SAFETY AND CARE ADVICE
SICHERHEITS UND PFLEGEHINWEISE | CONSEILS DE SÉCURITÉ ET D'ENTRETIEN | CONSEJOS DE SEGURIDAD Y CUIDADO |
CONSIGLI PER LA SICUREZZA E LA CURA | VEILIGHEIDS EN VERZORGINGSADVIES | SÄKERHETS OCH SKÖTSELRÅD | PORADY
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I PIELĘGNACJI
EN
IMPORTANT - READ CAREFULLY - RETAIN FOR FUTURE REFERENCE
• Check you have all the components and tools listed on the following pages.
• Remove all fittings from the plastic bags and separate them into their
groups.
• Keep children and animals away from the work area. Small parts may cause
a choking hazard.
• Parts of the assembly will be easier with 2 people.
• Make sure you have enough space to layout the parts before starting.
• Assemble the item as close to its final position (in the same room) as
possible.
• Dispose of all packaging carefully and responsibly.
• Place the product on flat and steady surface during use.
• Assemble on a soft level surface to avoid damaging the unit or your floor.
• Keep these instructions for further use.
• To ensure an easier assembly we strongly advise that all fittings are only
finger tightened during initial assembly. Only upon completion of the
assembly should all fixing points be fully tightened.
DE
WICHTIG – SORGFÄLTIG LESEN – ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN
• Überprüfen Sie, ob alle auf den folgenden Seiten aufgeführten
Komponenten und Werkzeuge vorhanden sind.
• Entfernen Sie sämtliches Zubehör aus den Plastiktüten und teilen Sie es in
seine Gruppen auf.
• Halten Sie Kinder und Tiere vom Arbeitsbereich fern. Kleine Teile können eine
Erstickungsgefahr darstellen.
• Teile der Montage werden mit 2 Personen einfacher sein.
• Stellen Sie sicher, dass Sie genügend Platz zum Anordnen der Teile haben,
bevor Sie beginnen.
• Montieren Sie den Gegenstand so nah wie möglich an seiner endgültigen
Position (im selben Raum).
• Entsorgen Sie alle Verpackungen sorgfältig und verantwortungsvoll.
• Stellen Sie das Produkt während des Gebrauchs auf eine ebene und stabile
Oberfläche.
• Montieren Sie es auf einer weichen, ebenen Oberfläche, um eine
Beschädigung des Geräts oder Ihres Bodens zu vermeiden.
• Bewahren Sie diese Anleitung für den weiteren Gebrauch auf.
• Um eine einfachere Montage zu gewährleisten, empfehlen wir dringend, alle
Anschlüsse bei der Erstmontage nur handfest anzuziehen. Erst nach
Abschluss der Montage sollten alle Befestigungspunkte vollständig
festgezogen werden.
IMPORTANT - A LIRE ATTENTIVEMENT - A CONSERVER POUR REFERENCE
FR
ULTERIEURE
• Vérifiez que vous disposez de tous les composants et outils répertoriés dans
les pages suivantes.
• Retirez tous les raccords des sacs en plastique et séparez-les dans leurs
groupes.
• Éloignez les enfants et les animaux de la zone de travail. Les petites pièces
peuvent provoquer un risque d'étouffement.
• Les parties du montage seront plus faciles à 2 personnes.
• Assurez-vous d'avoir suffisamment d'espace pour disposer les pièces avant
de commencer.
• Assemblez l'article le plus près possible de sa position finale (dans la même
pièce).
• Jetez tous les emballages avec précaution et de manière responsable.
• Placez le produit sur une surface plane et stable pendant l'utilisation.
• Assemblez sur une surface douce et plane pour éviter d'endommager
l'appareil ou votre sol.
• Conservez ces instructions pour une utilisation ultérieure.
• Pour assurer un assemblage plus facile, nous conseillons fortement que tous
les raccords ne soient serrés qu'à la main lors de l'assemblage initial. Ce n'est
qu'une fois l'assemblage terminé que tous les points de fixation doivent être
complètement serrés.
IMPORTANTE - LEER CUIDADOSAMENTE - CONSERVAR PARA FUTURAS
ES
CONSULTAS
• Compruebe que dispone de todos los componentes y herramientas
enumerados en las siguientes páginas.
• Retire todos los accesorios de las bolsas de plástico y sepárelos en sus
grupos.
• Mantenga a los niños y animales alejados del área de trabajo. Las piezas
pequeñas pueden causar peligro de asfixia.
• Partes del montaje serán más fáciles con 2 personas.
• Asegúrese de tener suficiente espacio para distribuir las piezas antes de
comenzar.
• Ensamble el elemento lo más cerca posible de su posición final (en la misma
habitación).
• Deseche todo el embalaje con cuidado y responsabilidad.
• Coloque el producto sobre una superficie plana y estable durante el uso.
• Ensamble sobre una superficie suave y nivelada para evitar dañar la unidad
o el piso.
• Guarde estas instrucciones para su uso posterior.
