Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
MemoryPlus 309dp

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Doro MemoryPlus 309dp

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com MemoryPlus 309dp...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Svenska 1 Snabbvalstangenter 4 Anslutning för telelinje 2 Knappsats 5 Anslutning för telefon 3 Batterilucka English 1 Speed dial keys 4 Telephone line connection 2 Keypad 5 Telephone connection 3 Battery cover Norsk 1 Hurtigtaster 4 Tilkobling for telelinje 2 Tasteblokk 5 Tilkobling for telefonapparat 3 Batterideksel...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk 1 Hurtigvalgstaster 4 Tilslutning til telefonlinje 2 Tastatur 5 Tilslutning til telefon 3 Batteridæksel Suomi 1 Pikavalintapainikkeet 4 Liitäntä puhelinlinjaan 2 Näppäimistö 5 Liitäntä puhelimeen 3 Paristokotelon luukku Deutsch 1 Schnellwahltasten 4 Anschluss für Telefonleitung 2 Tastatur 5 Anschluss für Telefon 3 Batteriefach Français 1 Touches de mémoire directe 4 Raccordement de la...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Português 1 Teclas de marcação rápida 4 Conector para linha telefónica 2 Teclado 5 Conector para telefone 3 Tampa do compartimento da pilha Magyar 1 Gyorstárcsázó gombok 4 Telefonvonal-csatlakozó 2 Billentyűzet 5 Telefoncsatlakozó 3 Elemfedél Česky 1 Tlačítka rychlé volby 4 Připojení telefonní linky 2 Klávesnice 5 Připojení telefonu 3 Kryt přihrádky na baterie Slovensky 1 Tlačidlá rýchlej voľby...
  • Page 5 English All manuals and user guides at all-guides.com Description Doro MemoryPlus 309dp This product has six speed dial keys to call stored telephone numbers. The keys are transparent and have space for labels or pictures sized 35 x 40 mm. The telephone numbers are stored with the help of a keypad under a cover on the back of the device. The device runs on the voltage from the telecom network so it does not require any separate source of power. A built- in battery allows stored telephone numbers to be retained in the memory even if the device is disconnected from the telecom network.
  • Page 6 English All manuals and user guides at all-guides.com Operation Connection Remove the protective tape so that the battery is activated. Disconnect the existing cord between the telephone and the wall socket and connect MemoryPlus 309dp with the cords supplied. Alternative A: Direct connection of the telephone Alternative B: Connection with adapter (UK only) Lift the handset and check that there is a dialling tone.
  • Page 7 English All manuals and user guides at all-guides.com Making a call Lift the handset. Press the desired speed dial key. MemoryPlus 309dp will now call the telephone number that has been programmed for that speed dial button.
  • Page 8 English All manuals and user guides at all-guides.com Settings Storing telephone numbers Lift the handset. Ignore the dialling tone. Remove the cover that conceals the keypad on the underside of MemoryPlus 309dp. Press , then the entire telephone number including the area code that you wish to store, then again. Example:...
  • Page 9 English All manuals and user guides at all-guides.com Press down the speed dial key that you want to use for this telephone number. Replace the handset.
  • Page 10 English All manuals and user guides at all-guides.com Battery MemoryPlus 309dp has a built-in battery that saves stored telephone numbers for at least 6 months if the device is disconnected from the telecom network. When the device is connected to the telecom network the battery’s average lifespan is 3 years. Before using for the first time Protective tape prevents the battery from discharging while the device is in its packaging. Remove the protective tape by pulling the flap that protrudes by the battery cover before you connect MemoryPlus 309dp.
  • Page 11 English All manuals and user guides at all-guides.com Replacing the battery Remove the screw and open the battery cover. Remove the old battery and insert a new 3V lithium battery of the type. The battery’s positive terminal CR2032 should be facing upwards (towards the battery cover). Replace the battery cover and the screw. WARNING! Only use 3V lithium batteries of CR2032 type. There is a risk of explosion if other batteries are used. Used batteries should be recycled. Troubleshooting Disconnect the device from the telecom network and then connect a functioning telephone to the socket in question...
