Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SYMBOLE FIGURANT SUR L'ETIQUETTE OU DANS LA NOTICE D'UTILISATION
SYMBOL APPEARING ON THE LABEL OR IN THE INSTRUCTION MANUAL
Adresse du fabricant
Manufacturer's address
Dirección del fabricante
Date de fabrication
Date of production
Fecha de fabricación
Numéro de lot
Batch number
Número de lote
Référence du produit
Product reference
Referencia del producto
Poids maximum de l'utilisateur
Maximum user weight
Peso maximo del usuario
DMI-F-06_Annexe 2_Notice.3
V2-Avril 2023
REF. 812033.B – 812033.G
SIMBOLO EN LA ETIQUETA O EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES
CHAISE DE DOUCHE BORA
Notice d'utilisation
DISPOSITIF MEDICAL
BORA SHOWER CHAIR
Instructions manual
MEDICAL DEVICE
ASIENTO DE DUCHA BORA
Manual de instrucciones
DISPOSITIVO MEDICO
Invitation à consulter le manuel d'utilisation
Invitation to consult the user manual
Invitación a consultar el manual de usuario
Respecter les consignes de sécurité
Follow the safety instructions
Respetar las instrucciones de seguridad
Conformité CE
CE conformity
Conformidad CE
Dispositif médical
Medical Device
Dispositivo médico
Page 1 sur 10

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour identités 812033.B

  • Page 1 ASIENTO DE DUCHA BORA Manual de instrucciones DISPOSITIVO MEDICO REF. 812033.B – 812033.G SYMBOLE FIGURANT SUR L’ETIQUETTE OU DANS LA NOTICE D’UTILISATION SYMBOL APPEARING ON THE LABEL OR IN THE INSTRUCTION MANUAL SIMBOLO EN LA ETIQUETA O EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Adresse du fabricant Invitation à...
  • Page 2 NOTICE D’INSTRUCTIONS IMPORTANT Lire attentivement la notice avant toute utilisation de ce produit et la conserver en cas de besoin. Utilisateur : si vous êtes dans l’incapacité de lire ou de comprendre les avertissements, précautions ou instructions, veuillez contacter votre professionnel de santé ou distributeur avant d’utiliser ce produit sous peine de risques et de dommages. Consulter votre médecin ou spécialiste de santé...
  • Page 3 ASSEMBLAGE & UTILISATION • Déballez soigneusement et examinez le produit pour vous assurer qu’il est complet. • Avant l’utilisation, vérifiez tout signe de dommages, par exemple la soudure fissurée, l’écaillé de peinture, l’assise fis- surée ou endommagée ou les tubes pliés. Si vous repérez l’un de ces problèmes, veuillez-nous contacter et vous abstenir d’utiliser le produit.
  • Page 4 • Tous les composants doivent être stockés sans la moindre charge (ne pas déposer d'objets trop lourds sur les éléments du produit ne rien coincer...). DUREE D’UTILISATION La durée de vie prévue de ce produit est de 5 ans en conditions d’utilisation, de sécurité et d’entretien normales pour un utilisateur.
  • Page 5 INSTRUCTIONS MANUAL IMPORTANT Read the instructions carefully before using this product and keep them if necessary. User: If you are unable to read or understand any warnings, precautions or instructions, please contact your health care professional or distributor before using this product or risk and damage may result. Consult your physician or health care professional before using any assistive device.
  • Page 6 • Install and secure the aluminium tubes with the knobs provided (including 4 short grey knobs and 1 long blue knob for joining the tubes) • Mount the 4 legs and adjust the stool to the required height. • All fasteners must be properly tightened and checked regularly. •...
  • Page 7 FEATURES TECHNICAL Floor space requirement Width 43 cm x Depth 44/49,5 cm Seat Dimensions Width 48.5 cm x Depth 33 cm x Height 35/53 cm Backrest Dimensions Width 38 cm x Height 22 cm x Height from the seat 33 cm Weight 1.8 kg Maximum user weight...
  • Page 8 MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar este producto y consérvelas para futuras consultas. Usuario: Si no puede leer o comprender alguna de las advertencias, precauciones o instrucciones, póngase en contacto con su profesional de la salud o con su distribuidor antes de utilizar este producto, ya que puede provocar riesgos y daños. Consulte a su médico o profesional de la salud antes de utilizar cualquier dispositivo de ayuda.
  • Page 9 para unir los tubos). • Monte las 4 patas y ajuste el taburete a la altura deseada. • Todos los fijaciones deben apretarse correctamente y comprobarse con regularidad. • Asegúrese de que los dedos de bloqueo de las extensiones de las patas estén correctamente encajados. MANTENIMIENTO Si no se realiza el servicio y el mantenimiento adecuados de su producto, pueden producirse lesiones graves.
  • Page 10 VIDA UTIL La vida útil prevista de este producto es de 5 años en condiciones normales de uso, seguridad y mantenimiento. Después de este periodo, el producto puede utilizarse mientras esté en buenas condiciones. Si el producto se utiliza en un entorno multiusuario (por ejemplo, una residencia de ancianos o un hospital), la vida útil puede verse reducida.

Ce manuel est également adapté pour:

812033.g