Sommaire des Matières pour essentiel b EDHE 1 ODALYS
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com DIFFUSEUR D'HUILES DIFFUSER FÜR ÄTHERISCHE ESSENTIELLES ÖLE ESSENTIAL OIL DIFFUSER DIFUSOR DE ACEITES ESENCIALES DIFFUSER VOOR ESSENTIËLE EDHE 1 ODALYS OLIËN...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com V.1.0 ...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Opening voor het Öffnung für die Orifice de diffusion de Agujero de difusión Mist diffusion outlet verspreiden van de Diffusion der la brume de la bruma nevel Vernebelung Couvercle Deksel Deckel Tapa Leds d'éclairage Lighting LEDs Ledverlichting LEDs für Beleuchtung...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Précautions d'usage Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser le diffuseur et conservez-les pour pouvoir les consulter lorsque vous en aurez besoin. Précautions générales Cet appareil est destiné à un usage domestique • uniquement. Tout autre usage (professionnel) est exclu.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sans surveillance. Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée •...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com endroits humides. Posez toujours le diffuseur sur une surface plane • et stable. Veillez à le tenir éloigné des appareils électriques comme un ordinateur ou un téléviseur qu'il faut tenir éloignés de l'eau. N'utilisez pas le diffuseur : •...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com remplacé et l'appareil doit être mis au rebut. N’immergez diffuseur, câble • d’alimentation ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide. Ne manipulez pas l'appareil ni la prise avec les • mains mouillées. Précautions particulières N'utilisez jamais le diffuseur sans eau.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com N'exposez pas le diffuseur à un changement • brusque de température. Il se peut dans ce cas que de la condensation se forme à l'intérieur de l'appareil. Laissez alors le diffuseur s'adapter à la température ambiante quelques heures avant de l'utiliser.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com diffuseur et aérer la pièce dès l’apparition de la moindre sensation gênante. Pour éviter la saturation de l'air en molécules • aromatiques, la diffusion ne se pratique jamais en continu. Le temps de diffusion conseillé est de 30 minutes environ pour les grandes pièces et 15 minutes pour les chambres.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Recyclage dans le respect de l’environnement Vous pouvez aider à protéger l'environnement. Respecter les réglementations locales : jeter les équipements électriques dans un centre d'élimination des déchets approprié. Le matériau d'emballage recyclable. Veuillez jeter l'emballage d'une manière qui soit respectueuse pour l'environnement et le rendre disponible pour...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com votre produit Contenudelaboîte 1 diffuseur d'huiles essentielles • 1 notice d’utilisation • Caractéristiquestechniques Puissance : 8 W • Alimentation adaptateur : 100 - 240 V~ 50/60 Hz • Adaptateur secteur : • Modèle : GQ12-240050-AG Entrée : 100 - 240 V~ 50/60 Hz / 0,4 A Max.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com installation Posez le diffuseur sur une surface plane et stable. • Niveau MAX 2. Remplissez le réservoir avec de l'eau froide du robinet. Ne 1. Soulevez le couvercle. dépassez pas le repère de niveau maximum indiqué...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com branchement Raccordez le connecteur du cordon d'alimentation sur la prise d'alimentation située à l'arrière du diffuseur. Puis, branchez la fiche sur une prise secteur. utilisation ON/Auto 1H 2H 3H Bouton marche/arrêt de Bouton marche/arrêt et de diffusion de la brume sélection des couleurs V.1.0...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez sur la Nombre de pressions sur Instruction touche la touche Mise en marche de la brumisation Diffusion en continu Brumisation mode automatique : fonctionne par séquences de 10 minutes avec une pause de 20 minutes entre chaque séquence Brumisation pendant 1 heure Brumisation pendant 2 heures...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com nettoyage et entretien 1. En fin d'utilisation, 2. Retirez le couvercle. débranchez le diffuseur de la prise de courant. Ne videz pas l'eau du réservoir par la sortie d'air. 4. Utilisez un bâtonnet ouaté 3.