Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PSR-310
Récepteur Scanner Portable Avancé avec Interface Utilisateur Orienté
Objet
Manuel d'Utilisateur
Veuillez lire attentivement ce Guide d'Utilisateur avant l'installation, la mise
en place et l'utilisation de votre nouveau produit.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GRE PSR-310

  • Page 1 PSR-310 Récepteur Scanner Portable Avancé avec Interface Utilisateur Orienté Objet Manuel d’Utilisateur Veuillez lire attentivement ce Guide d’Utilisateur avant l’installation, la mise en place et l’utilisation de votre nouveau produit.
  • Page 2 Abréviations d’objets utilisées dans ce document ..............10 L’Industrie Canada Vous Informe ..................12 Explorer Légalement ......................12 Vous familiariser avec votre PSR-310 ..................14 PSR-310 Vue de Face ......................14 PSR-310 Vue Arrière ......................15 Accessoires fournis avec votre PSR-310 ................16 Comprendre les Icônes d’Affichage ..................
  • Page 3 Utiliser les Weather Modes ....................74 SAME Standby Mode ......................76 Cloner Votre Radio à un autre Scanner PSR-310 ou PSR-410 ..........82 Méthode Standard de Saisie de Texte et QuickText .............. 82 Saisir et Editer l’Information Alphanumérique ............... 82 Utiliser QuickText........................
  • Page 4 SCANNER AVANCE A RESSOURCES PARTAGEES PSR-310 AVEC INTERFACE UTILISATEUR ORIENTE OBJET Manuel de l’Utilisateur Veuillez prendre le temps nécessaire de lire ce manuel entièrement avant d’utiliser votre nouveau scanner. Motorola, Smartnet, Smartzone, Omnilink, ASTRO et PrivacyPlus sont des marques déposées de Motorola Inc. EDACS et Pro Voice sont des marques déposées de Harris Corporation.
  • Page 5 Bienvenu dans ce nouveau monde passionnant de l’exploration radio ! Reconnaissant que les récepteurs scanners actuels soient trop difficiles à programmer et à utiliser, les ingénieurs de GRE ont mené des recherches considérables afin de déterminer les exigences fonctionnelles pour une interface utilisateur de récepteur scanner entièrement nouvelle.
  • Page 6 Caractéristiques Micrologiciel CPU évolutif – gardez votre radio à jour avec des améliora- tions disponibles grâce aux mises à jour gratuites provenant de www.gream- erica.com ! La conception de l’Interface Utilisateur Orienté Objet Intuitive est con- çue pour une utilisation facile, mais reste cependant assez puissante pour satisfaire les experts les plus sophistiqués.
  • Page 7 Cela peut être utilisé en conjonction avec, ou bien séparément de la DEL d’ALERTE décrite ci-dessus. Interface PC à Haut Débit – utilise le câble USB 100-016 de GRE dans un mode bidirectionnel simultané qui est 6 fois plus rapide que les modèles de scanners précédents au niveau du transfert PC et 8 fois plus rapide que les...
  • Page 8 Qu’est-ce que l’Exploration Orienté Objet ? En bref, l’Exploration Orienté Objet décrit une nouvelle conception de l’interface utilisateur (l’Interface Utilisateur Orienté Objet, ou OOUI qui représente le terme anglais Object Oriented User Interface). Dans l’Exploration Orienté Objet, nous introduisons le concept de l’Objet Scan- nable.
  • Page 9 Orienté Objet facilite la suppression ou la désactivation d’objets ou de Scan Lists que vous ne souhaitez pas écouter, y compris un mode d’exclusion temporaire puissant qui vous permet de vous concentrer sur de l’activité as- sociée à un incident spécifique, puis de restaurer la configuration désirée lorsque l’incident est terminé.
  • Page 10 Abréviations d’objets utilisées dans ce document Il vous est décrit dans les sections Introduction et Aperçu du manuel, com- ment votre nouveau scanner GRE utilise une Interface Utilisateur Orienté Objet. Vous avez appris que les éléments clés de cette nouvelle interface utilisateur sont les Objets Scannables, qui sont, bien évidemment, «...
  • Page 11 sur le même système radio à ressources partagées. Un TSYS ne peut pas être scanné en tant que tel, et n’est pas considéré comme un Objet Scan- nable. C’est un « objet de configuration » qui peut être utilisé à multiples reprises lorsque vous ajoutez des groupes d’appel pour un système radio à...