  • Page 12 English All manuals and user guides at all-guides.com Declaration of conformity Doro hereby declares that the product Doro MemoryPlus 309dp conforms to the essential requirements and other regulations contained in the directives 1999/5/EC (R&TTE), 2002/95/EC (ROHS). A copy of the manufacturer’s declaration is available at www.doro.com/dofc Guarantee This product is guaranteed for a period of 12 months from the date of purchase. In the unlikely event of a fault occurring during this period, please contact the place of purchase. Proof of purchase is required for any service or support needed during the guarantee period. This guarantee will not apply to a fault caused by an accident or a similar incident or damage, liquid ingress, negligence, abnormal usage, non-maintenance or any other circumstances on the user’s part. Furthermore, this guarantee will not apply to any fault caused by a thunderstorm or any other voltage fluctuations. As a matter of precaution, we recommend disconnecting the device during a thunderstorm. Batteries are consumables and are not included in any guarantee. This guarantee does not apply if batteries other than DORO original batteries have been used. If you cannot resolve the fault using the faultfinder section, technical support is available by email on tech@doro-uk.com -premium rate telephone number: 0905 895 0854, calls...
  • Page 13 Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung Doro MemoryPlus 309dp Das Gerät hat sechs Schnellwahltasten für Anrufe von gespeicherten Telefonnummern. Die Tasten sind durchsichtig und haben Platz für Etiketten oder Bilder der Größe 35 x 40 mm. Das Speichern einer Telefonnummer geschieht mit Hilfe der Tastatur unter der Abdeckung auf der Rückseite des Telefons. Das Telefon benötigt keine externe Stromquelle. Es wird mit dem Strom aus dem Telefonnetz betrieben. Eine eingebaute Batterie sorgt dafür, dass die gespeicherten Telefonnummern erhalten bleiben, auch wenn der Apparat vom Telefonnetz genommen wird.
  • Page 14 Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Anschließen Ziehen Sie zum Aktivieren der Batterie das Schutzband heraus. Entfernen Sie das vorhandene Kabel zwischen Telefon und Steckdose und schließen Sie das MemoryPlus 309dp mit den mitgelieferten Kabeln an. Alternative A: Direktanschluss des Telefons Alternative B: Anschluss mit Adapter (nur Großbritannien) Heben Sie den Hörer ab und vergewissern Sie sich, dass ein Freizeichen zu hören ist.
  • Page 15 Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com Anruf tätigen Heben Sie den Hörer ab. Drücken Sie die gewünschte Schnellwahltaste. Das MemoryPlus 309dp ruft nun die Telefonnummer an, die unter der Schnellwahltaste programmiert ist.
  • Page 16 Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com Einstellungen Telefonnummer speichern Heben Sie den Hörer ab. Ignorieren Sie das Freizeichen. Nehmen Sie die Abdeckung an der Unterseite des MemoryPlus 309dp ab, um an die Tastatur zu gelangen. Drücken Sie und danach die zu speichernde Telefonnummer inkl. Vorwahl. Drücken Sie dann nochmals Beispiel:...
  • Page 17 Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com Drücken Sie die Schnellwahltaste, die für diese Telefonnummer benutzt werden soll. Legen Sie den Hörer wieder auf.
  • Page 18 Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com Batterie Das MemoryPlus 309dp besitzt eine eingebaute Batterie, die die gespeicherten Telefonnummern erhält, auch wenn der Apparat vom Telefonnetz getrennt wird. Da der Apparat im Normalfall am Telefonnetz angeschlossen ist, beträgt die durchschnittliche Lebensdauer der Batterie ca. 3 Jahre. Vor der ersten Benutzung Ein Schutzband verhindert, dass die Batterie entladen wird, solange das Gerät in der Verpackung ist. Ziehen Sie das Schutzband an der Batterieabdeckung heraus bevor Sie das MemoryPlus 309dp anschließen.