• Para garantizar un montaje más fácil, recomendamos encarecidamente
que todos los accesorios se aprieten solo con los dedos durante el montaje
inicial. Solo después de completar el montaje, todos los puntos de fijación
deben estar completamente apretados.
IT
IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE - CONSERVARE PER FUTURE
RIFERIMENTI
• Verificare di disporre di tutti i componenti e gli strumenti elencati nelle
pagine seguenti.
• Rimuovere tutti i raccordi dai sacchetti di plastica e separarli nei rispettivi
gruppi.
• Tenere i bambini e gli animali lontani dall'area di lavoro. Piccole parti
possono causare un rischio di soffocamento.
• Parti dell'assemblea saranno più facili con 2 persone.
• Assicurati di avere abbastanza spazio per disporre le parti prima di iniziare.
• Assembla l'oggetto il più vicino possibile alla sua posizione finale (nella
stessa stanza).
• Smaltire tutti gli imballaggi con cura e responsabilità.
• Posizionare il prodotto su una superficie piana e stabile durante l'uso.
• Montare su una superficie morbida e piana per evitare di danneggiare
l'unità o il pavimento.
• Conservare queste istruzioni per un ulteriore utilizzo.
• Per garantire un montaggio più semplice, consigliamo vivamente di serrare
tutti i raccordi solo a mano durante il montaggio iniziale. Solo a montaggio
ultimato tutti i punti di fissaggio devono essere serrati a fondo.
BELANGRIJK - ZORGVULDIG LEZEN - BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE
NL
RAADPLEGING
• Controleer of u alle componenten en hulpmiddelen hebt die op de volgende
pagina's worden vermeld.
• Haal alle fittingen uit de plastic zakken en scheid ze in groepen.
• Houd kinderen en dieren uit de buurt van het werkgebied. Kleine onderdelen
kunnen verstikkingsgevaar opleveren.
• Delen van de montage zullen gemakkelijker zijn met 2 personen.
• Zorg ervoor dat u voldoende ruimte heeft om de onderdelen in te delen
voordat u begint.
• Monteer het item zo dicht mogelijk bij de uiteindelijke positie (in dezelfde
ruimte) als mogelijk.
• Voer alle verpakkingen zorgvuldig en verantwoord af.
• Plaats het product tijdens gebruik op een vlakke en stabiele ondergrond.
• Monteer op een zachte, vlakke ondergrond om beschadiging van het
apparaat of uw vloer te voorkomen.
• Bewaar deze instructies voor verder gebruik.
• Om een gemakkelijkere montage te garanderen, raden we ten zeerste aan
dat alle fittingen alleen met de hand worden aangedraaid tijdens de eerste
montage. Pas na voltooiing van de montage moeten alle
bevestigingspunten volledig worden vastgedraaid.
VIKTIGT - LÄS NOGA - BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS
SV
• Kontrollera att du har alla komponenter och verktyg listade på följande
sidor.
• Ta bort alla beslag från plastpåsarna och dela upp dem i sina grupper.
• Håll barn och djur borta från arbetsområdet. Små delar kan orsaka
kvävningsrisk.
• Delar av monteringen blir lättare med 2 personer.
• Se till att du har tillräckligt med utrymme för att layouta delarna innan du
börjar.
• Sätt ihop föremålet så nära dess slutliga position (i samma rum) som
möjligt.
• Kassera all förpackning noggrant och ansvarsfullt.
• Placera produkten på en plan och stadig yta under användning.
• Montera på en mjuk, jämn yta för att undvika att skada enheten eller ditt
golv.
• Spara dessa instruktioner för vidare användning.
• För att säkerställa en enklare montering rekommenderar vi starkt att alla
kopplingar endast dras åt med fingrarna under den första monteringen.
Först efter att monteringen är klar bör alla fästpunkter dras åt helt.
PL
WAŻNE — PRZECZYTAJ UWAŻNIE — ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ
• Sprawdź, czy masz wszystkie komponenty i narzędzia wymienione na
kolejnych stronach.
• Wyjmij wszystkie elementy złączne z plastikowych toreb i podziel je na
grupy.
• Trzymaj dzieci i zwierzęta z dala od miejsca pracy. Małe części mogą
spowodować ryzyko zadławienia.
• Części montażu będą łatwiejsze przy 2 osobach.
• Przed rozpoczęciem upewnij się, że masz wystarczająco dużo miejsca, aby
rozłożyć części.
• Złóż przedmiot tak blisko jego ostatecznego położenia (w tym samym
pomieszczeniu), jak to możliwe.
• Zutylizować wszystkie opakowania ostrożnie i odpowiedzialnie.
• Umieść produkt na płaskiej i stabilnej powierzchni podczas użytkowania.
• Montuj na miękkiej, równej powierzchni, aby uniknąć uszkodzenia
urządzenia lub podłogi.
• Zachowaj tę instrukcję do dalszego użytku.
• Aby zapewnić łatwiejszy montaż, zdecydowanie zalecamy, aby wszystkie
złączki były dokręcane tylko palcami podczas pierwszego montażu. Dopiero
po zakończeniu montażu należy całkowicie dokręcić wszystkie punkty
mocowania.
2