Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GUIDE DE L'UTILISATEUR
DE LA CAMÉRA IU-200
SNAP G est une caméra à cardan portable qui allie facilité d'utilisation et fonctionnalité.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SNAP G IU-200

  • Page 1 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE LA CAMÉRA IU-200 SNAP G est une caméra à cardan portable qui allie facilité d’utilisation et fonctionnalité.
  • Page 2  30 2.1.1 Arborescence du menu principal  10 7.3.2 Autres paramètres  31 2.1.2 Utilisation de la fonction de l’écran ACL  11 7.3.3 Information sur le système  31 2.1.3 Disposition de l’écran  11 2.2 Utilisation des boutons  13 2.3 Aperçu de l’état du voyant et du bip  14 8. Caractéristiques techniques  32 3. Présentation des fonctions de la SNAP G  15 3.1 Utilisation du mode Suivi par IA  15 3.2 Mode Suivi du visage  16 3.3 Utilisation de la reconnaissance faciale  17 3.4 Utilisation du mode Enregistrement de mouvement dynamique  18 3.5 Mise à jour du micrologiciel  19...
  • Page 3 1. Aperçu des renseignements de base 1.1 Articles inclus 1.1.1 Articles standard Guide de démarrage rapide Dragonne Câble USB-C Appareil principal Batterie Pochette Noyau de ferrite 1.1.2 Accessoires (vendus séparément) Mini-trépied, microphone, Fixation pour sac à dos, Chargeur de batterie, filtre ND, pellicule de protection de l’écran ACL, étui protecteur rigide (petit), étui protecteur rigide (grand), système de suivi de tête Visitez la page d’accueil de THINKWARE (http://thinkware.com) pour acheter des articles inclus supplémentaires et des accessoires.
  • Page 4 Aperçu des renseignements de base 1.2 Légende des pièces 1.2.1 Appareil principal (vue avant et arrière) Caméra Moteur de panoramique Connecteur du Écran ACL support M4 État du voyant Haut-parleur Bouton Déclencheur d’enregistrement Manche Couvercle du compartiment à batterie Fixation de la dragonne Bouton Mode/alimentation 1.2.2 Appareil principal (vue latérale)
  • Page 5 Aperçu des renseignements de base 1.2.3 Appareil principal (vue du dessus et du dessous) Bouton d’ouverture du couvercle du compartiment à batterie Connecteur du Moteur d’inclinaison support de 1/4 po 1.3 Retrait et insertion de la carte mémoire Avant de retirer la carte mémoire, assurez-vous que l’appareil est éteint. Appuyez doucement sur le dessous de la carte mémoire avec l’ongle pour la libérer, puis retirez-la de l’appareil.
  • Page 6 Aperçu des renseignements de base 1.4 Retrait et insertion de la batterie • Pour un rendement optimal, utilisez une batterie d’origine. • Si vous n’utilisez pas une batterie d’origine, le rendement du produit peut être limité et le rendement de la caméra n’est pas garanti.
  • Page 7 Aperçu des renseignements de base 1.6 Allumer ou éteindre le produit Maintenez enfoncé le bouton sur le produit pour l’allumer. Pour éteindre le produit, maintenez le bouton enfoncé de nouveau. Soyez prudent lorsque vous transportez ou entreposez le produit, car le produit peut s’allumer lorsque le bouton d’alimentation est enfoncé.
  • Page 8 Lorsque le produit est allumé et que le voyant indicateur clignote en vert, placez le système de suivi de tête sur une surface plane sans vibrations pour l’étalonner. L’étalonnage prend environ 10 secondes. Sur le SNAP G, touchez Paramètres( Paramètres de connexion Suivi de tête...
  • Page 9 Aperçu des renseignements de base Lorsque le produit est connecté à la caméra, cette dernière passe au mode Étalonnage initial. Après avoir mis le système de suivi de tête, réglez la hauteur de la caméra en suivant les instructions à l’écran, puis appuyez sur OK.
