Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Aloha Cover
SUITABLE FOR
Charlie
FOR THE BIGGER ONES
100 cm (~3 years) -
150 cm (~12 years)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SWANDOO CHARLIE ALOHA COVER

  • Page 1 Aloha Cover SUITABLE FOR Charlie FOR THE BIGGER ONES 100 cm (~3 years) - 150 cm (~12 years)
  • Page 2 Aloha Cover English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Polskie український русский 中国人 한국어...
  • Page 3 INSTALLATION STEPS...
  • Page 4 INSTALLATION OF THE ALOHA COVER Detach the pressure buttons on both sides of the headrest cover and remove the fabric from the headrest by simply lifting it up from the edges. There are two small loops behind the cover beneath the headrest, holding it in place - make sure to detach these first.
  • Page 5 WASHING & CARE 30° Please wash before first use! Machine washable: Fine/Delicate programme. Hand wash recommended. Use mild detergents. Do not dry clean, bleach or tumble dry. Keep away from your dog, your cat and direct heat. Do not use bleach, abrasive, upholstery or aggressive cleaning agents.
  • Page 6 If you have any questions or concerns about this product or this user manual, please contact us before using the product. We look forward to hearing from you! hello@swandoo.com +49 89 322096393 www.swandoo.com © 2024 Swandoo, All rights reserved Swandoo GmbH Landstrasser Hauptstrasse 71/3/101 1030 Vienna Austria...
  • Page 7 INSTALLATION...
  • Page 8 BEZIEHEN DES ALOHA-STOFFBEZUGS Öffnen Sie die Druckknöpfe an beiden Seiten des Kopfstützenbezugs und entfernen Sie den Stoff von der Kopfstütze, indem Sie ihn einfach an den Rändern anheben. Hinter dem Bezug befinden sich unterhalb der Kopfstütze zwei kleine Schlaufen, die ihn an seinem Platz halten - lösen Sie diese zuerst.
  • Page 9 WASCHEN & PFLEGE 30° Bitte vor dem ersten Gebrauch waschen. Maschinenwaschbar: Fein-/Pflegeleichttprogramm. Handwäsche empfohlen. Verwenden Sie milde Reinigungsmittel. Nicht chemisch reinigen, bleichen oder im Trockner trocknen. Vor direkter Hitze schützen. Benutzen Sie keine bleichenden, schleifenden oder scheuernden Reinigungsmittel Reinigen Sie die Kunststoffteile und das integrierte Gurtsystem nur mit einem milden Reinigungsmittel und warmem Wasser.
  • Page 10 Produkt oder dieser Bedienungsanleitung hast, setze dich bitte mit uns in Verbindung, bevor du das Produkt verwendest. Wir freuen uns von dir zu hören! hello@swandoo.com +49 89 322096393 www.swandoo.com © 2024 Swandoo, All rights reserved Swandoo GmbH Landstrasser Hauptstrasse 71/3/101 1030 Vienna Austria...
  • Page 11 PASOS PARA LA INSTALACIÓN...
  • Page 12 INSTALACIÓN DE LA FUNDA ALOHA Desenganche los botones de presión situados a ambos lados de la funda del reposacabezas y retire la tela del reposacabezas simplemente levantándola por los bordes. Detrás de la funda, debajo del reposacabezas, hay dos pequeñas presillas que la sujetan.
  • Page 13 INSTRUCCIONES DE LAVADO 30° Lavar antes del primer uso. Lavado a máquina: Programa fino/delicado. Se recomienda lavar a mano. Utilizar detergentes suaves. No limpiar en seco, ni usar lejía ni secadora. Mantener alejado del calor directo. No utilice blanqueadores o agentes de limpieza abrasivos ni agresivos.
  • Page 14 Si tiene alguna pregunta o inquietud sobre este producto, o este manual del usuario, contáctenos antes de usar el producto! hello@swandoo.com +49 89 322096393 www.swandoo.com © 2024 Swandoo, All rights reserved Swandoo GmbH Landstrasser Hauptstrasse 71/3/101 1030 Vienna Austria...