  • Page 12 L’Industrie Canada Vous Informe Ce matériel a été testé et à été trouvé conforme aux limites d’un Matériel de Réception de Catégorie I, conformément à la norme RSS-210 d’Industrie Canada (IC). Ces limites ont été mises en place pour fournir une protection acceptable contre des interférences néfastes dans une installation résiden- tielle.
  • Page 13 Selon l’Electronic Communications Privacy Act (ECPA, ou en français l’Acte à la Protection de Communications Electroniques Privées), vous risquez des peines d’amende et même d’emprisonnement pour l’écoute, l’utilisation, ou la divulgation intentionnelle des contenus d’une telle transmission à l’exception du cas où vous auriez obtenu le consentement d’un parti pour l’accès à...
  • Page 14 Vous familiariser avec votre PSR-310 Les schémas suivants vous sont fournis pour vous aider à vous familiariser avec les commandes et les accessoires de votre PSR-310. PSR-310 Vue de Face Connecteur de casque Connecteur de Contrôle du volume l’Antenne BNC Contrôle du réducteur de...
  • Page 15 PSR-310 Vue Arrière Connecteur Casque Contrôle du volume Connecteur Antenne BNC Contrôle du réducteur de bruit de fond (Squelch) Jack PC/IF Clip pour ceinture Jack alimentation DC Externe Compartiment à piles Figure 2 –PSR-310 vue arrière...
  • Page 16 Accessoires fournis avec votre PSR-310 Antenne Adaptateur AC/DC Etui à piles non Etui à piles rechargeables rechargeables Figure 3 – PSR-310 Accessoires fournis...
  • Page 17 Comprendre les Icônes d’Affichage Votre PSR-310 comporte un écran à cristaux liquides (LCD) à contraste élevé et à rétro-éclairage blanc, afin de fournir des informations importantes sur le statut de la radio pendant que vous la programmez et l’utilisez. L’écran LCD comprend une rangée d’icônes en haut de l’écran qui fournit des infor-...
  • Page 18 Comprendre le pavé numérique Votre PSR-310 comporte un pavé numérique à rétro-éclairage, facile à com- prendre, avec 34 touches qui permettent de contrôler et de programmer la radio. La figure 5 montre les touches différentes ainsi que leurs fonctions de base.
  • Page 19 d’appel (en anglais talkgroup IDs), et de labels alphanumériques. Pendant l’exploration, les touches 1- 9 et 0 basculent les Scan Lists 1- 10 entre « on » et « off ». Les touches FUNC 1- 9 et 0 basculent les Scan Lists 11-20 entre «...
  • Page 20 Mise en Route Premier démarrage Nous croyons que votre nouveau PSR-310 est tellement facile d’utilisation qu’il permettra aux Scannistes avec une expérience minimale dans ce hobby de devenir « opérationnels » en quelques minutes seulement. Si vous con- naissez déjà la différence entre un canal conventionnel et un groupe d’appel, ou entre une gamme de recherche et un Spectre de Balayage, nous vous invitons alors à...
  • Page 21 REMARQUE : Deux porte-piles sont inclus avec votre PSR-310. Le porte- piles noir doit être utilisé avec des piles alcalines non rechargeables. Le porte-piles jaune doit être utilisé...
  • Page 22 Allumer la radio Tournez le bouton du haut du contrôle du VOLUME/SQUELCH (en fran- çais, volume/réducteur de bruits de fond)dans le sens des aiguilles d’une montre, afin d’allumer la radio. Régler les deux boutons du VOLUME et du SQUELCH à la position du milieu, autrement dit à 12 heures. REMARQUE : Bien que 12h soit pour commencer un bon réglage du squelch (en français, réducteur du bruit de fond) , votre radio risque de rater certains appels à...
  • Page 23 Avertissement Batterie Faible Votre scanner vous fournira deux avertissements de batterie faible. Le pre- mier avertissement aura lieu environ 15 à 30 minutes avant l’épuisement total de vos piles, et est indiqué par une icône de pile vide dans la rangée du haut de l’écran LCD.
  • Page 24 Bien que certains casques vous permettent d’entendre certains bruits ex- térieurs lors d’une écoute à un niveau de volume normal, ils continuent de présenter des dangers sur la route. Veuillez exercer une vigilance extrême ! Connecter une Antenne Externe Optionnelle Le connecteur de l’antenne sur votre scanner facilite l’utilisation d’une varié- té...
