Page 1
SK 2385, SK 2385B KETTLE KULLANMA KILAVUZU...
Page 2
SaygÝlarÝmÝzla, Sinbo KŸ•Ÿk Ev Aletleri SINBO SK 2385, SK 2385B KETTLE KULLANIM KILAVUZU This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
Page 3
CÜHAZIN …ZELLÜKLERÜ ¥ Kapasite: 1.7L ¥ 360 derece dšnŸß, paslanmaz •elik ÝsÝtÝcÝ eleman ¥ Paslanmaz •elik dÝß yŸzey, mŸkemmel dokunuß, , zarif ve saÛlÝklÝ. ¥ Kapak itme ile otomatik olarak a•ÝlÝr, šzgŸn tasarÝm. ¥ Kau•uk tutamak. ¥ †• gŸvenlik šnlemi donanÝmÝ. ¥...
Page 4
…NEMLÜ G†VENLÜK UYARILARI ¥ YalnÝzca orijinal aksesuarlar kullanÝnÝz, uyumlu olmayan ŸrŸnler baÛlamaya kalkÝßmayÝnÝz. ¥ KettleÕÝ a•Ýk alanlarda kullanmayÝnÝz. ¥ Taban Ÿnitesi ve kettleÕÝn dÝß kÝsmÝ su ge•irmezlik šzelliÛine sahip deÛildir, bunlarÝ daima kuru tutunuz. ¥ KettleÕÝ kesinlikle suya ya da diÛer sÝvÝlara sokmayÝnÝz ya da sÝvÝlarla temas ettirmeyiniz. KettleÕa Ýslak ya da nemli ellerle dokunmayÝnÝz.
Page 5
CÜHAZIN KULLANIMI ¥ BaÛlantõ veya Montajõn Nasõl YapõlacaÛõnõ Gšsterir Þema ile BaÛlantõ veya Montajõn Kimin Tarafõndan YapõlacaÛõna (tŸketici, yetkili servis) ilißkin bilgiler KETTLEÕIN ÜLK KULLANIMI ¥ KettleÕÝ ilk kez kullanmaya baßlamadan šnce i•ine sadece soÛuk su doldurup iki kez kaynatÝnÝz. 1.
Page 6
BAKIM ¥ Periyodik Bakõm Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakõmõn YapõlacaÛõ Zaman Aralõklarõ ile Kimin Tarafõndan Yapõlmasõ GerektiÛine Ülißkin Bilgiler Cihaz periyodik bakÝm gerektirmez. Her kullanÝmdan sonra temizliÛinin yapÝlmasÝnda fayda vardÝr. SATIÞ SONRASI HÜZMETLERÜ Bu cihaz kullanÝcÝ tarafÝndan deÛißtirilebilen par•alara sahip deÛildir. †nitenin •alÝßmamasÝ durumunda ßu adÝmlarÝ...
Page 7
ENGLISH SINBO SK 2385, SK 2385B KETTLE INSTRUCTION MANUAL FEATURES: ¥ Capacity: 1.7L ¥ 360 degree rotation, stainless steel heating element ¥ Stainless steel outside, cool touch, fashion and fine. ¥ Cover opened automatically by push, unique design. ¥ Handle with Rubber.
Page 8
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ¥ Use the kettle only for its intended purpose. ¥ The kettle is only to be used with the stand provided. ¥ If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 9
FRAN‚AIS SINBO SK 2385, SK 2385B BOUILLORE MODE D'EMPLOI FONCTIONS : ¥ CapacitŽ 1.7L ¥ Base rotatif 360¡, ElŽment inox ¥ ExtŽrieur en inox, cool touch. ¥ Couvercle sÕouvre par touche de bouton ¥ PoignŽe caoutchouc ¥ Triple sŽcuritŽ ¥ Arr•t automatique/manuel ¥...
Page 10
CONSIGNES IMPORTANTES DE SƒCURITƒ ¥ Utilisez uniquement les accessoires originaux, nÕessayez pas de raccorder des produits qui ne sont pas compatibles. ¥ NÕutilisez pas la bouilloire dans des espaces libres. ¥ LÕunitŽ de semelle et la partie extŽrieure de la bouilloire ne sont pas impermŽables, gardez-les toujours s•ches.
Page 11
L'EMPLOI DE LA BOUILLOIRE DŽbranchez la fiche Žlectrique de la bouilloire. NÕouvrez pas le couvercle lorsque vous versez lÕeau qui a bouilli. Dans le cas o• la bouilloire est excessivement remplie, lÕeau bouillante peut gicler dehors. La bouilloire doit •tre utilisŽe uniquement avec lÕunitŽ de base fournie avec. 6.Cet appareil est con•u pour usage domestique ou pour applications similaires indiquŽes ci-dessous : - magasins, offices et salles communes pour personnels dans les autres lieux de travail...
Page 12
NEDERLANDS SINBO SK 2385, SK 2385B WATERKOKER (KETTLE) GEBRUIKSHANDLEIDING KENMERKEN: ¥ Capaciteit: 1.7L ¥ 360 draaibare basis, RVS element ¥ RVS behuizing, cool touch. ¥ Deksel opent met druk op knop ¥ Handgreep met Rubber. ¥ 3-voudige veiligheid ¥ Automatisch /Handmatige uitschakeling ¥...