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION : N'immergez jamais la base dans l’eau (danger de court-circuit). • Détartrage du disque en céramique Le disque en céramique risque de s'entartrer dans le temps. Vous pourrez repérer ce • phénomène si de la poussière blanche retombe au cours de la brumisation. Dans ce cas, versez quelques gouttes de détartrant ménager ordinaire.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Precautions for use Carefully read these instructions before using the diffuser and save them for future reference. General precautions This device is intended for household use only. It • is not intended for any other use (professional). This device can be used by children at least •...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com supervised if they are cleaning and maintaining the device. Check that the voltage indicated on the AC • adapter’s rating plate corresponds to the voltage of your electrical system. The device must only be powered with the •...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Do not use the diffuser: • - If the plug or the power cord is damaged, - In case of malfunction (smoke or a strange smell), - If the device has been damaged in any way. Take your diffuser to the after-sales service centre where it will be checked.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Use only cold or warm tap water with no additives • other than water-soluble essential oils. Do not use demineralised water or softened • water with the diffuser. Always unplug the diffuser from the power point •...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com of convulsive or epileptic disorders, the elderly, people with allergies or sensitivities to essential oils, asthmatics or people with respiratory problems. The diffuser should be switched off and the room aired at the first sign of discomfort. To avoid saturating the air with aromatic •...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com and animals. Keep the bottles tightly closed after use in a cool, dark place. Environmentally friendly recycling You can help protect the environment. Comply with local regulations: dispose of electrical equipment at an appropriate waste disposal facility.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com your product Boxcontents 1 essential oil diffuser • 1 set of instructions for use • Technicalcharacteristics Power: 8 W • AC adapter: 100 - 240 V~ 50/60 Hz • AC adapter: • Model: GQ12-240050-AG Input: 100-240 V~ 50/60 Hz, 0.4 A Max.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com set-up Always place the diffuser on a flat, stable surface. • MAX level 2. Fill the tank with cold tap water. Do not exceed the maximum level 1. Lift the lid. indicated (300 ml). 3.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com connecting to the power supply Connect the power cord connector to the power socket on the back of the diffuser. Then, plug the unit into a mains socket. ON/Auto 1H 2H 3H Mist diffusion on/off On/off and colour selection button button...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Button pressed Number of times the Instruction button is pressed Switches on the misting function Continuous diffusion Misting in automatic mode: operates in 10-minute intervals, with a 20-minute break between each interval. Misting for 1 hour Misting for 2 hours Misting for 3 hours Stops the misting...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com cleaning and maintenance 1. When finished using, 2. Remove the lid. unplug diffuser from the power point. Do not drain water from the tank through the air outlet. 4. Use a cotton swab to 3.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com WARNING: Never immerse the base in water (danger of short circuiting). • Descaling the ceramic disc The ceramic disc may scale over time. You will be able to spot this phenomenon if • white dust falls back during misting.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften Gelieve de instructies aandachtig te lezen alvorens de diffuser te gebruiken en deze te bewaren om ze te kunnen raadplegen wanneer u ze nodig heeft. Algemene voorzorgsmaatregelen Dit toestel is enkel geschikt voor huishoudelijk •...