  • Page 10 2. Utilisation du produit 2.1 Aperçu de l’écran ACL 2.1.1 Arborescence du menu principal L’arborescence du menu principal du produit est illustrée ci-dessous. Menu Paramètres Préréglage...
  • Page 11 Utilisation du produit 2.1.2 Utilisation de la fonction de l’écran ACL Vous pouvez utiliser la fonction correspondante en balayant l’écran ACL dans chaque sens. • Balayage vers le haut : accéder au mode Préréglage. • Balayage vers le bas : accéder au menu Paramètres. • Balayage vers la gauche : accéder aux paramètres rapides du support de suspension. • Balayage vers la droite : accéder à l’album. Vous pouvez revenir à l’écran d’aperçu en balayant l’écran ACL dans le sens opposé au sens correspondant à chaque écran de mode.
  • Page 12 Utilisation du produit Écran du menu Paramètres Numéro Description Connexion de l’application ➊ ➊ ➊ ➊ ➋ ➋ ➌ ➌ Activer ou désactiver la grille (affichage de la ➋ ➋ grille sur l’écran d’aperçu) Paramètres ➌ ➌ ➍ ➍ ➎ ➎ ➏...
  • Page 13 Utilisation du produit 2.2 Utilisation des boutons Consultez le tableau ci-dessous pour utiliser les boutons, le déclencheur et le manche. Maintenez le bouton enfoncé pour allumer le produit. Manche Déclencheur Bouton Bouton M d’enregistrement Boutons Écran d’aperçu Enregistrement Type Pression courte Pression longue Pression courte Pression longue...
  • Page 14 Utilisation du produit 2.3 Aperçu de l’état du voyant et du bip État du voyant Type Description clignotement une fois Allumé Éteint/charge complète Voyant éteint Charge en cours voyant allumé Enregistrement pendant la recharge clignotement avec luminosité variable clignotement lent Démarrer/arrêter l’enregistrement d’une vidéo clignotement une fois Prendre une photo/prendre des photos en rafale...
  • Page 15 3. Présentation des fonctions de la SNAP G 3.1 Utilisation du mode Suivi par IA Le mode Suivi par IA reconnaît des zones supplémentaires sur le visage d’une personne pour offrir un suivi étendu avec reconnaissance intelligente, même pour les sujets qui changent de direction souvent et rapidement. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton , l’appareil change de mode dans l’ordre suivant : Suivi par Suivi du visage Reconnaissance faciale Mode de suivi désactivé.
  • Page 16 Présentation des fonctions de la SNAP G Mode Suivi actif Utilisez le mode Suivi actif pour suivre des objets en mouvement ou des objets précis en mode Suivi par IA. En mode Suivi par IA, touchez une cible précise que vous souhaitez enregistrer deux fois. Une bordure carrée jaune est créée, et le mode Suivi actif démarre. Pour arrêter le suivi, touchez la bordure carrée jaune.
  • Page 17 Présentation des fonctions de la SNAP G 3.3 Utilisation de la reconnaissance faciale Lorsque vous enregistrez des visages de personnes pour la reconnaissance faciale, les visages sont reconnus et suivis automatiquement selon l’angle de la caméra, et ce, sans aucune action requise. Enregistrement de reconnaissance faciale Balayez l’écran d’aperçu vers la gauche pour ouvrir les paramètres rapides du support de suspension, puis touchez le bouton de suivi pour activer la fonction de reconnaissance faciale.
  • Page 18 Présentation des fonctions de la SNAP G Vérifier ou supprimer un enregistrement de reconnaissance faciale Touchez Paramètres( Paramètres du système Paramètres d’enregistrement Face ID pour > > > vérifier les personnes enregistrées selon leur rang d’enregistrement. Touchez l’enregistrement de reconnaissance faciale que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur dans le coin supérieur droit pour supprimer l’enregistrement de reconnaissance faciale.
  • Page 19 Présentation des fonctions de la SNAP G Enregistrement en mode Répétition Vous pouvez définir deux points de prise de vue pour faire des prises de vue continues et répétées à des intervalles définis. À l’aide du manche, sélectionnez deux points d’enregistrement en appuyant sur le bouton +, appuyez sur le bouton Répétition ( ), puis appuyez sur le bouton sur le produit.
