Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
m_StereoBoomm_Cover.indd 1
m_StereoBoomm_Cover.indd 1
GB
NL
F
E
I
®
P
RU
07.12.2007 19:01:18
07.12.2007 19:01:18

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mr Handsfree STEREOBOOMM

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com ® m_StereoBoomm_Cover.indd 1 m_StereoBoomm_Cover.indd 1 07.12.2007 19:01:18 07.12.2007 19:01:18...
  • Page 2 We, the undersigned Company: TE-GROUP nv Address: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM declare, that the following equipment: Product Name: StereoBOOMM ® Product Type: FM Transmitter Conforms with the requirements of European Council Directive 99/5/EC m_StereoBoomm_Dec.indd 1 m_StereoBoomm_Dec.indd 1 07.12.2007 19:09:53...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS PRODUCT CHARACTERISTICS ......2 INSTALLATION .............2 USE WITH AUDIO DEVICE ........6 GUARANTEE ............6 m_StereoBoomm_GB.indd 1 m_StereoBoomm_GB.indd 1 07.12.2007 19:12:44 07.12.2007 19:12:44...
  • Page 4 Conversion plugs for DIN / ISO / FAKRA INSTALLATION INSTALLATION Important! • Make sure that all the necessary cables are well installed before connecting the StereoBOOMM ® to the power supply of the car. GB - 2 m_StereoBoomm_GB.indd 2 m_StereoBoomm_GB.indd 2 07.12.2007 19:12:45...
  • Page 5 • During operation, do not attempt to access the sockets of the unit. ® • For disconnecting the StereoBOOMM , always disconnect the power supply first. Take out your car radio according to the specifications of your car and your radio.
  • Page 6 • If the car has ISO type (2), make the connection via the conversion plug (3). • If the car has FAKRA type, make the connection via the conversion plug (4.1). ® Select a frequency with the 4 dip switches on the StereoBOOMM . The fre- ®...
  • Page 7 Select your charging wire, for mini USB or iPod, and connect this to the Stereo- ® BOOMM . Guide this wire also to the place where your audio device is located. Place your StereoBOOMM ® in the hole behind your car radio and place your car radio back into its place.
  • Page 8 ® Select the frequency of the StereoBOOMM on your car radio (please store this frequency as a preset). Press the control button on the cable of your StereoBOOMM ® to switch it on or off. GUARANTEE GUARANTEE ®...
  • Page 9 • The product must be shipped to an authorized service center in its original and ® complete packaging, with transportation charges prepaid. StereoBOOMM will not assume responsibility for any losses or damages during transportation. • To obtain repair or replacement within the terms of this warranty, the customer must provide (a) a proof of purchase (e.g.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com repair, improper maintenance, unauthorized modifications or other acts which are not the fault of StereoBOOMM ® ; (b) Products which have been subjected to misuse, abuse, neglect, improper handling and storage, an accident or physical damage;...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE PRODUCTEIGENSCHAPPEN ......2 INSTALLATIE ............2 GEBRUIK MET AUDIOTOETSEL ......7 GARANTIE ..............7 m_StereoBoomm_NL.indd 1 m_StereoBoomm_NL.indd 1 07.12.2007 19:04:37 07.12.2007 19:04:37...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCTEIGENSCHAPPEN PRODUCTEIGENSCHAPPEN Frequentiebereik: 20 Hz – 20 KHz Ontvangstbereik: 87.7 - 88.9 Mhz Kabellengte voor FM: 21 cm Kabellengte voor 2.5 mm / 3.5 mm stereo Jack plug: 160 cm Kabellengte voor laadkabel met iPod plug: 160 cm Kabellengte voor laadkabel met mini USB plug: 160 cm Afmetingen: 42 x 60 x 16 mm Accessoires: installatie clips...
  • Page 13 Koppel de autoradio los volgens de specificaties van uw wagen en uw radio. Verwijder de stekker van de antenne uit uw radio en verbind deze met de vrouwelijke antenneaansluiting van uw StereoBOOMM ® • Als de antennekabel in uw wagen voorzien is van het type DIN (1), verbindt u deze met de verloopstekker (3).