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com bijgestaan door een bevoegd persoon die over hun veiligheid waakt en vooraf de instructies over het gebruik van het toestel heeft doorgenomen. Kinderen mogen niet spelen met het toestel. De reiniging en het onderhoud mogen niet uitgevoerd worden door kinderen wanneer zij niet begeleid worden.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com HOUD DE STROOMADAPTER UIT DE BUURT • VAN WATER. De stroomadapter mag niet buiten en op vochtige plaatsen worden gebruikt. Plaats de diffuser steeds op een vlak en • stabiel oppervlak. Houd hem uit de buurt van elektrische toestellen zoals een computer of een televisietoestel die uit de buurt van water gehouden dienen te worden.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com enkele herstelling uit aan de diffuser. Bij beschadiging van de soepele externe kabel • mag het voedingssnoer niet worden vervangen en dient het toestel weggegooid te worden. Dompel het toestel, het voedingssnoer of de •...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com wanneer u het toestel niet gebruikt, vooraleer het reservoir te vullen of te legen of wanneer u het schoonmaakt. Stel de diffuser niet bloot aan een plotse • temperatuursverandering. In dat geval kan er condensatievorming ontstaan in het toestel.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com bejaarden, personen die allergisch of gevoelig zijn aan essentiële oliën, personen die lijden aan astma of ademhalingsmoeilijkheden hebben. Schakel de diffuser onmiddellijk uit en verlucht de kamer wanneer u ook maar het minste ongemak ervaart.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Houd de essentiële oliën buiten het bereik van • kinderen en dieren. Sluit de flessen na gebruik goed en bewaar op een koele donkere plaats. Wees milieubewust en recycleer. Zo helpt u mee het milieu te beschermen. Respecteer de plaatselijke reglementeringen: breng elektrische apparaten naar het juiste containerpark.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com uw product Inhoudvandedoos 1 diffuser voor essentiële oliën • 1 handleiding • Technischekenmerken Vermogen: 8 W • Stroomtoevoer adapter: 100 - 240 V~ 50/60 Hz • Stroomadapter: • Model: GQ12-240050-AG Ingang: 100 - 240 V~ 50/60 Hz / 0,4 A Max. Uitgang: 24 V 500 mA Maximale inhoud van het waterreservoir: 300 ml...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com installatie Plaats de diffuser steeds op een vlak en stabiel oppervlak. • Maximumniveau 2. Vul het reservoir met koud leidingwater. Overschrijd 1. Til het deksel op merkteken maximumniveau niet (300 ml). 3. Voeg enkele druppels 4.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com aansluiting Steek de aansluiting van het voedingssnoer in de opening op de achterkant van de diffuser. Steek de stekker vervolgens in een stopcontact. gebruik ON/Auto 1U 2U 3U Knop om de nevel aan/ Knop om het lichtje aan/uit te zetten en uit te zetten de kleuren te kiezen...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Druk op de knop Aantal keer drukken op Instructie de knop Vernevelen aanzetten Onafgebroken vernevelen Vernevelen in automatische modus: werkt met sessies van 10 minuten met een pauze van 20 minuten tussen elke sessie 1 uur vernevelen 2 uur vernevelen 3 uur vernevelen...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com reiniging en onderhoud 1. Haal na het gebruik de 2. Verwijder het deksel. stekker van het toestel uit het stopcontact. Giet water niet weg langs de luchtafvoer. 4. Gebruik een wattenstaafje om de 3.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com OPGELET: Dompel de basis nooit onder in water (gevaar op kortsluiting). • Ontkalken van keramische schijf Na verloop van tijd kan er kalkaanslag ontstaan op de keramische schijf U kunt dit • fenomeen vaststellen wanneer er wit stof neervalt tijdens het vernevelen. Voeg in dat geval een paar druppeltjes gewoon ketelsteenoplosmiddel toe.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Vorsichtsmaßnahmen Lesen diese Anweisungen Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten • häuslichen Gebrauch bestimmt. Jeglicher andere (gewerbliche) Gebrauch ist ausgeschlossen. Dieses Gerät darf von Kindern im Alter von •...