  • Page 20 4. Utilisation de l’application SNAP G Vous pouvez utiliser différentes fonctions du produit en connectant le produit à l’application SNAP G. 4.1 Connexion de l’application SNAP G Sur votre téléphone intelligent, recherchez l’application SNAP G à partir de Google Play Store ou d’Apple App Store.
  • Page 21 Utilisation de l’application SNAP G 4.2 Utilisation de la diffusion en direct Vous pouvez utiliser la fonction de diffusion en direct dans l’application SNAP G pour diffuser des émissions stables et en haute définition. Diffusion en direct Balayez l’écran d’aperçu vers le bas pour ouvrir le menu Paramètres.
  • Page 22 Utilisation de l’application SNAP G Diffusion en direct rapide Balayez l’écran d’aperçu vers le bas pour ouvrir le menu Paramètres, puis touchez le bouton Diffusion en direct pour démarrer la diffusion en direct. Cette fonction est disponible uniquement si des renseignements de diffusion en direct sont enregistrés.
  • Page 23 5. Utilisation des modes d’enregistrement Vous pouvez consulter l’écran de chaque mode d’enregistrement et modifier les paramètres. 5.1 Utilisation des modes Vidéo Écran du mode Vidéo Nom du préréglage (Vidéo, Ralenti, Hyperlapse, Séquence, Faible éclairage) Basculer entre les modes Résolution, images, angle Vidéo et Photo de vue, vitesse et intervalle Mode Description Vidéo Enregistre des vidéos en haute définition avec une résolution allant jusqu’à 4K à 60 images/s. Ralenti Enregistre 4 x plus lentement;...
  • Page 24 Utilisation des modes d’enregistrement Paramètres d’enregistrement vidéo Touchez le bouton Modifier pour sélectionner le paramètre d’environnement d’enregistrement désiré. Vous pouvez régler le format de fichier, l’angle de vue pendant l’enregistrement, la température de couleur et la luminosité de l’écran. Valeur du paramètre Vidéo Valeur du paramètre Ralenti Paramètres Valeur détaillée du paramètre Paramètres Valeur détaillée du paramètre 1080p à 24, 30, 60 ou 120 images/s Résolution et Résolution et Résolution : 1080p...
  • Page 25 Utilisation des modes d’enregistrement 5.2 Utilisation des modes Photo Utilisation des modes Photo Nom du préréglage (Photo, Fréquence, Panoramique) Basculer entre les modes Format d’image Vidéo et Photo Mode Description Photo Prend une photo de 12 mégapixels. Fréquence Prend une série de 20 photos à la vitesse définie. Prend plusieurs photos avec le format d’image défini, puis les enregistre pour les monter en une Panoramique seule photo.
  • Page 26 Utilisation des modes d’enregistrement Paramètre du mode Photo Touchez le bouton Modifier pour sélectionner le paramètre d’environnement d’enregistrement désiré. Valeur du paramètre Photo Valeur du paramètre Fréquence Paramètres Valeur détaillée du paramètre Paramètres Valeur détaillée du paramètre Rapport écran 16:9, 4:3, 1:1 Rapport écran 16:9, 4:3, 1:1 Angle de vue Grand angle/Angle linéaire Vitesse du mode 20 photos en 1 s, 3 s ou 5 s...
  • Page 27 Utilisation des modes d’enregistrement Sélectionnez le mode désiré pour le préréglage, définissez la valeur détaillée du paramètre et touchez le bouton OK pour créer un préréglage personnalisé. 5.4 Brancher le produit à l’ordinateur Vous pouvez utiliser différentes fonctions du produit en branchant le produit à un ordinateur avec un câble USB.
