ES
Uso previsto
Este producto se ha diseñado para inmovilizar la columna
cervical en una posición neutra durante el transporte, en
combinación con otros dispositivos de inmovilización cervical
e inmovilización de todo el cuerpo (CSID y FBSID).
Notas
En los casos en que se sospeche la existencia de lesiones de
•
la médula espinal, una inmovilización correcta del cuello es
solo una parte de la inmovilización total.
Es imprescindible inmovilizar correctamente al paciente para
•
evitar cualquier movimiento de la columna vertebral.
Si se produce un mal funcionamiento grave, un incidente no
•
deseado o un deterioro en la funcionalidad o el rendimiento
del dispositivo, comuníquese con Laerdal de inmediato.
También se debe notificar a la autoridad competente donde
ocurrió el incidente y / o se usó el dispositivo.
Advertencias
Los collarines Stifneck Select solo debe utilizarlos profesionales
•
de la salud.
Un uso incorrecto puede provocar lesiones o discapacidades
•
permanentes. Seguir siempre el protocolo local de inmovilización
de columna vertebral.
Utilice el tamaño correcto de collarín. Un collarín demasiado
•
grande puede provocar una hiperextensión de la columna
cervical del paciente. Un collarín demasiado pequeño no
proveerá una estabilidad correcta.
No ajustar el collarín Select o Pedi-Select al paciente.
•
Instrucciones para el usuario
Mida al paciente en posición neutra de la cabeza, desde
1.
el hombro hasta la barbilla. Coloque la cabeza en
posición neutra o con los "ojos mirando de frente" a no
ser que se indique lo contrario en el protocolo local.
Elija el tamaño del collarín para el paciente
2.
según se indica en el paso 2 (desde el borde de
plástico para dimensionar el tamaño). Select tiene
4 posiciones, Pedi-Select tiene 3 posiciones.
Ajuste el apoyo de la barbilla al tamaño
3.
seleccionado en el paso 2.
Bloquee ambos laterales pulsando los cierres.
4.
Ajuste previamente la forma del collarín.
5.
Coloque el collarín manteniendo manualmente la posición
6.
neutra de la cabeza. Coloque el apoyo de la barbilla
debajo de la barbilla. Si se requiere una talla distinta,
quite el collarín, reajuste su tamaño y vuelva a colocarlo.
Tire del collarín alrededor del cuello asegurándose de
que queda bien ajustado mientras sujeta la parte frontal
en la posición correcta y, a continuación, abróchelo.
Si el paciente se encuentra en posición supina,
7.
deslice el panel trasero por detrás del cuello
antes de colocar el apoyo de la barbilla.
Los ganchos para la cánula sirven para
8.
acoplar vías de oxígeno adicionales.
Especificaciones técnicas
No almacenar el collarín en posición plegada.
Temperatura
Almacenar en posición plana.
Temperatura de
–34 °C a 52 °C (-30 °F a 125 °F)
almacenamiento
Temperatura de
–25 °C a 43 °C (-13 °F a 110 °F)
funcionamiento
Glosario de símbolos
Este producto sanitario cumple los requisitos
generales de seguridad y rendimiento del
reglamento (UE) 2017/745 sobre productos
sanitarios.
Este producto no contiene látex
LATEX
de caucho natural.
No reutilizar.
Producto sanitario
Rx- La ley federal Rx de Estados Unidos
restringe la venta de este dispositivo, que solo
se podrá realizar por prescripción médica o
por el propio médico.
PT
Utilização prevista
Este produto foi concebido para apoio da coluna cervical numa
posição neutra durante o transporte, em combinação com
outros dispositivos de imobilização cervical e integral do corpo
(CSID e FBSID).
Notas
Em casos de suspeita de lesão da medula espinal,
•
a imobilização adequada da zona cervical é apenas uma
parte da imobilização total.
É imperativo que o doente seja imobilizado adequadamente, a fim
•
de evitar qualquer movimento da coluna vertebral.
Se ocorrer qualquer mau funcionamento, incidente indesejável ou
•
deterioração da funcionalidade ou desempenho do dispositivo,
entre em contato com a Laerdal imediatamente. A autoridade
competente onde o incidente ocorreu e / ou o dispositivo foi usado
também deve ser notificado.
Advertências
Os colares cervicais Stifneck Select só devem ser usados por
•
prestadores de cuidados de saúde qualificados.
Uma utilização inadequada pode causar lesões ou
•
incapacidade permanente. Respeite sempre o protocolo local
de imobilização vertebral.
Utilize o colar com tamanho correto. Um colar grande demais
•
pode causar hiperextensão da coluna cervical do doente. Um
colar pequeno demais pode não proporcionar a estabilidade
adequada.
Não ajuste o colar Select ou Pedi-Select no doente.
•
Instruções de Uso
Meça o paciente numa posição da cabeça neutra
1.
do ombro ao queixo. Alinhe a cabeça na posição
neutra ou "de olhos em frente", a menos que
tal seja contraindicado pelo protocolo local.
Faça corresponder o tamanho do colar ao doente
2.
conforme apresentado no passo 2 (do rebordo
de plástico à janela do tamanho). O Select tem
4 posições, o Pedi-Select tem 3 posições.
Ajuste o colar e o apoio do queixo ao tamanho
3.
escolhido no passo 2.
Bloqueie ambos os lados, pressionando as duas
4.
abas de bloqueio.
Configure previamente o colar.
5.
Aplique o colar enquanto mantém a cabeça na
6.
posição neutra. Coloque o apoio do queixo debaixo
do queixo. Se for necessário um tamanho diferente,
retire, volte a escolher o tamanho e aplique o colar.
Puxe o colar à volta do pescoço para ficar justo,
mantendo a parte frontal no local, e aperte.
Para um doente em supinação, desloque o painel
7.
posterior por detrás do pescoço antes de colocar
o apoio do queixo.
São fornecidos ganchos de cânula para segurar
8.
dispositivos complementares de oxigénio.
Especificações técnicas
Não guarde o colar dobrado.
Conservação
Guarde-o estendido.
Amplitude térmica
-34 °C até 52 °C (-30 °F até 125 °F)
de conservação
Amplitude térmica
-25 °C até 43 °C (-13 °F até 110 °F)
de operação
Glossário dos símbolos
Este dispositivo médico está em
conformidade com os requisitos gerais de
segurança e desempenho do Regulamento
(UE) 2017/745 para dispositivos médicos.
Não é fabricado com látex de borracha
LATEX
natural.
Não reutilizar.
Dispositivo médico
Rx - A legislação federal norte-americana
Rx restringe a venda do dispositivo à
prescrição médica.
5