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com unter der Voraussetzung benutzt werden, dass sie ordnungsgemäß beaufsichtigt werden und in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden und dass sie die bestehenden Risiken verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die vom Benutzer auszuführende Reinigung und Wartung dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com DAS NETZTEIL VON WASSER FERNHALTEN. • Das Netzteil darf nicht im Freien und an feuchten Orten verwendet werden. Stellen Sie den Diffuser immer auf eine flache • und stabile Oberfläche. Achten Sie darauf, ihn nicht in der Nähe von elektrischen Geräten wie Computern oder Fernsehern aufzustellen, die von Wasser fern gehalten werden müssen.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Reparaturen am Diffusor selbst vor. Wenn das externe flexible Kabel beschädigt ist, • kann das Stromkabel nicht ersetzt werden und das Gerät muss entsorgt werden. Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den •...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Trennen Sie den Diffuser bei Nichtgebrauch, vor • dem Füllen oder Entleeren des Tanks oder bei der Reinigung von der Netzsteckdose. Setzen Sie den Diffuser keinen plötzlichen • Temperaturschwankungen aus. Dadurch kann sich im Inneren des Gerätes Kondenswasser bilden.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com krampfartigen oder epileptischen Störungen, älteren Menschen, Personen mit Allergien oder Empfindlichkeiten gegen ätherische Öle, Asthmatikern oder Personen mit Atembeschwerden. Der Diffusor sollte ausgeschaltet und der Raum gelüftet werden, sobald ein Gefühl des Unwohlseins auftritt. Um eine Sättigung der Luft mit aromatischen •...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com keinesfalls schlucken, es sei denn, es wird Ihnen von einem Arzt empfohlen. Waschen Sie sich nach jedem Gebrauch die • Hände. Bewahren ätherische Öle außerhalb • der Reichweite von Kindern und Tieren auf. Bewahren Sie die Flaschen nach dem Gebrauch fest verschlossen an einem kühlen, vor Licht geschütztem Ort auf.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Sie sie zur Abholung von wiederverwertbaren Wertstoffen bereit. V.1.0 reinigingenonderhoud...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Ihr Produkt Verpackungsinhalt 1 Diffuser für ätherische Öle • 1 Gebrauchsanleitung • TechnischeDaten Leistung: 8 W • Stromversorgung des Adapters: 100 - 240 V~ 50/60 Hz • Netzteil: • Modell : GQ12-240050-AG Eingang: 100 - 240 V~ 50/60 Hz / 0,4 A Max. Ausgang: 24 V 500 mA Maximales Fassungsvermögen des Wassertanks: 300 ml...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Aufstellung Stellen Sie den Diffusor auf eine flache und stabile Oberfläche. • Füllstand MAX 2. Füllen Sie den Behälter mit kaltem Leitungswasser. Die Markierung für den Nehmen maximalen Füllstand (300 ml) darf nicht Deckel ab.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Anschluss Schließen Sie den Stecker des Stromkabels an die Steckdose auf der Rückseite des Diffusers an. Schließen Sie dann den Stecker an eine Netzsteckdose an. Gebrauch ON/Auto 1H 2H 3H Ein-/ Aus-Schalter für Ein-/ Aus-Schalter und die Diffusion des Nebels Wahlschalter für die Farbauswahl...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Drücken Sie die Anzahl der Betätigungen Anweisung Taste der Taste Start Vernebelung Kontinuierliche Diffusion Automatischer Vernebelungsmodus: funktioniert in 10-minütigen Intervallen mit einer 20-minütigen Pause zwischen den einzelnen Intervallen Vernebelung für 1 Stunde Vernebelung für 2 Stunden Vernebelung für 3 Stunden Ausschalten der Vernebelung Wechselnde Farbverläufe...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Wartung 1. Den Diffuser nach dem 2. Den Deckel Gebrauch das Gerät von abnehmen. der Steckdose trennen. Das Wasser aus dem Behälter nicht über den Luftauslass ablassen. 4. Reinigen Sie die Keramikscheibe 3.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com ACHTUNG: Tauchen Sie den Sockel niemals in Wasser ein (Kurzschlussgefahr). • Entkalken der Keramikscheibe Die Keramikscheibe kann mit der Zeit Kalk ansetzen. Dieses Problem erkennen Sie • daran, dass sich während des Vernebelung weißer Staub absetzt. Geben Sie in diesem Fall einige Tropfen eines gewöhnlichen Haushaltsentkalkers dazu.