  • Page 14 • Als de antennekabel in uw wagen voorzien is van het type FAKRA, verbindt u deze met de verloopstekker (4.1). ® Selecteer een frequentie met de 4 dip schakelaars op uw StereoBOOMM De frequentietabel wordt op de achterzijde van uw StereoBOOMM ®...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Verbind de + kabel met de rode of gele kabel met een zekering, die naar uw autoradio gaat. We raden u aan de + kabel van de StereoBOOMM ® met de ontstekingskabel te verbinden. U kan hiervoor de bijgeleverde clips gebruiken.
  • Page 16 Selecteer uw laadkabel, voor mini USB of iPod, en verbind deze met de StereoBOOMM ® . Leid deze kabel ook naar de plaats waar uw audiotoestel zich bevindt. ® Plaats uw StereoBOOMM in het gat achter uw autoradio en plaats uw autora- dio terug. Charging cables NL - 6 m_StereoBoomm_NL.indd 6 m_StereoBoomm_NL.indd 6...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIK MET AUDIOTOETSEL GEBRUIK MET AUDIOTOETSEL ® Verbind de Jack plug van uw StereoBOOMM met uw audiotoestel. Verbind uw laadkabel met uw muziektoestel wanneer u de batterij wenst op te laden. ® Selecteer de frequentie van uw StereoBOOMM op uw autoradio (gelieve deze frequentie in het geheugen van uw autoradio te programmeren).
  • Page 18 De garantie geldt alleen voor de originele (eerste) eigenaar en is niet overdraag- baar aan een volgende koper. • De enige verplichting van StereoBOOMM ® onder deze garantie beperkt zich tot het repareren of vervangen, naar eigen keuze, van defecte onderdelen van het product, indien dit vereist is omwille van gebreken die voorkomen bij nor- maal gebruik onder normale omstandigheden.
  • Page 19 StereoBOOMM ® ; (d) Producten die gebruikt werden met accessoires die niet door StereoBOOMM ® goedgekeurd werden; (e) Producten waarvan het serienummer gewijzigd, onleesbaar of verwijderd is; (f) Producten die geopend, gewijzigd of gerepareerd werden door een niet door StereoBOOMM ®...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATI TABLE DES MATIÈ È RES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ....2 INSTALLATION ...........2 UTILISATION AVEC APPAREIL AUDIO ....6 GARANTIE ............7 m_StereoBoomm_F.indd 1 m_StereoBoomm_F.indd 1 07.12.2007 19:02:48 07.12.2007 19:02:48...
  • Page 21 Fiches de conversion DIN / ISO / FAKRA INSTALLATION INSTALLATION Important! • Assurez-vous que tous les câbles sont bien installés avant de connecter le StereoBOOMM ® à l’alimentation de la voiture. • N’essayez pas d’accéder aux prises de l’appareil pendant le fonctionnement. FR - 2 m_StereoBoomm_F.indd 2...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com • Si vous voulez déconnecter le StereoBOOMM ® , vous devez toujours couper l’alimentation. Retirez votre autoradio selon les spécifications de votre voiture et de votre radio. Débranchez la fiche antenne de votre radio et connectez-la à la fiche antenne femelle de votre StereoBOOMM ®...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Branchez la fiche antenne mâle du StereoBOOMM ® sur l’autoradio. • Si la fiche antenne de votre voiture est pourvue du type DIN (1), connectez- là directement. • Si la fiche antenne de votre voiture est pourvue du type ISO (2), connectez- la la fiche de conversion (3).
  • Page 24 Guidez le câble avec le bouton de contrôle et la fiche de 2.5 mm / 3.5 mm à l’endroit où se trouve votre appareil audio. Sélectionnez votre câble de chargement, avec fiche mini USB ou fiche iPod, et connectez ce câble au StereoBOOMM ® . Guidez le câble à l’endroit où se trouve votre appareil audio.
  • Page 25 (veillez à ® Sélectionnez la fréquence du StereoBOOMM enregistrer cette fréquence comme préréglage). Appuyez sur le bouton de contrôle du câble de votre StereoBOOMM ® pour allumer ou éteindre celui-ci. FR - 6 m_StereoBoomm_F.indd 6 m_StereoBoomm_F.indd 6...
