Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Whooshy
Wireless
Handy&Stick vacuum cleaner
Aspirador escoba
Aspirateur balai
Aspirador vertical
Standstaubsauger
Scopa elettrica

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mellerware Whooshy Wireless

  • Page 1 Whooshy Wireless Handy&Stick vacuum cleaner Aspirador escoba Aspirateur balai Aspirador vertical Standstaubsauger Scopa elettrica...
  • Page 5 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5...
  • Page 6 Fig.6 Fig.7 Fig.8...
  • Page 7 Fig.9 Fig.10 Fig.11...
  • Page 8 Cleaning and user Dear customer, maintenance shall not Many thanks for choosing to purchase be made by children a Mellerware brand product. without supervision Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds This appliance is not a the strictest quality standards, a fully toy.
  • Page 9 by yourself in order to If any of the appliance casings – avoid a hazard. breaks, immediately disconnect the appliance from the mains to This appliance is for prevent the possibility of an electric household use only, not shock. professional, industrial Do not use the appliance if it has –...
  • Page 10 ESPAÑOL When the battery/ies is not in use, B – Dust tank release button – keep it away from other metal C – Dust tank objects like paper clips, coins, keys, D – Extension tube screws... that could connect a E –...
  • Page 11 CHARGING THE BATTERY Choose the brush according to the – Caution: A new battery is not fully needs of aspiration: – E-1 Carpets brush. charged and must therefore be – charged before the appliance is – Charge the battery at an INSTRUCTIONS FOR USE –...
  • Page 12 ONCE YOU HAVE FINISHED USING CLEANING THE FILTERS THE APPLIANCE Disconnect the hose from the – – Disconnect the dust tank pressing – Remove the battery from the – appliance if you are not intending to use the appliance during an –...
  • Page 13 Anomalies and repair Take the appliance to an remove them before disposing authorised technical support of the product. Remember that service if product is damaged batteries must be disposed of in or other problems arise. Do not duly authorised containers. Do not attempt to disassemble or repair the appliance yourself as this may be dangerous.
  • Page 14 The following information is regarding to energy labelling and ecodesign: ENGINEERING AND TECHNOLOGY Trademark FOR LIFE, S.L. Av. Barcelona, s/n, and address WHOOSHY! Wireless Black WHOOSHY Wireless Black (ver I) Model WHOOSHY! Wireless Coral Input Voltage 100-240 V Input AC...
  • Page 15 Le agradecemos que se haya realizar por el usuario decidido por la compra de un no deben realizarlos los producto de la marca Mellerware. niños sin supervisión. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las Este aparato no más estrictas normas de calidad...
  • Page 16 No dejar que el cable eléctrico – de conexión quede atrapado evitar un peligro. o arrugado. – Este aparato está eléctrico de conexión. Los cables pensado únicamente dañados o enredados aumentan el para un uso doméstico, riesgo de choque eléctrico. no para uso profesional No tocar la clavija de conexión con –...
  • Page 17 Guardar este aparato fuera cuando es usado con otra/s – del alcance de los niños y/o batería/s. Use el aparato solamente con la/s personas con capacidades físicas, – sensoriales o mentales reducidas batería/s por las que ha estado o falta de experiencia y conocimiento uso de cualquier otra/s batería/s No actuar sobre áreas que...
  • Page 18 En caso de que su modelo de Se iluminará un piloto que indica – – aparato no disponga de los que el cargador está listo para accesorios descritos anteriormente, iniciar la carga de la batería. éstos también pueden adquirirse El tiempo necesario para una –...
  • Page 19 MODO DE EMPLEO UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL NOTAS PREVIAS AL USO APARATO Parar el aparato, accionando el Antes de usar el producto por – – primera vez, es importante hacer una carga completa de las Retirar las pilas/baterías del –...
  • Page 20 el ciclón del depósito y vaciar el depósito de polvo. (Fig.7) de aparato. LIMPIEZA DE FILTROS Anomalías y reparación Desacoplar los accesorios de la – entrada aire del aspirador. (Fig.6). En caso de avería llevar el aparato Desacoplar el deposito a un Servicio de Asistencia Técnica –...