  • Page 19 Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com Batterieaustausch Entfernen Sie die Schraube und nehmen Sie die Batterieabdeckung ab. Nehmen Sie die alte Batterie heraus und setzen Sie eine neue 3V Lithiumbatterie vom Typ ein. Der Pluspol der CR2032 Batterie muss nach oben (zur Batterieabdeckung) zeigen. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf und schrauben sie sie fest. WARNUNG! Benutzen Sie nur 3V Lithiumbatterien Typ CR2032. Wenn Sie andere Batterien verwenden, besteht ein Explosionsrisiko. Geben Sie alte Batterien wieder an ihren Händler zurück.
  • Page 20 Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com Wenn das Gerät nicht funktioniert Nehmen Sie das Gerät vom Telefonnetz. Schließen Sie dann ein funktionierendes Telefon an und vergewissern Sie sich, dass ein Freizeichen zu hören ist. Kontrollieren Sie, dass die Leitungen zum Gerät intakt und richtig angeschlossen sind. Wenn der Fehler dadurch nicht beseitigt wird, fragen Sie Ihren Händler. Declaration of Conformity Doro erklärt hiermit, dass das Produkt MemoryPlus 309dp mit den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen in den Richtlinien 1999/5/EC (R&TTE), 2002/95/EC (ROHS) übereinstimmt. Eine Kopie der Herstellerdeklaration finden Sie auf www.doro.com/dofc. Garantie Dieses Gerät hat die Warengarantiezeit von einem Jahr. Bei eventuellen Reklamationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Der Garantieservice wird nur mit gültiger Kaufquittung bzw. Rechnungskopie ausgeführt. Die Garantie gilt nicht, wenn der Fehler aufgrund eines Unglücks oder ähnlichem entstanden ist. Weiterhin gilt die Garantie nicht bei Gewaltanwendung, eingedrungenen Flüssigkeiten, schlechter Wartung, Missbrauch oder anderer Fehler des Käufers. Die Garantie verfällt auch, wenn die Seriennummer des Telefons vernichtet wurde sowie bei Schäden die durch Gewitter oder andere Spannungsvariationen entstanden sind. Bei Gewitter sollte das Telefon zur Sicherheit von der Steckdose getrennt werden.
  • Page 21 Français All manuals and user guides at all-guides.com Description Doro MemoryPlus 309dp Ce produit dispose de six touches de mémoire directe permettant d’appeler les numéros de téléphone mémorisés. Les touches sont transparentes et prévoient un espace pour des étiquettes ou des images de 35 x 40 Les numéros de téléphone sont mémorisés à l’aide d’un clavier situé sous un couvercle à l’arrière de l’appareil. L’appareil fonctionne sur le réseau téléphonique et n’a donc pas besoin de source de courant distincte. Une pile intégrée permet aux numéros de téléphone mémorisés d’être conservés dans la mémoire même si l’appareil est débranché du réseau téléphonique.
  • Page 22 Français All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Raccordement Retirez la bande de protection pour activer la pile. Retirez le câble qui relie le téléphone à la prise murale et raccordez le MemoryPlus 309dp avec les câbles téléphoniques fournis. Afin de faciliter les branchements des cordons, nous vous conseillons de positionner le MemoryPlus 309dp comme indiqué ci-dessous. - Débranchez le cordon de ligne de votre téléphone et branchez-le sur le MemoryPlus 309dp selon le schéma (A) ci-dessous. - Raccordez le cordon présent dans la boite à la prise de ligne de votre téléphone et au MemoryPlus 309dp selon le schéma (B). Prenez le combiné : vous devez entendre la tonalité.
  • Page 23 Français All manuals and user guides at all-guides.com Appeler Prenez le combiné ou prenez la ligne si vous utilisez un téléphone sans-fil. Appuyez sur la touche de mémoire directe souhaitée. MemoryPlus 309dp appelle alors le numéro de téléphone programmé sur cette touche de mémoire directe.
