Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUAL DE USUARIO
HORNO DE CONVECCIÓN
A GAS
HCT-5PGN & HCT-5PLP
REV 03/23

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Torrey HCT-5PGN

  • Page 1 MANUAL DE USUARIO HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HCT-5PGN & HCT-5PLP REV 03/23...
  • Page 3 EQUIPOS DE COCCIÓN CONTENIDO General Listado de partes y especificaciones técnicas Dimensiones Previo a instalación Manejo e instalación Panel de control Operación del equipo Gráficas de conexiones Diagnóstico y solución de problemas Limpieza y mantenimiento Recomendaciones Póliza de Garantía...
  • Page 4 Nº de modelo: Instrucciones de instalación Para que el Horno de Convección funcione correctamente, deben seguirse estas instrucciones de uso y cuidado. De no hacerse, podrían producirse fallos prematuros de las piezas y podría anularse cual- quier garantía. HCT-5PGN & HCT-5PLP...
  • Page 5 EQUIPOS DE COCCIÓN LISTADO DE PARTES EQUIPOS DE COCCIÓN HORNO DE CONVECCIÓN HCT-5PGN & HCT-5PLP Panel de control Puertas abatibles Patas móviles Chimenea NOTA: Las partes de los equipos pueden variar dependiendo de los modelos, esta es una imagen ilustrativa la cual contiene las partes generales de todos los equipos.
  • Page 6 DIMENSIONES HCT-5PGN & HCT-5PLP *Imágenes ilustrativas* HCT-5PGN & HCT-5PLP...
  • Page 7 EQUIPOS DE COCCIÓN PREVIO A INSTALACIÓN Operación (antes del primer uso) • • Retirar todos los elementos del Estos equipos vienen calibrados para gas LP. Si su necesidad es empaque como plásticos, cintas trabajar con Gas natural, favor de y recubrimientos del equipo. seguir las instrucciones descritas •...
  • Page 8 3. Cambie el modo de ventilador a cocinar. En el modo de cocción, el ventilador funcionará continuamente cuando las puertas del horno están cerrados (el venti- lador no se enciende y apaga con los quemadores). Si el interruptor está en COOL, el ventilador seguirá funcionando incluso con las puertas abiertas. HCT-5PGN & HCT-5PLP...
  • Page 9 EQUIPOS DE COCCIÓN 4. Ajuste la tempertura de cocción girando el control de temperatura de cocción hasta que la marca indicadora en la perilla apunte a la temperatura de cocción deseada. El indicador “Quemador encendido” se encenderá cuando los quema- dores estén encendidos y permanecerá...
  • Page 10 La flecha en la parte inferior muestra la dirección del flujo de gas y debe apuntar en dirección hacia el equipo. *Ilustraciones meramente representativas* HCT-5PGN & HCT-5PLP...
  • Page 11 EQUIPOS DE COCCIÓN DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles causas Solución Encendedor Llame al centro de Sin calor defectuoso servicio autorizado Interruptor de encendido Configure el panel de Sin calor en el panel de control control en “Cocinar” está apagado Las puertas Cerrar puertas Sin calor...
  • Page 12 Bajar la temperatura del La temperatura del antes de dorarse horno horno es demasiado alta NOTA: Si el equipo presenta irregularidades en sus flamas (flama floja, flama alta, flama ruidosa), calienta despacio o sobrecalienta, deberá revisar la presión del gas. HCT-5PGN & HCT-5PLP...
  • Page 13 EQUIPOS DE COCCIÓN LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ATENCIÓN MANTENIMIENTO Para mantener la limpieza y aumentar la vida útil, este artículo debe limpiarse a diario. No sumerja la unidad en agua ni en ningún otro líquido, si entra líquido en el compartimento eléctrico puede provocar un cortocircuito o una descarga eléctrica.
  • Page 14 Si la conexión de gas está dañada, ésta debe sustituirse por el fabricante, de evitar un peligro. • No desechar ninguno de sus componentes en basura doméstica. PRECAUCIÓN SUPERFICIE RIESGO DE NO DESECHAR EN CALIENTE INCENDIO BASURA DOMÉSTICA HCT-5PGN & HCT-5PLP...
  • Page 15 EQUIPOS DE COCCIÓN • No almacene ni use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro equipo. • La instalación, el ajuste, la alteración, el servicio o el mantenimiento inadecuados pueden causar daño, lesión o muerte. •...