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerbehebung Probleme Behebung Der Diffuser Der Diffuser ist nicht ans Stromnetz angeschlossen. Stecken Sie den Stecker funktioniert nicht. auf der Rückseite des Diffusors ein und schließen Sie dann den Stecker in eine Steckdose an. Drücken Sie die Nebelstart-Taste "...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones de uso Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el aparato y guárdelas para poder consultarlas cuando lo necesite. Precauciones generales Este aparato está destinado a un uso doméstico • exclusivamente. Cualquier otro uso (profesional) no está...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com uso seguro del electrodoméstico y comprenden los riegos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no puede realizarse por niños sin supervisión. Compruebe que la tensión eléctrica indicada en •...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Siempre ponga el difusor sobre una superficie • plana y estable. Mantenga a distancia los aparatos eléctricos que haya que mantener alejados del agua, como un ordenador o televisor. No use el difusor: •...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com No sumerja el difusor, el cable de alimentación o • la clavija en agua ni en ningún otro líquido. No manipule el aparato ni el enchufe con las • manos mojadas. Precauciones particulares Nunca use el difusor sin agua.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com temperatura. Si fuera el caso, se puede formar condensación en el interior del aparato. Por lo tanto, deje que el difusor se adapte a la temperatura ambiente durante unas horas antes de usarlo. No bloquee las entradas ni las salidas de aire del •...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com de molestia. Para evitar la saturación del aire con moléculas • aromáticas, nunca realizar la difusión de manera constante. El tiempo de difusión recomendado es de 30 minutos aproximadamente para las habitaciones grandes y de 15 minutos para los dormitorios.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Reciclar respetando el medio ambiente Puede ayudar a proteger el medio ambiente. Respete las normativas locales: desechar los equipos eléctricos en un centro de recogida de desechos adecuado. El material de embalaje es reciclable.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Su producto Contenidodelacaja 1 difusor de aceites esenciales • 1 manual de instrucciones • Característicastécnicas Potencia: 8 W • Alimentación adaptador: 100 - 240 V~ 50/60 Hz • Adaptador de corriente: • Modelo: GQ12-240050-AG Entrada: 100 - 240 V~ 50/60 Hz / 0,4 A Máx.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Poner el difusor sobre una superficie plana y estable. • Nivel MÁX. 2. Llene el depósito con agua fría del grifo. No supere la marca de 1. Levante la tapa. nivel máximo indicada (300 ml). 3.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com conexión Conecte el conector del cable de alimentación en la toma de alimentación que se encuentra detrás del difusor. Luego, enchufe la clavija a la toma de corriente. Utilización ON/Auto 1H 2H 3H Botón de encendido/ Botón de encendido/apagado apagado de la bruma...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Pulse la tecla Número de pulsaciones Instrucciones del botón Puesta en funcionamiento de la nebulización Difusión constante Nebulización en modo automático: Funciona por secuencias de 10 minutos, con una pausa de 20 minutos entre cada una de ellas Nebulización durante 1 hora Nebulización durante 2 horas Nebulización durante 3 horas...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y mantenimiento 1. Al finalizar el uso, 2. Saque la tapa. desenchufe el difusor de la toma de corriente. No vacíe el agua del depósito por la salida de aire. 4. Use un bastoncillo de algodón 3.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com ATENCIÓN: Nunca sumerja la base en el agua (riesgo de cortocircuito). • Desincrustación del disco de cerámica Con el tiempo, el disco de cerámica puede cubrirse de cal. Puede detectar este • fenómeno si cae polvo blanco durante la nebulización. En este caso, vierta unas gotas de desincrustante doméstico común.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugé...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com Diffuseurd'huilesessentielles Essentialoildiffuser Diffuservooressentiëleoliën DiffuserfürätherischeÖle Difusordeaceitesesenciales...