Télécharger Imprimer la page

Joycare JC-117 Mode D'emploi page 2

Publicité

immerso nell'acqua prima di avere disinserito la spina dalla presa. Non riutilizzare il prodotto dopo averlo rimosso dall'acqua (inviarlo immediatamente al
proprio rivenditore di fiducia). Staccare sempre la spina immediatamente dopo l'uso. Le riparazioni devono essere effettuate solo da personale autorizzato.
Riparazioni non autorizzate annullano la garanzia. Smaltire come da normative vigenti. Il cavo di alimentazione e il tubo di collegamento, per la loro
lunghezza, potrebbero comportare un rischio di strangolamento.
ISTRUZIONI D'USO E DI PULIZIA
Inserire la spina nella presa di corrente corrispondente alla tensione dell'apparecchio.
Per l'utilizzo dell'ampolla con i relativi accessori, consultare il foglio aggiuntivo. Terminata l'applicazione spegnere l'apparecchio e provvedere ad un accurato
lavaggio delle parti utilizzate.
Non lavare mai l'apparecchio sotto acqua o per immersione; nel caso si volesse pulirlo utilizzare solo un panno inumidito con detergente (non abrasivo).
Sostituzione del filtro di ricambio: sollevare il coperchietto portafiltro (3) facendo leva con un cacciavite piatto come illustrato in figura 1a; staccare il filtro
da sostituire e inserire quello di ricambio come illustrato in figura 1b. Infine inserire il coperchietto portafiltro nell'apposita sede facendolo aderire bene sulla
superficie.
Apparecchio conforme alle normative EMC (EN60601-1-2);
Apparecchio con involucro non protetto contro la penetrazione di liquidi.
Apparecchio non adatto all'uso in presenza di miscela anestetica infiammabile con aria, o con ossigeno, o con protossido d'azoto.
AVVERTENZE IMPORTANTI
Questo è un dispositivo medico per uso domestico e deve essere utilizzato dietro prescrizione medica. Deve essere fatto funzionare come indicato nel manuale
d'istruzioni d'uso. E' importante che il paziente legga e comprenda le informazioni per l'uso e la manutenzione dell'unità. Contattare il Vostro rivenditore di
fiducia più vicino per qualsiasi domanda. I bambini e gli invalidi devono sempre utilizzare l'apparecchio sotto stretta supervisione di un adulto che abbia letto
il presente manuale.
CONTAMINAZIONE MICROBICA
In presenza di patologie con rischi di infezione e contaminazione microbica si consiglia un uso personale degli accessori e dell'ampolla nebulizzatrice
(consultare sempre il proprio medico).
SMALTIMENTO
PROCEDURA DI SMALTIMENTO (Dir.2012/19/Ue-RAEE) Il simbolo posto sul fondo dell'apparecchio indica la raccolta separata delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Al termine della vita utile dell'apparecchio, non smaltirlo come rifiuto municipale solido misto ma smaltirlo presso un
centro di raccolta specifico situato nella vostra zona oppure riconsegnarlo al distributore all'atto dell'acquisto di un nuovo apparecchio dello stesso tipo ed
adibito alle stesse funzioni. Questa procedura di raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche viene effettuata in visione di una politica
ambientale comunitaria con obiettivi di salvaguardia, tutela e miglioramento della qualità dell'ambiente e per evitare effetti potenziali sulla salute umana
dovuti alla presenza di sostanze pericolose in queste apparecchiature o ad un uso improprio delle stesse o di parti di esse. Attenzione! Uno smaltimento non
corretto di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbe comportare sanzioni.
GB
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
JC-117 is a unit for the treatment and relieve of respiratory ailments. It is designed principally for domestic use.
JC-117 is equipped with a powerful piston compressor that does not need lubrification. The unit includes an air filter to be periodically replaced (every
70 applications). It is built in compliance with the current European Manufacturing and Safety Standards for electromedical equipments (EN 60601–1;
EN13544-1). JC-117 is supplied with the following accessories: nebulizing bulb with mouthpiece, nasal prong, (paediatric mask), adult mask, connection
tubing, filter (3).
SAFEGUARDS
- Never use an extension cord or electrical adapter. Keep the cord away from heated surfaces.
- Do not handle the plug with wet hands, and not use the product while bathing. Never submerge the unit in to water; should this occur, unplug immediately.
Do not reach for a product that has fallen into water; unplug it first. After removing the product from the water, do not use it again. (Return it immediately
to an authorized service station). Always unplug the power cord immediately after use. Service should be performed only by authorized repair voids the
warranty. Follow the regulations in force for disposal. In view of their length, the power cord and connection hose could constitute a strangulation hazard.
All manuals and user guides at all-guides.com
2

Publicité

loading