Page 1
AXIS P32-V Mk II Network Camera Series AXIS P3224-V Mk II Network Camera AXIS P3225-V Mk II Network Camera Installation Guide...
Page 2
2 . Every care has been taken in the preparation of this • Low Voltage (LVD) Directive 2006/95/EC. See Safety document. Please inform your local Axis office of any on page 3 . inaccuracies or omissions. Axis Communications AB cannot •...
Page 3
FAQ database. environments. Search by product, category, or phrase Japan • report problems to Axis support staff by logging in to この装置は、クラスB 情報技術装置です。この装置 your private support area は、家庭環境で使⽤することを⽬ 的としています • chat with Axis support staff が、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近...
Page 4
English Battery The Axis product uses a 3.0 V CR2032 lithium battery as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under Safety Information normal conditions this battery will last for a minimum of five years. Read through this Installation Guide carefully before installing the product.
Page 5
Séchez avec un chiffon doux et propre pour et ventilé. éviter les tâches d'eau. • Ne pas exposer ce produit Axis aux chocs ou aux fortes • N'utilisez jamais de détergents agressifs, d'essence, de pressions. benzène ou d'acétone, etc. et évitez toute exposition •...
Page 6
Produkts, oder wenden Sie sich an den Axis Support. Nota Die Batterie sollte nur bei Bedarf ersetzt werden. Wenden Indica informazioni utili che aiutano ad ottenere il massimo Sie sich in diesem Fall an den Axis Support unter risultato dal dispositivo. www.axis.com/techsup. Informazioni di sicurezza WARNUNG •...
Page 7
Sostituire solo con una batteria identica o una batteria ventilado. consigliata da Axis. • Evite la exposición del producto de Axis a choques o a • Smaltire le batterie usate in base alle normative locali o una fuerte presión. alle istruzioni del produttore della batteria.
Page 8
回避しない場合、軽傷または中程度の怪我につな Batería がるおそれのある危険な状態を⽰します。 Este producto de Axis utiliza una batería de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación del reloj interno en 注記 tiempo real. En condiciones normales, esta batería durará 回避しない場合、器物の破損につながるおそれの un mínimo de cinco años. ある状態を⽰します。...
Page 9
Indica uma situação perigosa que, se não evitada, irá do produto ou entre em contato com o suporte da Axis. resultar em morte ou lesões graves. A bateria não deverá ser substituída a menos que necessário.
Page 10
Используйте только запасные части, поставляемые domo sob luz do sol direta ou em temperaturas elevadas. или рекомендованные компанией Axis. • Не пытайтесь отремонтировать камеру самостоятельно. По вопросам обслуживания обращайтесь в службу поддержки Axis или к своему РУССКИЙ РУССКИЙ РУССКИЙ реселлеру Axis. Транспортировка...
Page 12
주 주 주 의 의 의 사 사 사 항 항 항 • 너무 강력한 세제, 휘발유, 벤젠, 아세톤 등은 절대 • 본 Axis 제품은 해당 지역 법률 및 규정을 준수하여 로 사용하지 않도록 하고, 직사광선에 노출된 장소 사용해야 합니다. 나 고온에서는 돔 커버를 세척하지 마십시오.