Télécharger Imprimer la page

Mi JACOB Mode D'emploi page 5

Publicité

JACOB
Instrucciones de montaje - Assembly instructions - Notice de montage
3. Montaje de la pica ·
d
4. Montaje del desague ·
salon
Base assembly · Monter la base
e
Para endurecer el movimiento del meca-
nismo basculante apretar las 2 tuercas
en el sentido de las agujas del reloj.
To harden the tilt mechanism tighten the
2 nuts clockwise.
Pour durcir le mouvement du mécanis-
me oscillant resserrer les 2 écrous dans
le sens des aiguilles d'une montre.
Drainpipe installation · Installation écoulement
!
1
2
Designed in Barcelona
Mobles Mir i Equipaments, S.L.
VAT No. ES-B61472866
A
· Poner el conjunto pila + basculante en su ubicación
según croquis
· Fit the basin assembly + tipper in place as show in the
illustration.
· Positionner l'ensemble vasque + élément basculant
comme illustré.
B
· Apretar las tuercas (izquierda y derecha) para sujetar
el conjunto de la pila al lavacabezas.
· Screw on the nuts (left and right-hand) to secure the
basin assembly to the hair basin.
· Serrer les vis (gauche et droite) pour fixer l'ensemble
de la vasque sur le bac de lavage.
C
f
· Bascular la pila hacia delante al máximo (sin que esta
toque el mueble lavacabezas.
· Tip the basin forward as much as possible (without it
touching the backwash unit).
· Faire basculer la vasque au maximum vers l'avant
(sans que celle-ci ne touche le meuble du bac).
D
· Atornillar el espárrago según croquis.
· Screw in the stud as shown in the illustration.
· Visser le goujon comme illustré.
E
· Atornillar la tuerca al espárrago para fijarlo.
· Screw the nuts onto the stud to secure it in place.
· Serrer les vis sur le goujon pour fixer ce dernier.
F
· Bascular la pila hacia atrás al máximo (sin que esta toque
el mueble lavacabezas) y repetir los pasos D y E. El espá-
rrago a atornillar será el trasero (tr).
· Tip the basin backwards as far as possible (without it
touching the backwash unit) and repeat steps D and E.
The stud to be screwed in will be the rear one (tr).
· Faire basculer la vasque au maximum vers l'arrière
(sans que celle-ci ne touche le meuble du bac), puis
répéter les opérations D et E. Le goujon à visser est
l'arrière (tr).
a
Proceder a conectar el conjunto de la grifería
Proceed connecing the tap assembly
Raccorder l'ensemble de la robinetterie
b
Conectar las tomas de agua 1 y 2. Conectar el tubo 3
al desagüe del suelo.
Connect water connections 1 and 2. Connect tube 3 to
the floor drainpipe
Relier les raccordements d'eau 1 et 2. Relier le tube 3
à la bouche d'écoulement du sol.
c
Apretar el tornillo del desagüe de la pila para evitar
posibles pérdidas de agua.
3
Screw the sink drainpipe screw tightly in order to
avoid possible water leaks.
Serrer la vis d'écoulement du bac pour éviter d'éven-
tuelles fuites d'eau
info@mirplaysalon.com
mirplaysalon.com

Publicité

loading