Page 13
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ¥ Dompel de waterkoker nooit in water of in een andere vloeistof en voorkom alle contact met water en vocht. Raak de waterkoker nooit aan met natte of vochtige handen. Haal dadelijk de stekker uit het stopcontact ingeval het apparaat per ongeluk nat of vochtig is geworden.
Page 14
DE WATERKOKER IN GEBRUIK NEMEN - in rustruimtes van winkels, kantoren e.d. voor gebruik door het personeel; - in landbouwbedrijven; - in hotel, motel en andere logeergelegenheden voor gebruik door de gasten; - in bed- en ontbijtinrichtingen. REINIGING Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de waterkoker gaat reinigen! Wrijf zo nodig de buitenzijde van de waterkoker schoon met een vochtige doek, zonder gebruik te maken van een reinigingsmiddel.
Page 16
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ¥ Der Sockel und das GehŠuse sind stets trocken zu halten, diese sind nicht wasserdicht. ¥ Das GerŠt soll auf keinen Fall in Wasser oder andere FlŸssigkeiten eingetaucht werden oder damit in BerŸhrung kommen. Benutzen Sie das GerŠt nicht mit nassen oder feuchten HŠnden.
Page 17
INBETRIEBNAHME DES GER€TES - in KŸchen fŸr Mitarbeiter, in LŠden, BŸros und anderen gewerblichen Bereichen; - in FarmhŠusern; - von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; - in FrŸhstŸckspensionen. REINIGUNG Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Reinigung! Die Aussenseite des GerŠtes reinigen Sie bei Bedarf mit einem leicht feuchten Tuch Ðohne Zusatzmittel.
Page 18
ESPANOL SINBO 2385, SK 2385B CALENTADOR DE AGUA INSTRUCCIîN DEL USO CARACTERêSTICAS: ¥ Capacidad: 1.7L ¥ 360 grados de rotaci—n, aparato de calentamiento del acero inoxidable ¥ Parte exterior de acero inoxidable, el tacto fr’o, de la moda, y muy bien.
Page 19
INSTRUCCIîN GENERAL DE LA SEGURIDAD impermeabilidad, guarde estos siempre secos. ¥ No mete el calentador de agua en agua u otro l’quido nunca o no hace tocar con los l’quidos. No toque el calentador de agua con las manos mojadas. Si el calentador se moja o se humedece, desenchufa inmediatamente.
Page 20
PRIMER USO DEL CALENTADOR DE AGUA 6. Esta m‡quina se ha dise–ado para el uso domestico o las aplicaciones similares siguientes: - Tiendas, oficinas y las habitaciones de personal para descansar en las oficinas - Granjas; - Hoteles, moteles y otras instalaciones de los clientes propios; - Alojamiento y instalaciones del tipo de de desayuno.
Page 26
HRVATSKI SINBO SK 2385, SK 2385B KETTLE/KUHALO ZA VODU UPUTE ZA UPORABU SPECIFIKACIJE: ¥ Kapacitet: 1.7L ¥ Rotiranje od 360 stupnjeva, grijaÿ c od nehrd øaju« c eg ÿ c elika ¥ Ku« c iÿ s te od inoxa, odliÿ c nog dodira, moderno i zdravo ¥...
Page 27
BITNE SIGURNOSNE UPUTE ¥ Postolje i vanjsku povrÿ s ina kuhala uvijek odrÿ z avajte u suhom stanju poÿ s to oni ne posjeduju osobinu nepromoÿ c ivosti vode. ¥ Kuhalo nipoÿ s to ne uranjajte u vodu ili neke druge teku« c ine. Kuhalo ne dodirujte vlaÿ z nom ili mokrom rukom.
Page 28
PRVA UPORABA KUHALA - Na farmama; - U hotelu, motelu i drugim turistiÿ c kim objektima od strane gostiju; - U turistiÿ c kim objektima tipa polupansiona. ÿ CI ÿ S « CENJE Prije poÿ c etka ÿ c iÿ s « c enja kuhala izvucite utikaÿ c iz utiÿ c nice! Vanjsku povrÿ...
Page 34
- SK 2385 KETTLE - - G A R A N T Ü B E L G E S Ü - Garanti Belge No : 78607 Garanti Belge Onay Tarihi : 04/02/2010 SSHY Belge No : 25551 SSHY Belge Onay Tarihi : 30/03/2010 ÜTHALAT‚I FÜRMA...
Page 35
T†KETÜCÜ MERKEZ DANIÞMA HATTI TEKNÜK SERVÜS 444 66 86 (0212) 422 94 94 www.sinbo.com.tr DanÝßma HatlarÝmÝzÝ, 08.30-18.00 - Hafta i•i her gŸn saatleri arasÝnda arayabilir; istek, šneri ve ßikayetlerinizi firmamÝza iletebilirsiniz. TŸketicinin Dikkatine: †rŸnlerimizle ilgili hizmetleri tam olarak alabilmek i•in aßaÛÝdaki šnerilere uymanÝzÝ...
Page 36
- TEDARÜK‚Ü FÜRMA / EXPORTER - United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. - UYGUNLUK BEYANI / CE CONFORMITY - T†V Rheinland Product Safety GmbH AM Grauen Stein D-51105, Kšln Germany Made in China AN 50107533 0001 Ümal YÝlÝ...