  • Page 26 La marque de StereoBOOMM est synonyme de produits de qualité supérieure et d’un ® service après-vente excellent. C’est la raison pour laquelle StereoBOOMM garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une période de trois (3) ans à...
  • Page 27 (a) Produits qui ont été soumis à réparation non autorisée, installation incor- recte, entretien inadéquat, modifications non autorisées ou tous autres actes ® qui ne sont pas la faute de StereoBOOMM ; (b) Produits qui ont été soumis à mauvaise utilisation, abus, négligence, mauvais traitement et stockage, ac- cident ou dommages physiques;...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com enlevé; (f) Produits qui ont été ouverts, changés, réparés ou modifiés par un centre de service non autorisé. • Exclus de toute garantie sont des produits consommables nécessitant un rem- placement résultant d’une usure ou d’un bris normal, tels que des batteries, des oreillettes, des couvertures décoratives et d’autres accessoires.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE ÍNDICE CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO ....2 INSTALACIÓN ............3 USO CON EL DISPOSITIVO DE AUDIO ....6 GARANTÍA ............6 m_StereoBoomm_E.indd 1 m_StereoBoomm_E.indd 1 07.12.2007 19:02:26 07.12.2007 19:02:26...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Rango de frecuencia: 20 Hz – 20 KHz Rango de transmisión: 87.7 – 88.9 Mhz Longitud del cable para FM: 21 cm Longitud del cable para enchufe de toma de estéreo 2.5 mm /3.5 mm: 160 cm Longitud del cable de alimentación con la toma del iPod: 160 cm Longitud del cable de alimentación con la toma mini USB: 160 cm Dimensiones: 42 x 60 x 16 mm...
  • Page 31 Desenchufe el enchufe de antena de la radio y conéctelo al enchufe de ® antena hembra de su StereoBOOMM . Para DIN (1) o ISO (2), tiene que utilizar el adaptador (3). Para FAKRA, tiene que utilizar ambos cables de conexión (4.1 +4.2).
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Enchufe el enchufe de la antena macho de su StereoBOOMM ® en la radio del coche. ® Seleccione una frecuencia con los 4 interruptores dip StereoBOOMM La tabla de frecuencias está impresa en la parte de atrás de su Stereo- y abajo.
  • Page 33 Dirija el cable con el botón de control y el enchufe de la toma 2.5 mm / 3.5 mm hacia el lugar en que está situado su dispositivo de audio. Seleccione su cable de alimentación, para mini USB o iPod, y conecte este cable al StereoBOOMM ® . Oriente este cable también al lugar en que está situ- ado el dispositivo de audio.
  • Page 34 Conecte su cable de alimentación a su dispositivo de música cuando tenga que cargar la batería. Seleccione la frecuencia del StereoBOOMM ® en su radio del coche (por favor, guarde esta frecuencia como preseleccionada). Pulse el botón del control del cable de su StereoBOOMM ® para encenderlo o apagarlo. GARANTÍA GARANTÍA StereoBOOMM ®...
  • Page 35 • El producto se tiene que enviar a un centro de reparación autorizado en su paquete ® original y completo, con cargos de transporte prepagados. StereoBOOMM asumirá ninguna responsabilidad por pérdida o daños durante el transporte. • Para conseguir la reparación o el cambio dentro de los términos de esta ga- rantía, el cliente tiene que proporcionar (a) una prueba de compra (p.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com no autorizada, mantenimiento inadecuado, modificaciones no autorizadas u ® otras acciones que no son defectos de StereoBOOMM ; (b) Productos que se han sometido a un uso inadecuado, abuso, negligencia, manipulación y almacenaje inadecuados, un accidente o daño físico; (c) Productos que han estado sometidos al fuego, agua, humedad excesiva, arena, suciedad, cambios de temperatura extremos u otras condiciones que están más allá...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com INDICE INDICE CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO ....2 MONTAGGIO ............2 UTILIZZO CON APPARECCHI AUDIO ....6 GARANZIA ............6 m_StereoBoomm_I.indd 1 m_StereoBoomm_I.indd 1 07.12.2007 19:13:16 07.12.2007 19:13:16...