  • Page 24 Français All manuals and user guides at all-guides.com Configuration Enregistrer des numéros de téléphone Prenez le combiné. Ignorez la tonalité. Retirez le couvercle qui recouvre le clavier dans la partie inférieure de MemoryPlus 309dp. Appuyez sur , entrez l’intégralité du numéro de téléphone à mémoriser, sans oublier le code régional, et appuyez de nouveau sur Exemple :...
  • Page 25 Français All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez sur la touche de mémoire directe que vous souhaitez utiliser pour ce numéro de téléphone. Raccrochez.
  • Page 26 Français All manuals and user guides at all-guides.com Pile MemoryPlus 309dp possède une pile intégrée qui conserve les numéros de téléphone mémorisés pendant une durée minimum de 6 mois même si l’appareil est débranché du réseau téléphonique. Lorsque l’appareil est débranché du réseau téléphonique, la durée de vie moyenne de la pile est de 3 ans. Avant la première utilisation La bande de protection empêche la pile de se décharger tant que l’appareil se trouve dans son emballage. Avant de brancher MemoryPlus 309dp, retirez la bande de protection en tirant sur la languette qui se trouve près de la trappe du compartiment de la pile.
  • Page 27 Français All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement de la pile Retirez la vis et ouvrez la trappe du compartiment de la pile. Retirez l’ancienne pile et insérez une nouvelle pile au lithium de 3 V du type . La borne positive de CR2032 la pile doit être dirigée vers le haut (vers la trappe du compartiment de la pile). Remettez en place la trappe du compartiment de la pile et la vis. AVERTISSEMENT ! Utilisez exclusivement des piles au lithium de 3 V du type CR2032. L’utilisation d’autres types de piles pourrait provoquer une explosion.
  • Page 28 Français All manuals and user guides at all-guides.com En cas de problèmes Débranchez l’appareil du réseau téléphonique, branchez un téléphone en état de marche sur la même prise et vérifiez la présence de tonalité. Vérifiez que les câbles de l’appareil sont en bon état et correctement branchés. En cas d’échec de ces solutions, contactez votre revendeur. Déclaration de conformité Doro certifie que cet appareil Doro MemoryPlus 399dp est compatible avec l’essentiel des spécifications requises et autres points des directives 1999/5/EC (R&TTE) et 2002/95/EC (ROHS). La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante : www.doro.com/dofc...
  • Page 29 1641 et suivants du Code Civil. Si vous souhaitez obtenir de l’aide lors de l’installation ou poser une question technique sur le produit, contactez notre Service d’Assistance Téléphonique au 08 92 68 90 18 ( N° Audiotel Il est recommandé de débrancher l’appareil - 0,34€ /min.) en cas d’orage. En tant que consommables, les batteries sont exclues de la garantie. Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation de batteries autres que des batteries DORO originales.
  • Page 30 Italiano All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione Doro MemoryPlus 309dp Questo prodotto dispone di sei tasti di composizione rapida per chiamare i numeri telefonici memorizzati. I tasti sono trasparenti e dispongono di spazio per l’applicazione di etichette o foto di dimensioni 35 x 40 mm. I numeri telefonici vengono memorizzati con l’aiuto di un tastierino ubicato sotto un coperchio sul retro del dispositivo. Il dispositivo è alimentato dalla tensione della rete telefonica, quindi non richiede una sorgente di alimentazione separata. Una batteria integrata consente di mantenere i numeri in memoria anche quando il dispositivo viene scollegato dalla rete telefonica.
  • Page 31 Italiano All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento Collegamento Rimuovere il nastro protettivo per attivare la batteria. Scollegare il cavo tra il telefono e la presa a muro e collegare MemoryPlus 309dp con i cavi telefonici in dotazione. Alternative A: Collegamento diretto del telefono Alternativa B: Collegamento tramite adattatore (Solo Regno Unito) Sollevare la cornetta e attendere il segnale acustico di linea libera.