  • Page 25 Vous pouvez utiliser le clip pour ceinture qui se trouve attaché à l’arrière du scanner afin d’avoir les mains libres lorsque vous êtes en déplacement. Le PSR-310 vous est expédié avec le clip déjà installé. Pour l’enlever, utilisez vos doigts pour détacher l’attache en haut du clip, du dos de la radio, puis glissez le clip vers le haut.
  • Page 26 Utiliser la Batterie d’un Véhicule Vous pouvez faire fonctionner le scanner à partir d’une source d’alimentation 12V d’un véhicule (comme une prise allume-cigare) en utilisant un adapta- teur 9VDC d’au moins 400 mA avec une fiche de 4.75 mm à l’extérieur/1.7 mm à...
  • Page 27 Sélectionner votre Band Plan Lorsque vous allumez votre radio, l'écran de sélection du « band plan » est affiché comme réglage initial. Choisissez le pays qui vous convient le mieux. Le « band plan » peut même changer le menu GLOB. Allez à la page 92 pour voir les détails du menu GLOB.
  • Page 28 Arrêtons-nous quelques instants sur la touche NEW (en français, nouveau). Comme vous l’avez peut-être deviné, NEW est une invitation à créer un nou- vel Objet Scannable (CONV, TGRP , LMIT, SRVC, ou SWPR). Qu’est-ce que vous souhaitez créer en premier ? Nous vous suggérons de commencer par un Conventional Channel Object (CONV, en français, Objet de Canal Con- ventionnel), afin de commencer à...
  • Page 29 Si ce n’est pas le cas, appuyez à présent sur la touche PGM (Programma- tion). Appuyez sur la touche de configuration NEW pour commencer la saisie d’un nouvel objet. Appuyez sur la touche de configuration CONV pour commencer la saisie d’un objet de Canal CONVentionnel.
  • Page 30 En faisant défiler le menu d’objets, vous verrez apparaître un ligne qui dit : 66 EXPERT BELOW 66 Cette ligne apparaît dans les menus d’objets et dans les menus de con- figuration Global. Il sert à différencier entre les réglages de base qui sont importants pour chaque objet et pour l’opération de la radio, et les réglages d’expert qui peuvent intéresser les utilisateurs plus expérimentés, mais, s’ils ne sont pas modifiés, ne nuirons en rien au fonctionnement de la radio.
  • Page 31 saisir, ou sur SCAN pour commencer à scanner ! REMARQUE : Votre scanner utilise des Scan Lists afin de regrouper des ob- jets selon vos préférences pour l’exploration. Par défaut, tous nouveaux ob- jets sont consignés directement à la Scan List 01. Il existe un total de vingt Scan Lists réguliers dans votre radio, ainsi qu’une Scan List spéciale dite de Favoris (en anglais, Favorites Scan List ), et une Scan List pou contenir les objets Skywarn.
  • Page 32 de surveiller. Si vous êtes un utilisateur relativement expérimenté vous avez probablement déjà connaissance des paramètres du système que vous voulez surveiller. Par exemple, chaque TSYS doit correctement spécifier le type de système surveillé, le canal de contrôle ou les fréquences LCN utili- sées par le système, et ainsi de suite.
  • Page 33 Faites défiler ce qui est affiché en appuyant une fois sur la flèche du bas pour que le curseur clignotant sélectionne le champ TSYS, puis appuyez sur la touche SEL au centre du pavé à bouton-poussoir multidirectionnel. Votre radio devrait afficher ce qui suit : Nous voulons saisir un nouveau système Motorola Type II 800 MHz, donc nous pouvons laisser le champ Type: tel quel.
  • Page 34 contrôle actif et trois canaux de contrôle de soutien. Vous avez seulement besoin de saisir le canal de contrôle actif pour que le scanner traque le sys- tème, mais si le système passe à un canal de contrôle de soutien, le scan- ner ne pourra pas recevoir de trafic sauf si la fréquence du canal de contrôle de soutien a également été...
  • Page 35 CONSEIL : Les objets TGRP peuvent aussi servir à recevoir des appels Privé/Individuel (en anglais Private/Individual Calls) sur des systèmes à res- sources partagées qui supportent ce type d’appels. Changez tout simple- ment le champ Type: de Group à Private. Un Objet Joker TGRP avec le champ Type: réglé...