  • Page 28 6. Affichage de l’album Balayez l’écran d’aperçu vers la droite pour ouvrir l’album afin d’afficher les photos et les vidéos. 6.1 Écran Aperçu de l’album Touchez les vignettes de chaque fichier pour afficher le fichier correspondant. Affiche le nombre de vignettes (fichiers). Bouton Sélection de fichier : sélectionnez ce bouton Ferme l’écran de liste de pour supprimer le fichier. l’album et affiche l’écran d’aperçu. Affiche les vignettes des fichiers et les renseignements sur les fichiers. 6.2 Suppression de fichiers dans l’album Vous pouvez supprimer des fichiers individuellement ou de façon sélective ou encore supprimer tous les fichiers avec le bouton Sélection de fichier.
  • Page 29 7. Configuration des paramètres Vous pouvez régler les fonctions du produit selon vos besoins et préférences. 7.1 Paramètres du support de suspension Balayez l’écran d’aperçu vers le bas pour ouvrir le menu Paramètres, puis touchez Paramètres( > Cardan Paramètres pour configurer l’environnement d’utilisation du support de suspension. Menu Paramètres Description Cardan Vitesse Régler la vitesse du support de suspension. Cardan Sensibilité Régler la sensibilité du support de suspension. Bienvenue Mode Activer ou désactiver le mode Bienvenue. Étalonnage Démarrer l’étalonnage du support de suspension.
  • Page 30 Paramètres de connexion pour configurer l’environnement de connexion. Menu Paramètres Description Afficher les renseignements sur les éléments suivants : Utiliser l’appareil connecté/ SNAP G App Connecter appli/Infos sur la connexion. Régler les paramètres suivants : Utilisation du système de suivi de tête/Connexion au Suivi de tête système de suivi de tête/Voyant éteint pour le système de suivi de tête/Étalonnage du...
  • Page 31 Configuration des paramètres 7.3.2 Autres paramètres Balayez l’écran d’aperçu vers le bas pour ouvrir le menu Paramètres, puis touchez Paramètres( > Paramètres Paramètres divers pour configurer l’environnement d’utilisation. > Menu Paramètres Description Éteindre automatiquement Le produit s’éteindra automatiquement après la période définie. l’appareil (Exinct. auto) Éteindre automatiquement Le voyant s’éteindra automatiquement après la période définie. le voyant (Dés. LCD auto) Date et heure Paramètres Régler la date et l’heure.
  • Page 32 Angle contrôlé par le logiciel : -45° à 245° Panoramique Inclinaison Angle contrôlé par le logiciel : -42° à 122° Support de suspension Rotation Angle contrôlé par le logiciel : ±45° Mode du support Panoramique, Suivi, FPV, Verrouillé, Aucun de suspension APPLICATION APPLICATION SNAP G - application unique...
  • Page 33 Caractéristiques techniques Élément Caractéristiques techniques Capteur 1/2,3 po CMOS, 12,3 MP Objectif Champ de vision : 133,9° (diagonale), f/2,6 Taille des images 4 000 x 3 000 Mode Photo Photo/Fréquence/Panoramique Vidéo, Hyperlapse, Séquence, Ralenti, Enregistrement de mouvement Mode Vidéo dynamique, Faible éclairage, Mode Webcam Suivi automatique avec reconnaissance faciale, Suivi par IA, Suivi du visage, Mode Suivi Suivi actif...
  • Page 34 Énoncé de conformité FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet de l’énergie de fréquences radio et peut, en cas d’installation ou d’utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles pour les communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie qu’une installation particulière sera à l’abri des interférences. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui peut être vérifié en mettant l’équipement hors, puis sous tension, l’utilisateur peut résoudre le problème de l’une des façons suivantes : •...
  • Page 35 Énoncé d’Industrie Canada Ce dispositif est conforme à la norme CNR-247 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Ce dispositif est conforme à la norme CNR-247 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Cet appareil numérique de la classe (B) est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la classe (B) est conforme à la norme NMB-003 du Canada. ISDEC : 12594A-NC200 Énoncé d’Industrie Canada (IC) sur l’exposition aux radiations Cet équipement est conforme avec les limites d’exposition aux radiations établies par IC pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 5 mm entre le radiateur et votre corps. Déclaration d’exposition aux radiations Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 5 mm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
  • Page 36 http://www.thinkware.com V. 1.0 (2023)