Sommaire des Matières pour Team kalorik TKG OT 2021
Page 1
Oven Backofen Four Horno Piekarnik Bakoven Rúra na pečenie Trouba na pečení TKG OT 2021 220-240V~ 50/60Hz 650W I/B Version 221219...
Page 2
Testigo luminoso 2. Minuterie Minutero 3. Thermostat Termostato 4. Poignée de la porte Asa de la puerta 5. Grille Rejilla 6. Plateau de cuisson Placa 7. Élément chauffant Elemento de calefacción 8. Porte en verre Porta de cristal TKG OT 2021...
Page 3
Płyta do pieczenia Bakplaat Element grzewczy Verwarmingselement Szklany przód Glazen deur Kontrolka Kontrolka Časovač Časovač Spínač teploty Spínač teploty Rukoväť Rukojeť Mriežkový rošt Mřížkový rošt Plech na pečenie Plech na pečení Vykurovacie teleso Topné těleso Sklenené dvere Skleněné dveře TKG OT 2021...
Page 4
Never use the appliance outside and always place it in a dry environment. ❑ Stand the appliance on a stable heat-resistant surface (not a varnished table or a table cloth). Never use accessories that are not recommended by the producer. ❑ TKG OT 2021...
Page 5
Unplug the appliance immediately if you notice a crack in the oven door ❑ and have it repaired by a qualified electrician(*). Your appliance must never be switched on through an external timer or ❑ any kind of separate remote control system. TKG OT 2021...
Page 6
The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales service (see warranty card). TKG OT 2021...
Page 7
• Make sure no water comes on the oven door when the glass window is still hot. • Do not use steel wool, scouring pads or abrasive cleaners. • Never immerse the appliance in water and make sure no water or damp penetrates into the appliance. TKG OT 2021...
Page 8
Stellen Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine. ❑ Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle. ❑ Entfernen Sie den Stecker aus, bevor Sie das Gerät reinigen. ❑ Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. ❑ TKG OT 2021...
Page 9
Während des Gebrauchs können zugängliche Teile des Gerätes, wie zum ❑ Beispiel die Tür, eine sehr hohe Temperatur erreichen. Berühren Sie diese Teile nicht während des Gebrauchs und bevor das Gerät völlig erkaltet ist, sondern betätigen Sie nur die Regelknöpfe. TKG OT 2021...
Page 10
Sicht des Gebrauchswertes nicht möglich, da dies die Hauptfunktion des Produktes so stark beeinträchtigen würde, dass eine Benutzung des Produktes nicht mehr möglich sein würde! Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). TKG OT 2021...
Page 11
Typenschild bzw. auf der Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TKG OT 2021...
Page 12
N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur. ❑ L’appareil doit obligatoirement être débranché et avoir refroidi avant ❑ toute opération de nettoyage et de maintenance. Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le dans un ❑ endroit sec. TKG OT 2021...
Page 13
Les préparations à l'huile ou à la graisse peuvent s'enflammer si elles ❑ sont surchauffées. Soyez donc extrêmement prudent. Lors de l’utilisation en dessous d’une hotte, veillez à respecter la ❑ distance minimale conseillée par le fabricant de celle-ci. TKG OT 2021...
Page 14
(*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. TKG OT 2021...
Page 15
à la fonction principale du produit si fortement que l’utilisation du produit ne serait plus possible! La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après- vente (voir carte de garantie). TKG OT 2021...
Page 16
L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TKG OT 2021...
Page 17
❑ Procure no utilizar el aparato en el exterior y colóquelo en un sitio seco. ❑ No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ello puede ❑ conllevar un riesgo para el usuario y dañar el aparato. TKG OT 2021...
Page 18
Tenga también cuidado que nada entre en contacto con el elemento calefactor. Los preparados con aceite o grasa pueden inflamarse si alcanzan mucha ❑ temperatura. Sea extremadamente prudente. TKG OT 2021...
Page 19
El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (véase la garantía). TKG OT 2021...
Page 21
Przed czyszczeniem wyłącz przewód zasilający z gniazda. ❑ Nie używaj na zewnątrz, zadbaj, aby urządzenie pracowało w suchym ❑ otoczeniu. Nigdy nie używaj urządzeń ani części nieposiadających rekomendacji ❑ producenta, ponieważ może to być niebezpieczne dla użytkownika. TKG OT 2021...