  • Page 38 Accessori: clip di montaggio Spine di conversione per DIN / ISO / FAKRA MONTAGGIO MONTAGGIO Importante: • Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati correttamente prima di col- legare lo StereoBOOMM ® all’alimentazione dell’auto. I - 2 m_StereoBoomm_I.indd 2 m_StereoBoomm_I.indd 2 07.12.2007 19:13:16...
  • Page 39 Scollegare il bocchettone d’antenna dalla radio e collegarlo con la presa fem- ® mina d’antenna dello StereoBOOMM . In caso di DIN (1) o ISO (2) è neces- sario utilizzare la spina di conversione (3). In caso di FAKRA è necessario utilizzare entrambi i fili di conversione (4.1 + 4.2).
  • Page 40 StereoBOOMM ® all’autoradio. ® Selezionare una frequenza con l’interruttore a 4 vie dello StereoBOOMM . La ® tabella delle frequenze è indicata sul retro dello StereoBOOMM ed è riportata sotto. Si prega di controllare attentamente tale tabella. Collegare il cavo “+” al cavo rosso o giallo con un fusibile che va all’autoradio.
  • Page 41 Scegliere il proprio filo di carica per mini USB o iPod, quindi collegarlo allo StereoBOOMM ® . Indirizzare il filo anche verso il punto in cui si trova il disposi- tivo audio. ® Posizionare lo StereoBOOMM nel vano dietro all’autoradio e ricollocare l’autoradio nella sede. Charging cables I - 5 m_StereoBoomm_I.indd 5 m_StereoBoomm_I.indd 5...
  • Page 42 Collegare il cavo di carica al dispositivo di riproduzione musicale per caricare la batteria. ® Selezionare la frequenza dello StereoBOOMM nell’autoradio (inserire la fre- quenza nelle memorie dell’autoradio). Premere il pulsante di controllo per attivare e disattivare lo StereoBOOMM ® GARANZIA GARANZIA ® StereoBOOMM è...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com ® Condizioni della presente garanzia e ambito della responsabilità di StereoBOOMM in virtù della presente garanzia: • La presente garanzia è limitata all’acquirente originale del prodotto ed è intras- feribile ad eventuali secondi acquirenti/utenti finali.
  • Page 44 (c) Prodotti esposti al fuoco, all’acqua, ad umidità eccessiva, alla sabbia, alla sporcizia, a sbalzi estremi di temperatura ® o ad altre condizioni che esulano dal controllo da parte di StereoBOOMM ; (d) Prodotti utilizzati con accessori non approvati da StereoBOOMM ®...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com NDICE NDICE Í CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO ....2 INSTALAÇÃO ............2 USO COM DISPOSITIVOS AUDIO ......6 GARANTIA ............6 m_StereoBoomm_P.indd 1 m_StereoBoomm_P.indd 1 07.12.2007 19:13:47 07.12.2007 19:13:47...
  • Page 46 Fichas de Conversão para DIN / ISO / FAKRA INSTALAÇ INSTALAÇÃ Ã O O Importante! • Certifique-se que todos os cabos necessários se encontram devida- mente instalados antes de conectar o StereoBOOMM ® á fonte de alimen- tação do veículo. P - 2 m_StereoBoomm_P.indd 2 m_StereoBoomm_P.indd 2...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com • Durante a operação, não tente aceder aos sockets da unidade. • Para desconectar o StereoBOOMM ® , desligue sempre primeiramente a fonte de alimentação. Retire o seu autorádio de acordo com as especificações do seu carro e do autorádio em questão.
  • Page 48 ® . A tabe- ® la de frequência encontra-se impressa na traseira do seu StereoBOOMM e abaixo. Por favor visualize atentamente a tabela de frequências! Conecte o fio + ao fio Vermelho ou Amarelo através dos bornes, esse vai para o seu autorádio do veículo. Recomendamos-lhe que ligue o fio + do StereoBOOMM ®...
  • Page 49 . Guie igualmente este fio até ao local onde o seu disposi- tivo audio se encontra alojado. ® Coloque o seu StereoBOOMM no espaço atrás do seu autorádio e coloque o seu autorádio novamente no seu local de acomodação. Charging cables P - 5 m_StereoBoomm_P.indd 5...