  • Page 32 Italiano All manuals and user guides at all-guides.com Esecuzione di una chiamata Sollevare la cornetta. Premere il tasto di composizione rapida desiderato. MemoryPlus 309dp chiamerà quindi il numero telefonico memorizzato per quel tasto specifico.
  • Page 33 Italiano All manuals and user guides at all-guides.com Impostazioni Memorizzazione dei numeri telefonici Sollevare la cornetta. Ignorare il segnale di linea. Rimuovere il coperchio che nasconde il tastierino sul lato inferiore del MemoryPlus 309dp. Premere , quindi l’intero numero telefonico, comprensivo di prefisso che si desidera memorizzare, quindi nuovamente Esempio:...
  • Page 34 Italiano All manuals and user guides at all-guides.com Tenere premuto il tasto di composizione rapida che si vuole usare per questo numero telefonico. Riporre la cornetta.
  • Page 35 Italiano All manuals and user guides at all-guides.com Batteria MemoryPlus 309dp dispone di una batteria integrata che consente di tenere in memoria i numeri telefonici per almeno 6 mesi se il dispositivo rimane scollegato dalla linea telefonica. Con il dispositivo collegato alla linea telefonica, la durata media della batteria è 3 anni. Prima di utilizzare l’unità per la prima volta Il nastro protettivo impedisce alla batteria di scaricarsi mentre il prodotto è confezionato. Togliere il nastro protettivo tirando la linguetta che fuoriesce dal coperchio della batteria prima di collegare il MemoryPlus 309dp.
  • Page 36 Italiano All manuals and user guides at all-guides.com Sostituzione della batteria. Rimuovere la vite e aprire coperchio della batteria. Rimuovere la vecchia batteria e inserirne una nuova al litio 3V di tipo . Il polo positivo della batteria deve CR2032 essere rivolto verso l’alto (verso il coperchio della batteria). Riposizionare il coperchio della batteria e la vite. AVVERTENZA! Utilizzare esclusivamente batterie al litio 3V di tipo CR2032. Se si utilizzano batterie di tipo diverso, vi è il rischio di esplosione. Le batterie usate devono essere riciclate.
  • Page 37 Italiano All manuals and user guides at all-guides.com Ricerca e individuazione guasti Scollegare il dispositivo dalle rete telefonica e collegare un telefono funzionante alla presa in questione, quindi verificare che vi sia il segnale di linea. Verificare che i cavi del prodotto non siano danneggiati e siano collegati correttamente. Qualora si riscontrino ulteriori difficoltà, contattare il punto d’acquisto. Dichiarazione di conformità Con la presente, Doro dichiara che il prodotto Doro MemoryPlus 309dp è conforme ai requisiti essenziali e alle altre norme applicabili contenute nelle Direttive R&TTE 1999/5/EC (Apparecchiature radio e apparecchiature terminali di comunicazione) e ROHS 2002/95/EC (Restrizioni d’uso delle sostanze pericolose). Una copia della dichiarazione del costruttore è disponibile sul sito Internet www.doro.com/dofc Garanzia Il presente prodotto è garantito per un periodo di 12 mesi a decorrere dalla data di acquisto. Nell’improbabile eventualità che si verifichi un guasto durante questo periodo, contattare il proprio rivenditore. Per avere diritto a qualsiasi servizio o assistenza durante il periodo di garanzia, è necessario presentare il relativo documento di acquisto. La presente garanzia non verrà applicata in caso di eventuali guasti dovuti a incidenti o danni simili, penetrazione di liquidi, negligenza, uso anomalo, mancata manutenzione o qualsiasi altra circostanza simile imputabile all'acquirente. Inoltre, la presente garanzia non verrà applicata in caso di eventuali guasti provocati da temporali o altre cause di sbalzi di tensione. Come misura precauzionale, durante i temporali si consiglia di scollegare il dispositivo. Le batterie sono...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Swedish English Norwegian Danish Finnish German French Dutch Spanish Italian Portugues Hungarian Czech Slovak Greek Polish Version 1.0...