  • Page 15 ÉTAPES DE L'INSTALLATION...
  • Page 16 INSTALLATION DE LA HOUSSE ALOHA Détachez les boutons de pression des deux côtés de la housse de l'appui-tête et retirez le tissu de l'appui-tête en le soulevant simplement par les bords. Il y a deux petites boucles derrière la housse sous l'appui-tête, qui la maintiennent en place - assurez-vous de les détacher d'abord.
  • Page 17 INSTRUCTIONS DE LAVAGE 30° Veuillez laver avant la première utilisation. Lavable en machine : Programme fin/délicat. Lavage à la main recommandé. Utilisez des détergents doux. Ne pas nettoyer à sec, blanchir ou sécher en machine. Tenir à l’écart de toute chaleur directe. N’utilisez ni eau de Javel, agent de nettoyage abrasif ou produits de nettoyage pour tissus d’ameublement.
  • Page 18 Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant ce produit ou ce manuel d’utilisation, veuillez nous contacter avant d’utiliser le produit. Nous avons hâte de vous entendre! hello@swandoo.com +49 89 322096393 www.swandoo.com © 2024 Swandoo, All rights reserved Swandoo GmbH Landstrasser Hauptstrasse 71/3/101 1030 Vienna Austria...
  • Page 19 FASI DI INSTALLAZIONE...
  • Page 20 INSTALLAZIONE DELLA COPERTINA ALOHA Staccare i pulsanti di pressione su entrambi i lati del rivestimento del poggiatesta e rimuovere il tessuto dal poggiatesta sollevandolo semplicemente dai bordi. Dietro la fodera, sotto il poggiatesta, sono presenti due piccoli occhielli che la tengono in posizione: assicuratevi di staccarli prima.
  • Page 21 ISTRUZIONI DI LAVAGGIO 30° Lavare il rivestimento in stoffa prima di utilizzare il seggiolino. Lavabile in lavatrice: Programma fine/delicato. Consigliato il lavaggio a mano. Usare detergenti delicati. Non lavare a secco, candeggiare o asciugare in asciugatrice. Conservare lontano da fonti dirette di calore, dal vostro cane e dal vostro gatto.
  • Page 22 In caso di domande o dubbi su questo prodotto o su questo manuale utente, contattaci prima utilizzare il prodotto. Non vediamo l'ora di ricevere tue notizie! hello@swandoo.com +49 89 322096393 www.swandoo.com © 2024 Swandoo, All rights reserved Swandoo GmbH Landstrasser Hauptstrasse 71/3/101 1030 Vienna Austria...
  • Page 23 INSTALLATIESTAPPEN...
  • Page 24 INSTALLATIE VAN DE ALOHA HOES Maak de drukknoppen aan beide zijden van de bekleding van de hoofdsteun los en verwijder de stof van de hoofdsteun door deze eenvoudigweg aan de randen op te tillen. Achter de bekleding onder de hoofdsteun bevinden zich twee lusjes die de bekleding op zijn plaats houden - maak deze eerst los.
  • Page 25 WAS INSTRUCTIES 30° Was voor het eerste gebruik. Machinewasbaar: Fijn/delicaat programma. Handwas aanbevolen. Gebruik milde schoonmaakmiddelen. Niet chemisch reinigen, bleekmiddel gebruiken of in de droger stoppen. Verwijderd houden van uw hond, uw kat en directe hitte. Gebruik geen bleekmiddelen, schuurmiddelen, stofferings- of agressieve schoonmaakmiddelen.
  • Page 26 Als u vragen of opmerkingen hebt over dit product of deze gebruikershandleiding, neem dan contact met ons op voordat u het product gebruikt. We horen graag van u! hello@swandoo.com +49 89 322096393 www.swandoo.com © 2024 Swandoo, All rights reserved Swandoo GmbH Landstrasser Hauptstrasse 71/3/101 1030 Vienna Austria...
  • Page 27 ETAPY INSTALACJI...
