Télécharger Imprimer la page
Mont Blanc MB Bike Carrier TowVoyage Rapid 2 Instructions De Montage

Mont Blanc MB Bike Carrier TowVoyage Rapid 2 Instructions De Montage

Publicité

Liens rapides

16
MB Bike Carrier TowVoyage Rapid 2
PV 173
PV 173
b x 1
g x 2
b x 1
g x 2
h x 2
h x 2
c x 1
c x 1
j x 4
j x 4
f x 1
k x 3
f x 1
k x 3
XP R 18-904-4
45mm
x2
= Max. 30 kg
= 12 kg
Mont Blanc France
24-30 rue Claude Bernard - C.S. 61768
35417 Saint Malo Cédex - France
Office : +33 (0)2 99 21 12 70
Fax : +33 (0)2 99 21 12 71
www.montblancgroup.com
a x 1
d x 2
EN
Keep these instructions for future use.
FR
Garder cette notice pour les utilisations futures.
ES
Guardar este manual para futuras utilizaciones.
DE
Die Anleitung zur späteren Benutzung aufbewahren.
Conservare queste istruzioni per ogni ulteriore consultazione.
IT
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging.
NL
PT
Guardar este manual para as utilizações futuras.
PL
Zachować instrukcję w przypadku użytkowania w przyszłości.
HU
Őrizze meg ezt a használati utasítást későbbi felhasználás céljából.
RU
Сохраните эту инструкцию для дальнейшего пользования.
RO
Păstraţi instrucţiunile pentru consultarea lor ulterioară.
SK
Tento návod si uchovajte pre ďalšie použitie.
CS
Uschovejte návod pro pozdější použití.
SV
Behåll denna information för framtida bruk
BG
Запазете това упътване за бъдещи справки.
TR
Bu kılavuzu daha sonraki kullanımlar için saklayınız.
UK
Збережіть цю інструкцію для використання у подальшому.
EL
Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών για μελλοντικές χρήσεις.
DA
Gem denne vejledning til senere brug.
HR
Sačuvajte ove upute za buduću upotrebu.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mont Blanc MB Bike Carrier TowVoyage Rapid 2

  • Page 1 MB Bike Carrier TowVoyage Rapid 2 a x 1 d x 2 PV 173 PV 173 b x 1 g x 2 b x 1 g x 2 h x 2 h x 2 c x 1 c x 1...
  • Page 2 BRUGS- OG SIKKERHEDSVEJLEDNING TIL CYKELHOLDER MED REMME TIL Assembly - Assemblage - Fijaciones - Verbindungen - Assemblaggio MONTERING PÅ TRÆKKROG Montagens - Assemblages - Montaż - Összeszerelés - Сборка - Ansamblu Montáž - Montáž - Montering - Сглобяване - Birleştirme - Складання...
  • Page 3 KAYIŞLI VE ÇEKİ DEMİRİ ÜZERİ ARKA BİSİKLET TAŞIYICI İLE İLGİLİ KULLANIM Fitting on vehicles - Montage sur véhicule - Colocación en vehículos TALİTMATLARI VE UYARILAR Montagen auf Fahrzeugen - Montaggio su veicoli - Montage op voertuigen belirtilen yük bisiklet taşıyıcının maksimum ağırlığından daha düşükse, örneğin bisiklet sayısı azaltılarak bu değere uyulması gereklidir. GENEL BİLGİLER Bisiklet taşıyıcının maksimum ağırlığı...
  • Page 4 NÁVOD NA POUŽITÍ A UPOZORNENÍ PRO ZADNÍ NOSIC NA KOLA S POPRUHY A S MONTÁŽÍ NA TAŽNÉ ZARÍZENÍ S KULOVÝM CEPEM Pokud je zátež udaná v uživatelském manuálu nebo na oznacovacím štítku tažného zarízení nižší než maximální váha OBECNÉ ZÁSADY 1) Upozornení...
  • Page 5 ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ЗАДНИХ Positioning the bike - Positionnement du vélo - Posición de las bicicletas ВЕЛОСИПЕДНЫХ БАГАЖНИКОВС ЛЯМОЧНЫМ КРЕПЛЕНИЕМ И ФАРКОПОВ Positionierung des Fahrrads - Posizionamento delle biciclette - Plaatsen van de fietsen крепления, ниже максимального веса багажника для велосипедов, эта величина ВВЕДЕНИЕ...
  • Page 6 INSTRUÇÕES E ADVERTÊNCIAS PARA PORTA-BICICLETAS TRASEIRO DE CORREIA E SOBRE BOLA DE REBOQUE carga indicada no manual do seu veículo ou na placa sinalética do seu reboque forem inferiores ao peso máximo do porta-bicicle- GENERALIDADES 1) O folheto de aviso e as instruções de montagem devem ser imperativamente lidos e cumpridos, ao pormenor, antes de se utili- tas, é...
  • Page 7 GEBRAUCHSANWEISUNG UNDWARNHINWEISE HECK-FAHRRADTRÄGER MIT GURTEN UND AUF ANHÄNGERKUPPLUNG ALLGEMEINES die auf der Anhängerkupplung Ihres Fahrzeugs befestigtwerden, berücksichtigen Sie den Wert der Last « S », der auf dem Typenschild Ihrer Anhängerkupplung ausgewiesen ist. Wenn die, imHandbuch Ihres Fahrzeugs oder auf demTypenschild Ihrer Anhängerkupplung 1) Dieser Warnhinweis und die Montageanleitungen müssen unbedingt gelesen und bis ins kleinste Detail berücksichtigt werden, bevor der Fahrradträger verwendet wird.
  • Page 8 INSTRUCTIONS FORUSE AND WARNING CONCERNING REAR CYCLERACK Removal - Démontage - Desmontaje - Demontieren WITH STRAPAND ON TOW BALL Smontaggio - Demontage Remoção - Wymontowywanie GENERAL REMARKS vehicle manual or on the trailer is less than the maximum authorized load of the bicycle rack, it is the lesser weight limit which must be observed, for example by reducing the number of bicycles to be transported.