PATIOJOY
DÉPANNAGE
Problème
Cause
La broche d'allumage et le
brûleur sont humides
La broche d'allumage est
L'unité de
cassée
chauffage ne
s'allume pas
Le fil de l'électrode est
desserré ou déconnecté
Pas de débit de gaz
Le régulateur n'est pas bien
Le brûleur ne
connecté au réservoir
s'allume pas
Le débit de gaz est obstrué
lors de
l'utilisation
d'une allumette
Les ports du brûleur sont
bouchés
L'unité de
La flamme est obstruée
aux orifices du brûleur
chauffage émet
beaucoup de
Le tuyau du régulateur est
fumée noire
plié
Pas de débit de gaz
La soupape de sécurité
Chute
d'excès de débit a été
soudaine du
activée
débit de gaz
Vents violents ou en rafales
La flamme
Pas de débit de gaz
s'éteint
La soupape de sécurité
facilement
d'excès de débit a été
activée
26
Solution
Séchez avec un chiffon doux
Contacter le service client pour une
pièce de rechange
Reconnectez le fil à la boîte
d'allumage située à l'intérieur de la
table derrière la boîte d'allumage
Vérifiez que la bouteille de gaz n'est
pas vide
Serrez la connexion du régulateur au
réservoir de gaz
Vérifiez tous les tuyaux pour les plis
et les coudes
Fermez toutes les connexions de
débit de gaz. Insérez un trombone
ouvert (ou un objet similaire) dans
Vérifiez que tous les orifices du
brûleur sont exempts de petites
pierres de lave/pierres ponces/
morceaux de verre de lave
Redressez le tuyau de tous les
coudes ou plis
Check that the gas tank isn't empty
Tournez le bouton de commande sur
la position « off ». Fermez le robinet
de la bouteille et débranchez la
bouteille de gaz propane. Tournez le
bouton de commande sur « haut » ;
attendez 1 minute. Remettez le
bouton de commande en position «
off ». Rebranchez la bouteille de gaz
propane. Allumez l'appareil de
chauffage comme indiqué dans la
section « Pour allumer » de ce
manuel.
Augmenter la flamme à "élevé"
Vérifiez que le réservoir d'essence
n'est pas vide
Voir "chute soudaine du débit de
gaz" ci-dessus
EN
Return / Damage Claim Instructions
DO NOT discard the box / original packaging.
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
Take a photo of the box markings.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Send us an email with the images requested.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
FR
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
27