  • Page 28 MONTAŻ POKROWCA ALOHA Odłączyć przyciski naciskowe po obu stronach pokrowca zagłówka i zdjąć tkaninę z zagłówka, po prostu podnosząc ją z krawędzi. Za pokrowcem pod zagłówkiem znajdują się dwie małe pętelki, które trzymają go na miejscu - upewnij się, że najpierw je odczepisz. Otwórz tkaniny na tylnej części fotelika.
  • Page 29 INSTRUKCJA PRANIA 30° Proszę wyprać przed pierwszym użyciem! Można prać w pralce: Dobry/delikatny program. Zalecane pranie ręczne. Używaj łagodnych detergentów. Nie nie czyścić chemicznie, nie wybielać ani nie suszyć w suszarce bębnowej. Trzymaj z dala od psa, kota i bezpośredniego ciepła. Nie używaj wybielaczy, materiałów ściernych, tapicerki ani agresywnych środków czyszczących.
  • Page 30 Z niecierpliwością czekamy na wiadomość od Ciebie! hello@swandoo.com +49 89 322096393 www.swandoo.com © 2024 Swandoo, All rights reserved Swandoo GmbH Landstrasser Hauptstrasse 71/3/101 1030 Vienna Austria...
  • Page 31 ПРОЦЕС ВСТАНОВЛЕННЯ...
  • Page 32 ВСТАНОВЛЕННЯ ЧОХЛА ALOHA Розстебніть кнопки з обох боків чохла підголівника та зніміть тканину з підголівника, просто потягнувши її вгору за краї. За чохлом під підголівником є дві невеликі петлі, які утримують його на місці — спочатку обов’язково від’єднайте їх. Розкрийте тканинний чохол на спинці дитячого...
  • Page 33 ПРАННЯ ТА ДОГЛЯД 30° Випріть чохол перед першим використанням! Придатний для прання в пральній машині: Тонка/делікатна програма. Рекомендовано ручне прання Використовуйте м’які мийні засоби. Ніколи не використовуйте відбілювачі або хімічні засоби. Тримайте якомога далі від своєї собаки, кота та джерел тепла. Не використовуйте...
  • Page 34 чи сумніви щодо цього виробу або цього посібника користувача, зв’яжіться з нами перш ніж розпочинати використання виробу. Чекаємо на ваші звернення! hello@swandoo.com +49 89 322096393 www.swandoo.com © 2024 Swandoo, All rights reserved Swandoo GmbH Landstrasser Hauptstrasse 71/3/101 1030 Vienna Austria...
  • Page 35 ЭТАПЫ УСТАНОВКИ...
  • Page 36 УСТАНОВКА ЧЕХЛА ALOHA Отсоедините нажимные кнопки с обеих сторон чехла подголовника и снимите ткань с подголовника, просто приподняв его за края. За чехлом под подголовником есть две небольшие петли, удерживающие его на месте - убедитесь, что сначала отсоединили их. Расстегните ткань на спинке детского сиденья.
  • Page 37 ИНСТРУКЦИЯ ПО СТИРКЕ 30° Пожалуйста, постирайте перед первым использованием! Можно стирать в машине: Программа тонкой стирки/ручной стирки. Рекомендуется ручная стирка. Используйте мягкие моющие средства. Не не подвергать химической чистке, не отбеливать и не сушить в стиральной машине. Храните вдали от прямых источников...
  • Page 38 Если у вас остались вопросы по продукту или инструкции, пожалуйста, свяжитесь с нами перед тем, как использовать продукт. Мы рады вам! hello@swandoo.com +49 89 322096393 www.swandoo.com © 2024 Swandoo, All rights reserved Swandoo GmbH Landstrasser Hauptstrasse 71/3/101 1030 Vienna Austria...
  • Page 39 安装步骤...