  • Page 16 3. En caso de tener que enviar el equipo a un centro de servicio, para hacer efectiva la garantía bastará con que el cliente presente el producto en el distribuidor Torrey que le vendió el equipo, junto con la presente póliza de garantía sellada; El producto deberá ser retornado en su empaque original o reempacado de tal forma que lo proteja de manera similar al empaque original.
  • Page 17 Refrigeración S.A. de C.V., por medio del distribuidor autorizado, mantendrá un stock de partes, componentes, consumibles y accesorios suficientes para continuar brindándole confian- za a nuestro producto en el centro de distribución Torrey ubicado en Día del Empresario #901, Jardínes de Guadalupe, Guadalupe Nuevo León, CP 67115.
  • Page 18 1/2 psi (3.5 kPa). . required. The arrow at the bottom shows the direction of the flow of HCT-5PGN & HCT-5PLP...
  • Page 19 EQUIPOS DE COCCIÓN CONTROL PANEL Power switch Ventilation mode Timer Heat indicator ON button indicator Cooking temperature Fan switch Interior light switch EQUIPMENT OPERATION 1. Turn the oven on using the power switch on top of the control panel. 2. Select the desired fan speed using the speed switch, it is recommended to use the low speed when starting the oven for the first time and to cook at high speed.
  • Page 20 8. When the food is finished cooking, you can quickly cool it down by opening the oven doors and changing the fan mode to High Cool. 9. When you have finished cooking, turn the oven off by setting the temperature to minimum and turning off the power switch. HCT-5PGN & HCT-5PLP...
  • Page 21 EQUIPOS DE COCCIÓN FAILURE ANALYSIS & TROUBLE SHOOTING Problem Possible causes Solution Call the authorized Without hot Defective igniter service center Power switch on control Set control panel to “Cook” Without hot panel is turned off The doors are open Close doors Without hot Call the authorized...
  • Page 22 Food browns unevenly Oven temperature is Lower oven temperature too high NOTE: If the equipment presents irregularities in its flames (loose flame, high flame, noisy flame), heats slowly or overheats, you should check the gas pres- sure. HCT-5PGN & HCT-5PLP...
  • Page 23 EQUIPOS DE COCCIÓN AVANT L’INSTALLATION Français Fonctionnement (avant la première utilisation) • • Retirez tous les éléments d'embal- Ces équipements sont calibrés lage tels que les plastiques, les pour le GPL. Si vous devez travaill- rubans adhésifs et les revête- er avec du gaz naturel, veuillez ments de l'équipement.
  • Page 24 (le ventila- teur ne s'allume et ne s'éteint pas avec les brûleurs). Si le commutateur est réglé sur COOL, le ventilateur continuera de fonctionner même avec les portes ouvertes. HCT-5PGN & HCT-5PLP...
  • Page 25 EQUIPOS DE COCCIÓN 4. Réglez la température de cuisson en tournant la commande de température de cuisson jusqu'à ce que la marque indicatrice sur le bouton indique la température de cuisson désirée. L'indicateur « Burner On » s'allume lorsque les brûleurs sont allumés et reste allumé...
  • Page 26 Bouton de réinitialisation ne fonctionne pas Les portes sont ouvertes Fermer les portes Le ventilateur de convection ne fonctionne pas Le ventilateur de convection Microrupteur de porte Appelez le centre de service autorisé ne fonctionne pas défectueux HCT-5PGN & HCT-5PLP...
  • Page 27 EQUIPOS DE COCCIÓN La nourriture sèche Température de Préchauffer jusqu'à ce que la avant le brunissement chauffage incorrecte température souhaitée soit atteinte La nourriture brune de la Plateau de pâtisserie Baisse la température du nourriture de manière en verre foncé four de 25 °...
  • Page 28 HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HCT-5PGN & HCT-5PLP www.torrey.net...

Ce manuel est également adapté pour:

Hct-5plp