFTSMAN , el uso de dichos accesorios con Un corte de bolsillo es un método fácil de serrar un interior. esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir...
  • Page 26 Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió fábrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento el producto: autorizado CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de ___________________________________________ repuesto idénticas.
  • Page 27: Guía De Solución De Problemas

    AsEgÚREsE DE sEgUiR lAs REglAs E insTRUCCiOnEs DE sEgURiDAD Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.craftsman.com o llame a la línea de ayuda CRAFTSMAN al 1-888-331-4569. PROBlEMA CAUsA POsiBlE sOlUCiÓn POsiBlE...
  • Page 28 Craftsman, 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2018 08/18 Part No. N646795...

Table des Matières