  • Page 40 给座椅更换ALOHA布套 将头枕枕套从头枕上拉出, 请注意头枕后方下部 的塑料上有两个用于固定布套的挂钩, 需要先将弹 力绳从挂钩取下, 再拆除头枕枕套。 将座椅布套从背后的椅壳中抽出。 为了防止布套在使用时滑动错位, 我们在布套腰 部内侧的左右两边各使用一根挂绳, 挂绳挂在椅壳 腰部的塑料挂钩上, 请将挂绳从挂钩上取下, 布套 就和座椅分离了。 将布套与侧防护 (Side Impact Buddy) 的连接处 松开, 从布套边缘提起整片布套, 将布套抽离座椅。 耶! 准备好去夏威夷了吗? 在安装布套时, 记得先把布套安装塞片从头枕 枕套后面的小口袋拿出。 在安装布套时, 请从第4 步到第1步反向操作, 为了获得平整的布套表面, 请使用布套安装塞片将布套边缘塞进椅壳中, 确保 一切就绪。 伸个懒腰, 给自己冲一杯咖啡, 您可能会想起在 有孩子之前的生活是多么轻松……但, 现在也不 错,...
  • Page 41 清洗与护理 30° 首次使用前请清洗布套! 可机洗: 精细洗涤/精致程序。 建议手洗。 请使用温和、 中性的清洁剂。 请勿干洗、 漂白或烘 干。 请不要使用漂白剂、 抛光剂、 室内装潢或腐蚀性 清洁剂。 您还可以用温和的清洁剂和温水清洁塑料部件和 安全带, 但不要使用润滑剂。 请让布套远离您的宠物和热源。 关于布套褶皱? 如果您想让布套看起来光滑平整一些, 可以用挂烫 机去除布套上的褶皱。 如果您没有可用的挂烫机, 试试熨斗的蒸汽功能。 使用时, 确保不要用挂烫机/熨斗接触座椅的任何 塑料部件。 请小心热蒸汽! 让它远离您的身体、 宠 物、 家人、 植物等等。 现在您明白它的危险性了吧, 请正确使用: )
  • Page 42 质保 我们的保修条款反映了我们对设计,工程,生产 和产品性能高品质的信心。 保修期包括从购买之日或从零售商收到之日起 2 年内出现的所有制造和材料缺陷。此保修不包括 由于正常磨损、疏忽、事故、滥用,使用未经授 权的附件或不遵守用户手册而造成的损坏。 如果您对本产品或使用手册有任何疑问或顾虑, 请在使用本产品前与我们联系。 静候佳音! hello@swandoo.com +86 0512 66360798 www.swandoo.com © 2024 Swandoo, All rights reserved Swandoo GmbH Landstrasser Hauptstrasse 71/3/101 1030 Vienna Austria...
  • Page 43 설치 방법...
  • Page 44 패브릭 교체 방법 헤드레스트 뒤쪽 커버 아래 후크에 고정 되어있는 밴딩커넥터를 먼저 분리 한 뒤 패브릭을 위에서부터 천천히 벗겨줍니다. 시트 뒤쪽아래에 맞물려 있는 패브릭을 하나씩 열어서 벗깁니다. 사용 중 커버가 앞으로 끌려 내려가는 것을 방지하기 위해 시트 위치 뒤쪽의 커버 아래에 두 개의 작은...
  • Page 45 세탁방법 및 취급 시 주의사항 30° 세탁기 사용가능 : 손세탁을 권장하지만, 섬세 또는 울코스로 중성세제를 이용하여 세탁기 사용이 가능합니다. 드라이 클리닝을 하거나 표백, 텀블 드라이는 하지 않도록 합니다. 특히 강아지나 고양이의 날카로운 발톱과 뜨거운 햇볕 으로부터 지켜주세요! 표백제, 연마제, 위장제 또는 실재세정제를 사용하여 세탁하지...
  • Page 46 준수하지 않아 발생한 문제에는 해당되지 않습니다. 사용자 메뉴얼이나 제품에 대하여 궁금한 사항이나 문의가 있을 경우, 사용 전에 연락을 해 주시기바랍니다. 여러분의 의견을 기다립니다! hello@swandoo.com +82 1600 0716 www.swandoo.com © 2024 Swandoo, All rights reserved Swandoo GmbH Landstrasser Hauptstrasse 71/3/101 1030 Vienna Austria...
  • Page 47 ALWAYS WITH YOU www.swandoo.com...