  • Page 21 Para retirar las baterías, una vez – Puede descargar este manual de proceder como sigue. instrucciones y sus actualizaciones Presionar los botónes para extraer en www.mellerware.com – Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva...
  • Page 22 La siguiente información es con respecto al etiquetado energético y el diseño ecológico: ENGINEERING AND TECHNOLOGY Marca y dirección FOR LIFE, S.L. Av. Barcelona, s/n, WHOOSHY! Wireless Black Modelo WHOOSHY Wireless Black (ver I) WHOOSHY! Wireless Coral Tensión de 100-240 V entrada Frecuencia de la CA de entrada Tensión de salida...
  • Page 23 FRANÇAIS en comprenant les Cher client, dangers qu’il comporte. Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Mellerware. Les enfants ne Sa technologie, son design et sa doivent pas réaliser fonctionnalité, outre sa parfaite les opérations de conformité aux normes de qualité...
  • Page 24 ESPAÑOL être remplacé par le Éviter que le câble électrique de – fabricant, par un service connexion ne se coince ou ne après-vente ou par tout s’emmêle. – d’écarter tout danger. de connexion. Les câbles endommagés ou emmêlés Cet appareil est augmentent le risque de choc uniquement destiné...
  • Page 25 Ne pas utiliser l’appareil si son Un chargeur qui est approprié pour – – dispositif de mise en marche/arrêt un certain type de batteries, peut causer un danger d’explosion ou ne fonctionne pas. Observer l’indication du niveau d’incendie lorsqu’on l’utilise avec –...
  • Page 26 M – Support mural Un voyant s’allume pour indiquer – N – Source d’alimentation que le chargeur est prêt à charger la batterie. Dans le cas où votre modèle ne Le temps nécessaire au – – disposerait pas des accessoires chargement complet est d’environ décrits antérieurement, ceux-ci 3 à...
  • Page 27 Mode d’emploi REMARQUES AVANT UTILISATION APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL Arrêter l’appareil en appuyant sur La première fois, avant son usage, – – vous devrez charger complètement les batteries. Retirer les piles ou les batteries si – Préparer l’appareil conformément l’appareil ne doit pas être utilisé –...
  • Page 28 le cyclone du réservoir et vider le Utiliser toujours des accessoires – pour votre modèle d’appareil. NETTOYAGE DU FILTRE Déboiter les accessoires de l’entrée – Anomalies et réparation Désolidariser le réservoir en En cas de panne, remettre – l’appareil à un service d’assistance technique agréé.
  • Page 29 Pour savoir lequel est le plus – les batteries doivent être proche, vous pouvez accéder au complètement déchargées avant lien suivant : www.mellerware.com de les extraire de l’appareil. Vous pouvez également demander Avertissement: Pour retirer les des informations connexes en –...
  • Page 30 ENGINEERING AND TECHNOLOGY Marque et adresse FOR LIFE, S.L. Av. Barcelona, s/n, 25790 Oliana, Lleida, Spain WHOOSHY! Wireless Black Modèle WHOOSHY Wireless Black (ver I) WHOOSHY! Wireless Coral Tension d’entrée 100-240 V Fréquence du CA d’entrée 50/60 Hz Tension de sortie...
  • Page 31 Prezado cliente: realizar operações de Obrigado por ter adquirido limpeza ou manutenção um eletrodoméstico da marca do aparelho, a menos Mellerware. que se encontrem sob A sua tecnologia, design e a supervisão de um funcionalidade, aliados às mais adulto. rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação...
  • Page 32 ESPAÑOL pós-venda ou por – pessoal semelhante entrelaçados aumentam o risco de de evitar riscos. choque elétrico. – Este aparelho as mãos molhadas. foi concebido Não utilize o aparelho se tiver – exclusivamente para uso doméstico, não Se algum dos revestimentos –...
  • Page 33 Respeite a indicação do nível MAX explosão ou incêndio se for usado – Utilize o aparelho apenas com Este aparelho não está destinado – – apresentem capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, A utilização de outro tipo de – ou com falta de experiência e conhecimento de explosão ou incêndio.
