Page 1
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO BEDIENUNGSANLEITUNG • NÁVOD K POUŽITÍ QP398N QUITAPELUSAS TIRA BORBOTOS LINT SHAVER ASPIRATEUR DE POUSSIERES LEVAPELUCCHI FUSSELRASIERER ODŽMOLKOVAČ...
Page 2
COMPONENTES PRINCIPALES PRINCIPAIS COMPONENTES 1. Rejilla. 1. Grelha. 2. Accesorio separador. 2. Accessório separador. 3. Interruptor. 3. Interruptor. 4. Tapa compartimento pilas. 4. Tampa do compartimento das pilhas. 5. Depósito pelusas. 5. Depósito para os borbotos. 6. Cepillo. 6. Escova. MAIN COMPONENTS PRINCIPAUX COMPOSANTS 1.
Page 3
ESPAÑOL ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros...
Page 4
INSTRUCCIONES DE USO • Asegúrese que el interruptor esta en posición apagado “0” y la rejilla (1) correctamente anclada. ATENCION: Si la rejilla no está bien anclada y haciendo tope, el sistema de seguridad del aparato impedirá ponerlo en funcionamiento. •...
Page 5
a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes. • Não deixe sacos de plásticos ou elementos da embalagem ao alcance das crianças. Podem ser potenciais fontes de perigo. • Não a utilize sem a grelha ou sem o depósito de borbotos colocados.
Page 6
• Dependendo dos tecidos que vai tratar pode colocar o separador (2). Este acessório faz com que a distância entre o tecido e as lâminas seja maior. LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Para a sua limpeza utilize um pano seco. • Na sua limpeza não utilize produtos químicos ou abrasivos, esfregões metálicos etc. que possam deteriorar a superfície.
Page 7
• Do not immerse in water. • Don’t allow children play with the appliance. • Do not use it for every thin materials such as silk, lambs wool or irregular surface. • Remove the batteries if you are not going to use the appliance for a long time.
Page 8
FRANÇAIS ATTENTION • Lisez attentivement ces instructions avant de mettre l’appareil en marche et conservez-les pour de futures consultations. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et les personnes handicapées physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, si elles ont reçu l’instruction ou la surveillance pertinentes concernant l’utilisation de l’appareil d’une façon sûre et comprennent les...
Page 9
CONSEILS D’UTILISATION • Assurez-vous que l’interrupteur est en position éteint “0” et que la grille (1) est correctement fixée. ATTENTION: Si la grille n’est pas bien fixée et immobilisée, le système de sécurité de l’appareil empêchera ce dernier de fonctionner. • L’appareil fonctionne avec 2 piles de type AA (non fournies). • Retirez le couvercle du compartiment à piles (4) en le faisant glisser dans le sens de la flèche. Placez les piles en respectant les polarités indiquées à...
Page 10
• Conservare fuori dalla portata dei bambini le borse di plastica o gli elementi d’imballaggio. Possono essere fonti potenziali di pericolo. • Non utilizzare se la griglia o il cassetto raccogli-pelucchi non sono inseriti nell’apparecchio • Non lubrificare. • Non immergere in acqua. •...
Page 11
MANUTENZIONE E PULIZIA • Pulire con un panno secco. • Nella pulizia dell’apparecchio evitare di utilizzare prodotti chimici o abrasivi, pagliette metalliche o simili che potrebbero deteriorare la sua superficie. • Per eliminare i pelucchi dal cassetto (5), rimuoverlo facendolo scorrere verso l’esterno seguendo la direzione indicata dalle frecce, poi, svuotarlo.
Page 12
• Ölen/schmieren Sie das Gerät nicht. • Tauchen Sie es nicht in Wasser. • Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. • Verwenden Sie das Gerät nicht auf sehr dünnen Stoffen oder Materialien, reiner Wolle, Seide oder unregelmäßigen Oberflächen. •...
Page 13
UMWELTSCHUTZ • Um das Gerät zu entsorgen, führen Sie den Platten-Grill dem Recycling von elektrischen Geräten zu oder entsorgen ihn im jeweiligen Container. • Entfernen Sie die gebrauchten Batterien und tauschen Sie diese auf die beschriebene Weise aus. • Das Gerät und die Batterien gehören grundsätzlich nicht in den Hausmüll. Durch ordnungsgemäßes Recycling tragen Sie Ihren Teil zum Umweltschutz bei.
Page 14
• Nedotýkejte se nožů, protože jsou velmi ostré. Nedovolte, aby si děti hrály se spotřebičem. • Přístroj i adaptér musí být použit vždy v interiéru. Nepoužívejte pod širým nebem. • Nepoužívejte jej na tenké materiály, jako je hedvábí, jehněčí vlna nebo látky s nepravidelným povrchem. •...