  • Page 36 un système différent, veuillez suivre les étapes ci-dessus, spécifier un nou- veau (en anglais, NEW) système, et fournir les paramètres corrects pour ce système, comme il est décrit ci-dessus. Voici quelques points de rappel en ce qui concerne la surveillance de sys- tèmes radio à...
  • Page 37 Utiliser la Fonction DUPE pour Accélérer la Saisie d’un Objet DUPE constitue une fonction puissante qui vous aidera lorsque vous saisis- sez des objets multiples comportant des caractéristiques similaires. DUPE est surtout utile lors de la saisie de multiples objets TGRP qui sont hébergés sur le même système radio à...
  • Page 38 Pour activer le Scan Mode, appuyez tout simplement sur la touche SCAN sur le pavé numérique. A mois que vous ayez changé l’appartenance de la Scan List de façon explicite, tous les objets que vous avez saisis jusqu’à présent devraient se trouver consignés à la Scan List 01, et votre scan- ner devrait immédiatement commencer à...
  • Page 39 chées lors de la navigation. Un bip sonore rapide retentit lorsque le scanner atteint la dernière Scan List occupée et revient au début. Lorsque le scanner est arrêté sur un TGRP pendant l’exploration, ou mis sur pause en Manual Mode, le scanner affichera ce qui suit : Lorsque le scanner est arrêté...
  • Page 40 A Propos du Numérotage d’Objets Votre PSR-310 se différencie d’autres types de scanners dans sa façon de stocker vos Objets Scannables dans sa mémoire. Au lieu d’avoir des canaux ou des banques de données désignés, les objets sont stockés dans le pre- mier bloc disponible de mémoire libre et chacun attribué...
  • Page 41 Indique l’ID Objet 0348 consigné à la Scan List 10. Utiliser l’ID Objet pour accéder directement à un objet Vous pouvez utiliser cette adresse pour accéder rapidement à vos objets stockés lorsque vous vous êtes en Manual Mode ou en PGM Mode. Ap- puyez sur MAN ou PGM, rentrez l’ID Objet en utilisant le pavé...
  • Page 42 Utilisez les touches 56 pour naviguer dans l’affichage. Types d’Objets de Recherche Une fonction très puissante de votre PSR-310 est la capacité de définir différents types de recherches de fréquence et de les traiter pendant l’exploration. Les recherches de fréquence constituent tout simplement un autre type d’Objet Scannable dans la hiérarchie de l’organisation de la mé-...
  • Page 43 Les gammes de toutes tailles peuvent être utilisées, mais les gammes plus larges qui demandent un temps de recherche plus prolongé, accroîtront les risques de manquer l’activité présente sur d’autres types d’objets. Paramètres essentiels pour la Recherche de Limites Comme dans le cas des autres types d’objets, il n’y a que quelques paramètres qui sont essentiels pour qu’une gamme de recherche fonctionne correctement.
  • Page 44 PSE. CONSEIL : Le traitement de toutes les fréquences dans une recherche LMIT peut prendre un temps considérable pour le PSR-310. Vous pouvez expéri- menter avec des gammes de fréquences de tailles différentes pour trouver une mise en place de recherche LMIT qui n’interfère pas excessivement...
  • Page 45 terrestre. Facultativement, vous pouvez faire basculer le champ Type: de All  Bands (en français, Toutes Bandes) à Public  Safety (en français, Sécurité Publique) en appuyant sur 4 sur le pavé à bouton- poussoir multidirectionnel. Lorsque Public  Safety est sélectionné, le balayage de fréquences sera limité aux gammes de fréquences générale- ment utilisées pour les communications de Sécurité...
  • Page 46 On peut sélectionner ou désélectionner les sous bandes en les parcourant grâce aux touches 34, et en appuyant sur la touche SEL pour faire bas- culer la sous bande sélectionnée entre On et Off. Un astérisque (*) indique que la sous bande est activée. N’oubliez pas de fournir un nom pour votre objet SWPR dans le champ Tag: .
  • Page 47 Paramètres essentiels pour la Recherche de Service Le seul paramètre crucial qui est nécessaire pour que la Recherche de Ser- vice fonctionne est le type de service. Lorsque vous installez une Recher- che de Service, il vous faudra spécifier le type de service que vous désirez rechercher.
  • Page 48 Ham (en français, Radioamateur) – Recherche les fréquences de radio amateur. Voici les différents groupes : 0: 28.0-29.7 MHz 10m Band 1: 50-54 MHz 6m Band 2: 144-148 MHz 2m Band 3: 222-225 MHz 1.25cm Band 4: 420-450 MHz 70cm Band 5: 902-928 MHz 33cm Band 6: 1240-1300 MHz...