  • Page 34 Caso o seu modelo de aparelho O tempo necessário para a – – não disponha dos acessórios carga completa é cerca de 3 descritos anteriormente, pode a 4 horas aproximadamente. adquiri-los separadamente nos Nunca sobrecarregue as baterias – Serviços de Assistência Técnica. primeiro carregamentoseja feito Instalação Ligue o conector do carregador à...
  • Page 35 Modo de utilização UMA VEZ CONCLUÍDA A UTILIZAÇÃO DO APARELHO NOTAS PARA ANTES DA UTILI- Pare o aparelho, soltando o botão – ZAÇÃO liga/desliga ou destravando o Antes de utilizar o produto pela – primeira vez é importante deixar Retire as pilhas ou baterias do –...
  • Page 36 depósito e esvazie o pó do ser adquiridos nos distribuidores e estabelecimentos autorizados. Utilize sempre consumíveis – LIMPEZA DO FILTRO de origem, concebidos Desencaixe os acessórios da – modelo de aparelho. Desencaixe o depósito premindo – Anomalias e reparação Em caso de avaria leve o aparelho –...
  • Page 37 COMO RETIRAR AS BATERIAS DO o mais próximo de si através do INTERIOR DO APARELHO seguinte website: Advertência: É importante que as www.mellerware.com – baterias estejam completamente Pode também solicitar informação descarregadas antes de as retirar relacionada contactando-nos do aparelho.
  • Page 38 ENGINEERING AND TECHNOLOGY Marca comercial e endereço FOR LIFE, S.L. Av. Barcelona, s/n, WHOOSHY! Wireless Black Modelo WHOOSHY Wireless Black (ver I) WHOOSHY! Wireless Coral Tensão de entrada 100-240 V Freqüência CA de entrada Tensão de saída Corrente de saída 0,45 A Potência de saída...
  • Page 39 DEUTSCH Kinder dürfen keine Rei- Sehr geehrte Kunden, nigungs- oder Instand- Wir danken Ihnen für Ihre haltungsarbeiten am Entscheidung, ein Mellerware Gerät zu Gerät ausführen, sofern kaufen. sie nicht von einem Technologie, Design und Erwachsenen beaufsi- Funktionalität dieses Gerätes, in chtigt werden.
  • Page 40 ESPAÑOL entsprechenden Fach- Beschädigte oder verwickelte Kabel mann ersetzt werden. erhöhen das Risiko von elektrischen Schlägen. Dieser Apparat dient Berühren Sie den Stecker nicht mit – ausschließlich für Haus- feuchten Händen. haltszwecke und ist für Das Gerät darf nicht mit –...
  • Page 41 Das Gerät außerhalb der Verwendung mit anderen Akkus – Reichweite von Kindern und/oder Explosions- oder Brandgefahr. Benutzen Sie nur die speziell für Personen mit eingeschränkten – körperlichen, sensorischen oder das Gerät entworfenen Akkus. geistigen Fähigkeiten bzw. Personen Beim Gebrauch von anderen ohne ausreichende Erfahrung und Akkus besteht Explosions- oder Kenntnisse aufbewahren.
  • Page 42 – Wenn Sie meinen, dass das Gerät zeigt an, dass das Ladegerät bereit – nicht mit dem oben angeführten ist, mit dem Laden des Akkus zu Zubehör ausgestattet ist, können beginnen. Sie die Teile auch einzeln beim Ein vollständiger Ladevorgang –...
  • Page 43 Benutzungshinweise NACH DER BENUTZUNG DES VOR DER BENUTZUNG GERÄTS Stellen Sie das Gerät mit dem An-/ Es ist wichtig, dass Sie die Batterien – – Gerät zum ersten Mal in Betrieb Nehmen Sie die Batterien aus dem – nehmen. Fach, wenn Sie das Gerät längere Das Gerät für die von Ihnen Zeit nicht benutzen werden.
  • Page 44 Störungen und dem Behälter nehmen und den reparatur Bei Schäden und Störungen REINIGUNG DER FILTER bringen Sie das Gerät zu einem Zubehörteile vom Lufteintritt des zugelassenen Technischen – Kundendienst. Versuchen Den Behälter durch Drücken der Sie nicht, das Gerät selbst –...
