Page 1
Always there to help you All manuals and user guides at all-guides.com GC4500 series User manual...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com EnGlish 6 Français 12 italiano 18 Español 25 portuGuês 31...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com EnGlish introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. product overview (Fig. 1) 1 Spray nozzle 2 Water filling door...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com EnGlish Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals in the water tank. Close the water filling door ( ‘click’). temperature and steam setting Table 1: Warning: Do not use steam or steam boost at low temperature, as indicated in the below table.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com EnGlish Features spray funtion Press the spray button to moisten the article to be ironed. This helps to remove stubborn creases. steam boost function Press and release the steam boost trigger for a powerful boost of steam to remove stubborn creases.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com EnGlish Safety auto-off (specific types only) The safety auto-off function automatically switches off the iron if it has not been used for 30 seconds resting on its soleplate or 8 minutes resting on its backplate.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com EnGlish Do not pour water, vinegar, descaling agents or other chemicals into the iron from the opening of the Quick Calc Release. Do not use vinegar, descaling agents or other chemicals to wash the tray.
Page 11
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details).
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Français introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. présentation du produit (Fig. 1)
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Français Ne mettez pas de parfum, de vinaigre, d'amidon, de détartrants, de produits d'aide au repassage ou autres agents chimiques dans le réservoir d'eau. Ouvrez l'ouverture de remplissage d'eau (‘clic’). température et réglage de la vapeur Tableau 1 : Avertissement : n’utilisez pas la vapeur ni l’effet pressing à...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Français Caractéristiques Fonction spray Appuyez sur le bouton spray afin d'humidifier l'article à repasser. Ceci permet d'enlever les faux plis les plus tenaces. Fonction Effet pressing Appuyez sur la gâchette vapeur, puis relâchez-le pour un jet de vapeur puissant afin d'éliminer les faux plis les plus tenaces.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Français arrêt automatique (certains modèles uniquement) La fonction d'arrêt automatique éteint le fer s'il n'a pas été utilisé pendant 30 secondes et posé sur sa semelle ou pendant 8 minutes et posé sur son talon.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Français Ne versez pas d'eau, de vinaigre, de détartrants ni d'autres produits chimiques dans le fer par l'ouverture du Quick Calc Release. N'utilisez pas de vinaigre, de détartrants ni d'autres produits chimiques pour nettoyer le réservoir. Essuyez le calcaire dans l'ouverture du réservoir Quick Calc Release à...
Page 17
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays (voir le dépliant de garantie internationale pour les coordonnées).
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com italiano introduzione Congratulazioni per l'acquisto e benvenuto da Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza offerta da Philips, registrare il prodotto sul sito Web: www.philips.com/welcome. panoramica del prodotto (Fig. 1) 1 Ugello spray...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com italiano non aggiungete mai profumo, aceto, amido, agenti disincrostanti, prodotti per la stiratura o altre sostanze chimiche nel serbatoio dell'acqua. Chiudere lo sportello di riempimento dell'acqua ("clic"). regolazione della temperatura e del vapore Tabella 1: Avviso: non utilizzare la funzione vapore o colpo di vaporealle basse temperature, come indicato nella tabella riportata sotto.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com italiano Caratteristiche Funzione spray Premere il pulsante spray per inumidire il capo da stirare. In questo modo sarà più facile rimuovere le pieghe più ostinate. Colpo di vapore Premere e rilasciare il tasto colpo di vapore per un getto di vapore potente perfetto per rimuovere le pieghe più...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com italiano Funzione spegnimento automatico di sicurezza (solo per alcuni modelli) Questa funzione consente di spegnere automaticamente l'apparecchio dopo 30 secondi di immobilità in posizione orizzontale o 8 minuti di immobilità in posizione verticale. La spia dello spegnimento automatico si illumina.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com italiano Non versare acqua, aceto, anticalcare o altre sostanze chimiche nel ferro attraverso l'apertura del Sistema rapido di pulizia anticalcare. Non utilizzare aceto, agenti anticalcare o altre sostanze chimiche per lavare il vassoio. Eliminare i residui dall'apertura del vassoio del Sistema rapido di pulizia anticalcare con un panno umido.
Page 23
Questo capitolo riassume i problemi più comuni riscontrabili con l'apparecchio. Se non si riesce a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitare il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti o contattare il centro assistenza clienti del paese di residenza (per i dettagli di contatto, consultate l'opuscolo della garanzia internazionale).
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com italiano Problema Possibile causa Soluzione Fuoriuscite di acqua Il vassoio del Sistema Rimuovere il vassoio del Sistema rapido o vapore dalla parte rapido di pulizia anticalcare di pulizia anticalcare e pulirlo con acqua di posteriore del ferro.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Español introducción Enhorabuena por su adquisición y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Descripción del producto (Fig. 1) 1 Boquilla pulverizadora 2 Abertura de llenado de agua 3 Botón pulverizador...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Español No eche en el depósito de agua perfume, vinagre, almidón, productos desincrustantes, productos que ayuden al planchado ni otros productos químicos. Cierre la abertura de llenado de agua ("clic"). posiciones de temperatura y de vapor Tabla 1: Advertencia: No utilice la función de vapor o supervapor a baja temperatura, como se indica en la tabla siguiente.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Español Características Función de pulverización Pulse el botón pulverizador para humedecer la prenda que vaya a planchar. Esto ayuda a eliminar las arrugas rebeldes. Función supervapor Pulse y suelte el botón de supervapor para emitir un potente chorro de vapor y eliminar las arrugas rebeldes.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Español Desconexión automática de seguridad (solo modelos específicos) La función de desconexión automática de seguridad apaga automáticamente la plancha si no se utiliza durante 30 segundos mientras está sobre la base de apoyo o la suela o durante 8 minutos sobre su placa posterior.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Español No vierta agua, vinagre, productos desincrustantes ni otros productos químicos en la plancha a través de la abertura de liberación rápida de la cal. No utilice vinagre, productos desincrustantes ni otros productos químicos para lavar la bandeja.
Page 30
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país (consulte el folleto de garantía mundial para...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com portuGuês introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para tirar máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em: www.philips.com/welcome. Visão geral do produto (Fig. 1) 1 Bocal do pulverizador 2 Abertura de enchimento de água...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com portuGuês Não deite perfume, vinagre, goma, produtos descalcificantes, produtos para passar a ferro ou outros agentes químicos para dentro do depósito de água. Feche a abertura de enchimento de água (ouve-se um estalido). regulação de temperatura e vapor Tabela 1: Aviso: Não utilize vapor nem o jacto de vapor a baixas temperaturas, de...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com portuGuês Características Função de pulverização Prima o botão de pulverização para humedecer a peça de roupa que estiver a engomar. Isto ajuda a remover vincos difíceis. Função de jacto de vapor Prima e solte o botão do jacto de vapor para um jacto potente de vapor para eliminar vincos difíceis.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com portuGuês Desactivação automática de segurança (apenas em modelos específicos) A função de desactivação automática de segurança desliga automaticamente o ferro, no caso de este não ser utilizado durante 30 segundos quando está pousado sobre a base ou durante 8 minutos quando está...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com portuGuês Não coloque água, vinagre, agentes anticalcário nem outros químicos no ferro através da abertura da libertação rápida de calcário. Não utilize vinagre, agentes anticalcário nem outros químicos para lavar o tabuleiro. Limpe o calcário na abertura do tabuleiro da libertação rápida do calcário com um pano húmido.
Page 36
Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país (consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia mundial).