EN
A residual-current circuit breaker
(RCD) with 30 mA trip sensitivity is
H: Cold water - ½" angle valve
M: Hot water - ½" angle valve
L: Drain - size 40 casing
D: Canal - Ø40 mm
E: Electrical connection - 220V
- 16 A 3 × 2.5 PVC cable, 2 metres
Construction and installation of a floor drain is
obligatory!
The dimensions given are indicative only and may vary
due to the manufacturing technology of the product.
By +-1 centimetres.
The cable laid down between the electricity meter installed
inside the property and between this product must be
shielded if its length exceeds 20 metres.
The wet connection dimensions for the equipment are
only valid if the bathtub has a built-in tap. The electrical
connection dimensions are only valid if the bathtub has
an electric accessory (e.g. a hydromassage system,
colour therapy lighting, etc).
FR
Un disjoncteur différentiel à courant
résiduel (DDR) avec une sensibilité
de déclenchement de 30mA est
H: Eau froide - Valve d'angle ½ "
M: Eau chaude - Valve d'angle ½ "
L: Siphon - Taille 40
D: Canal - Ø40 mm
E: Raccordement électrique - 220V
- 16 A - câble PVC 3 × 2,5 de 2 mètres
La réalisation et l'installation d'un siphon de sol sont
obligatoires !
Les dimensions sont données à titre indicatif et peuvent
varier de +/-1 centimètre en fonction de la technologie de
fabrication du produit.
Si la longueur du câble reliant le compteur électrique à
l'intérieur de la propriété et ce produit dépasse 20 mètres,
celui-ci doit être gainé.
Les dimensions des raccords humides de l'équipement ne
sont valables que si la baignoire est équipée d'un robinet
intégré. Les dimensions de raccordement électrique
ne sont valables que si la baignoire est équipée d'un
accessoire électrique (p. ex. un système d'hydromassage,
un éclairage chromothérapie, etc).
All manuals and user guides at all-guides.com
required
nécessaire.
DE
Ein Fehlerstromschutzschalter (RCD)
mit 30 mA Ansprechempfindlichkeit ist
H: Kaltes Wasser - ½" Eckventil
M: Heißes Wasser - ½" Eckventil
L: Abfluss - Größe 40 Gehäuse
D: Kanal: Ø40 mm
E: Elektrischer Anschluss - 220V
- 16 A 3 × 2,5 PVC-Kabel, 2 Meter
Bau und Installation eines Bodenablaufs ist
obligatorisch!
Die angegebenen Maße sind nur Richtwerte und können
aufgrund der Herstellungstechnologie des Produkts um
+-1 Zentimeter variieren.
Das Kabel, das zwischen dem Stromzähler, der innerhalb
des Grundstücks installiert ist, und zwischen diesem Produkt
verlegt wird, muss abgeschirmt werden, wenn seine Länge
20 Meter überschreitet.
Die Nassanschlussmaße für das Gerät sind nur
gültig, wenn die Badewanne über einen eingebauten
Wasserhahn verfügt. Die Abmessungen der elektrischen
Anschlüsse sind nur gültig, wenn die Badewanne über ein
elektrisches Zubehör verfügt (z. B. Hydromassagesystem,
Farblichttherapie usw.).
HU
30mA –es érzékenységű életvédelmi
H: Hidegvíz - ½"-os sarokszelep
M: Melegvíz - ½"-os sarokszelep
L: Lefolyó - 40-es tok
D: Csatorna - Ø40 mm
E: Elektromos csatlakozás - 220V
- 16 A 3 × 2,5 MTK kábel, 2 méter
Padlóösszefolyó kiépítése kötelező!
A megadott méretek tájékoztató jellegűek, a termék gyártási
technológiájából adódóan eltérőek lehetnek. +-1 cm.
Az ingatlanban található villanyóra és a termék között
lefektetett kábel, amennyiben a 20 m hosszat meghaladja,
azt árnyékolással kell ellátni.
A Vizes kiállási méretek csak akkor érvényesek, ha a kád
beépített csapteleppel, rendelkezik. Az elektromos kiállási
méretek csak akkor érvényesek, ha a kád elektromos
kiegészítővel (pl. hidromasszázs rendszer, színterápiás
világítás...stb) rendelkezik.
erforderlich
relé (fírelé) szükséges!