  • Page 45 Sie können dieses dass das Produkt Batterien Benutzerhandbuch und seine beinhalten kann, die vor der Aktualisierungen unter Entsorgung entnommen www.mellerware.com werden sollen. Beachten Sie, dass die Batterien in dafür geeigneten Containern entsorgt werden sollen. Und nicht ins Feuer geworfen werden dürfen.
  • Page 46 Nachfolgende Information bezieht sich auf die Energiekennzeichnung und das Ökodesign: ENGINEERING AND TECHNOLOGY Marke und Anschrift FOR LIFE, S.L. Av. Barcelona, s/n, WHOOSHY! Wireless Black Modell WHOOSHY Wireless Black (ver I) WHOOSHY! Wireless Coral Eingangsspannung 100-240 V Eingangwechselstromfrequenz Ausgangsspannung Ausgangsstrom...
  • Page 47 Le siamo grati per aver acquistato di pulizia o di un elettrodomestico della marca manutenzione Mellerware. dell’apparecchio solo La sua tecnologia, il suo design e la se sorvegliati da un sua funzionalità, oltre al fatto di aver adulto.
  • Page 48 ESPAÑOL produttore, da un Non lasciare che il cavo rimanga – servizio di assistenza impigliato o attorcigliato. post-vendita o da Controllare lo stato del cavo di – alimentazione: I cavi danneggiati o per evitare pericoli. attorcigliati aumentano il rischio di scariche elettriche.
  • Page 49 ES IT Osservare l’indicazione del livello rischio di esplosione o incendio se – usato con altre. Usare l’apparecchio solo con la/e Conservare questo apparecchio – – fuori dalla portata dei bambini e/o batteria/e per le quali è stato o di sensibilità o con mancanza di di qualunque altra batteria può...
  • Page 50 K – Pulsante per rimuovere prima di utilizzare l’apparecchio accessori /tubo di prolunga per la prima volta. L – Tasto ON / OFF Caricare la batteria a temperatura – M – Supporto a parete N – Alimentazione elettrica – elettrica. Se il modello del Suo apparecchio Si accenderà...
  • Page 51 E2 Spazzola per pavimenti duri – combinazione di accessori più Modalità d’uso PRIMA DELL’USO Accessorio 2 in 1: – Prima di utilizzare il prodotto A1 Spazzola per mobili – per la prima volta, è importante e tappezzeria. A2 Lancia – delle batterie.
  • Page 52 MATERIALI DI CONSUMO – per il suo modello di apparecchio aspirazione dell’apparecchio. Smontare gli accessori dall’entrata potranno essere acquistati presso i – distributori e stabilimenti autorizzati Rimuovere il serbatoio premendo Usare sempre materiali di – – consumo originali, disegnati svuotare il serbatoio dalla polvere. modello di apparecchio.
  • Page 53 E non devono mai essere gettate Può trovare il più vicino cliccando nel fuoco. sul seguente link: www.mellerware.com COME RIMUOVERE LE Può anche richiedere informazioni BATTERIE DALL’INTERNO a tale riguardo mettendosi in DELL’APPARECCHIO contatto con noi tramite il numero Avvertenza: È...
  • Page 54 ENGINEERING AND TECHNOLOGY Marchio e indirizzo FOR LIFE, S.L. Av. Barcelona, s/n, WHOOSHY! Wireless Black Modello WHOOSHY Wireless Black (ver I) WHOOSHY! Wireless Coral Tensione di ingresso 100-240 V Frequenza di ingresso CA Tensione di uscita Corrente di uscita...
  • Page 56 20 Tekstiel St, Parrow. Cape Town. 7493, RSA P.O. Box 6156 Parrow East, 7501, RSA Tel.: +27 219318117 / Helpline: 086115006 Tel.: +27 630140457 Fax: +27 219314058 www.creativehousewares.co.za Engineering Technology For Life, S.L. Av. Barcelona, S/N 25790, Oliana - Lleida - Spain www.mellerware.com...