  • Page 50 Conecte o cabo de alimentação ao seu dispositivo musical quando necessitar carregar a bateria. ® Seleccione a frequência do StereoBOOMM no seu autorádio (por favor guarde esta frequência em memória) Pressione o botão de controlo no cabo do seu StereoBOOMM ® para alternar entre (ON/OFF) Ligado e Desligado. GARANTIA GARANTIA O StereoBOOMM ®...
  • Page 51 • O produto deve ser enviado para um Centro de Serviço Autorizado na sua caixa original e completa, com os pagamentos de envio previamente pagos. ® A StereoBOOMM não assumirá responsabilidade alguma por perdas ou danos durante o transporte. •...
  • Page 52 (a) Produtos que tenham sido sujeitos a instalação imprópria, reparação não autorizada, manutenção imprópria, modificações não autorizadas ou outros ® actos os quais não sejam culpa do StereoBOOMM ; (b) Produtos que ten- ham sido sujeitos a to mau uso, abuso, negligência, manuseamento impróprio e armazenamento indevido, acidente ou danos físicos;...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com os quais podem necessitar de substituição devido a normal utilização de de- gradação do item em questão, tais como baterias, almofadas de ouvidos dos auriculares, partes decorativas e outros acessórios. • Esta garantia limitada dá-lhe direitos legais específicos, podendo igualmente ter outros direitos, os quais podem variara dependendo do país em questão.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ....2 УСТАНОВКА ............2 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С АУДИОУСТРОЙСТВОМ ........6 ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ ......6 m_StereoBoomm_RU.indd 1 m_StereoBoomm_RU.indd 1 07.12.2007 19:14:08 07.12.2007 19:14:08...
  • Page 55 Габаритные размеры: 42 x 60 x 16 мм Аксессуары: установочные клипсы и переходники для FM кабеля стандартов DIN/ ISO/ FAKRA УСТАНОВКА УСТАНОВКА Важно! Перед началом установки StereoBOOMM ® убедитесь, что зажигание автомобиля выключено, отсоедините аккумулятор и исключите его случайное подсоединение. RU - 2 m_StereoBoomm_RU.indd 2...
  • Page 56 Отсоедините антенный разъем от автомагнитолы и подключите его к антенному разъему StereoBOOMM ® . Если автомобиль имеет разъемы типа ® DIN (1), произведите подсоединение антенного разъема к StereoBOOMM через переходник (3). Если автомобиль имеет разъемы типа FAKRA, произведите подсоединение антенного разъема к StereoBOOMM ® через...
  • Page 57 StereoBOOMM ® к магнитоле через переходник (3). Если автомобиль имеет разъемы типа ® FAKRA , произведите подсоединение антенного штекера StereoBOOMM к магнитоле через переходник (4.2). Выберите частоту с помощью 4 микропереключателей, находящихся на ® корпусе StereoBOOMM . Таблица частот находится на задней стороне...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Подключите провод «+» к красному или желтому проводу предохранителя, идущим к Вашей автомагнитоле. Рекомендуется подключать провод «+» устройства StereoBOOMM ® к проводу зажигания. Монтажные клипсы, входящие в комплект, позволяют подключать дополнительные провода, не разрезая оригинальных проводов Вашей автомагнитолы.
  • Page 59 Нажмите кнопку управления на кабеле Вашего StereoBOOMM ® для включения или выключения устройства. ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! ® Благодарим Вас за покупку изделия торговой марки StereoBOOMM принадлежащей компании TE – Group NV. RU - 6 m_StereoBoomm_RU.indd 6 m_StereoBoomm_RU.indd 6 07.12.2007 19:14:10 07.12.2007 19:14:10...
  • Page 60 Торговая марка StereoBOOMM ® обеспечивает отличное качество продукта и профессиональное гарантийное обслуживание. Именно поэтому, гарантийный ® срок изделия торговой марки StereoBOOMM составляет один год со дня продажи покупателю. Компания TE-Group NV предоставляет полномочия по осуществлению гарантийного и сервисного обслуживания авторизованным сервисным...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com ® StereoBoomm Hifi/11-07/V03 m_StereoBoomm_Cover.indd 2 m_StereoBoomm_Cover.indd 2 07.12.2007 19:01:20 07.12.2007 19:01:20...