Page 22
Uważaj, aby gorące części urządzenia nigdy nie stykały się z ❑ łatwopalnymi materiałami, takimi jak firanki, tkaniny itp., gdyż może to spowodować pożar. Również nie należy przykrywać urządzenia i kłaść czegokolwiek na nim. Upewnij się, że nic nie styka się z elementem grzewczym urządzenia. TKG OT 2021...
Page 23
Na prośbę Klienta, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna). TKG OT 2021...
Page 24
System zbierania zużytego sprzętu jest zgodny z obowiązującymi na terenie Rzeczpospolitej Polskiej normami prawnymi, (Ustawa z dnia 29 lipca 2005, Dziennik Ustaw Nr 180 poz.1494 i 1495) obowiązki wynikające z ustawy przejęła w imieniu przedsiębiorcy Organizacja Odzysku. TKG OT 2021...
Page 25
Trek de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel reinigt. ❑ Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge ruimte. ❑ Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant werden aanbevolen. ❑ TKG OT 2021...
Page 26
Trek de stekker uit het stopcontact indien de deur van de oven een ❑ barst of andere beschadiging zou vertonen en neem contact op met een bekwame gekwalificeerde dienst(*). TKG OT 2021...
Page 27
, niet met het gewone huisvuil weggegooid worden. De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG OT 2021...
Page 28
De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart). TKG OT 2021...
Page 29
Zariadenie nikdy nevkladajte do umývačky riadu. Zariadenie nikdy nepoužívajte v blízkosti horúcich plôch. ❑ Zariadenie vždy pred čistením alebo uskladnením odpojte od ❑ elektrického napájania. Zariadenie nikdy nepoužívajte vonku a vždy ho umiestňujte do suchého ❑ prostredia. TKG OT 2021...
Page 30
Dávajte pozor, aby ohrevné teleso neprišlo do styku s inými predmetmi. Buďte mimoriadne opatrní, pretože olejové a tukové prípravky sa môžu ❑ pri prehriatí vznietiť. Ak spotrebič používate pod varnou doskou, dodržiavajte minimálnu ❑ vzdialenosť odporúčanú výrobcom. TKG OT 2021...
Page 31
účely v súlade so smernicou. Návod na použitie je dostupný aj v elektronickej verzií, stačí si ho vyžiadať u autorizovaného servisu (pozri záručný list). TKG OT 2021...
Page 32
1275/2008 / ES mala po dokončení hlavnej funkcie výrobok vypnúť alebo prepnúť do pohotovostného režimu, čo je však prakticky nemožné, pretože by to mohlo ohroziť hlavnú funkciu výrobku natoľko, že používanie výrobku by už nebolo možné! TKG OT 2021...
Page 33
Zařízení vždy před čištěním nebo uskladněním odpojte od elektrického ❑ napájení. Zařízení nikdy nepoužívejte venku a vždy jej umísťujte do suchého ❑ prostředí. Nikdy nepoužívejte příslušenství, které nedoporučuje výrobce. Může ❑ představovat nebezpečí pro uživatele a riziko poškození spotřebiče. TKG OT 2021...
Page 34
Nebezpečí ohně! Nezakrývejte a nic nepokládejte na zařízení. Dávejte pozor, aby topné těleso nepřišlo do styku s jinými předměty. Buďte mimořádně opatrní, protože olejové a tukové přípravky mohou při ❑ přehřátí vznítit. Pokud spotřebič používáte pod varnou deskou, dodržujte minimální ❑ vzdálenost doporučenou výrobcem. TKG OT 2021...
Page 35
Uživatel má právo přinést výrobek na sběrné místo komunálního odpadu, které provádí recyklaci odpadu prostřednictvím opětovného použití, recyklace nebo použití k jiným účelům v souladu se směrnicí. Návod k použití je dostupný iv elektronické verzí, stačí si ho vyžádat u autorizovaného servisu (viz záruční list). TKG OT 2021...
Page 36
1275/2008 / ES měla po dokončení hlavní funkce výrobek vypnout nebo přepnout do pohotovostního režimu, což je však prakticky nemožné, protože by to mohlo ohrozit hlavní funkci výrobku natolik, že používání výrobku by již nebylo možné! TKG OT 2021...
Page 38
TKG OT 2021 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPANOL POLSKI NEDERLANDS SLOVENSKÝ ČEŠTINA TKG SRL Chaussée de Hal, 158 1640 Rhode-Saint-Genèse BELGIUM + 32 4 247 64 44 sav@team.be...