  • Page 49 Pour reprendre la recherche, appuyez sur la touche 5. Prenez à présent quelques instants pour pour vous entraîner à installer tous les différents types d’objet de recherche en expérimentant et en créant quelques objets SRVC, LMIT et SWPR. CONSEIL : Gardez à l’esprit qu’il existe une aide contextuelle disponible pour chaque article du menu dans les menus des objets.
  • Page 50 C’est à vous de décider la façon dont vous voulez regrouper vos objets dans les Scan Lists ! Voici quelques exemples de comment les objets peu- vent être regroupés : Géographiquement Vous pouvez regrouper vos Objets Scannables selon la région où ils sont utilisés.
  • Page 51 Par Favoris La Scan List Favoris (FAV) est un outil puissant qui peut être utilisé pour rap- idement limiter (ou élargir) votre profile d’exploration. En plus du plan de Scan Lists normal, chaque menu d’Objets Scannables comprend un élément FAV (yes/no, en français, oui/non). Lorsque FAV est réglé...
  • Page 52 Pour changer l’appartenance à la Scan List lorsque vous créez un nouvel objet, faites défiler jusqu’aux paramètres Scan  Lists: dans le menu de l’objet avant de sauvegarder l’objet. Avec le champ Scan  Lists: sélectionné (comme l’indique le curseur clignotant), utilisez les touches 34 sur le pavé...
  • Page 53 glages pour la Scan List sélectionnée ; faites défiler jusqu’au champ Tag et appuyez sur la touche 4 pour éditer le nom. Appuyez sur la touche de con- figuration Done lorsque vous avez terminé, puis appuyez sur la touche de configuration Save pour sauvegarder les modifications au sous-menu des Scan Lists, puis appuyez de nouveau sur la touche de configuration Save pour sauvegarder les modifications dans le menu Global.
  • Page 54 Chercher des Objets en Utilisant FIND Votre PSR-310 offre une fonction FIND très puissante qui vous permet de rechercher des objets exclus, ou des objets qui contiennent des éléments textuels que vous spécifiez. Lors de la recherche de texte, FIND recherche le texte spécifié...
  • Page 55 pour commencer la recherche. Appuyez sur la touche de configuration Exit pour annuler l’opération FIND. Appuyez sur la touche de configu- ration Qtxt pour utiliser QuickText sur l’écran d’objet trouvé. Pour plus d’information sur la saisie de texte et QuickText, veuillez consulter la section de votre manuel d’emploi intitulée «...
  • Page 56 à plus d’une Scan List. Exclure un objet l’exclut sur toute la radio jusqu’à ce qu’il soit activé en basculant le réglage d’exclusion. Il existe quatre types de fonctions d’exclusion disponibles dans le PSR-310, exclusion temporaire, exclusion permanente, exclusion de recherche et ex- clusion de groupe d’appel.
  • Page 57 Si vous souhaitez enlever l’exclusion temporaire sur un objet individuel, naviguez jusqu’à l’objet en utilisant le pavé à bouton-poussoir multidirection- nel pendant que vous êtes en Manual Mode ou en PGM mode et appuyez de nouveau sur la touche L/OUT. L’exclusion temporaire est une fonction très utile.
  • Page 58 Si vous désirez enlever l’exclusion permanente de cet objet, naviguez jusqu’à l’objet en utilisant le pavé à bouton-poussoir multidirectionnel pen- dant que vous êtes en Manual Mode ou en PGM mode et appuyez sur FUNC, puis de nouveau sur L/OUT. CONSEIL : Vous pouvez aussi basculer l’exclusion (entre On et Off) chaque fois que vous regardez le menu d’un objet en Program Mode en appuyant sur L/OUT.
  • Page 59 Faites défiler jusqu’aux fréquences que vous désirez enlever de la liste d’exclusion et appuyez sur la touche de configuration Del pour les enlever de la liste. Faites défiler jusqu’à un emplacement vide et entrez n’importe quelle fréquence que vous désirez ajouter manuellement à cette liste. Appuyez sur FUNC, puis sur la touche de configuration Del pour effacer toute la liste.
  • Page 60 Supprimer des Objets Les objets dont vous n’avez plus besoin peuvent facilement être supprimés de la mémoire de votre PSR-310, créant ainsi plus d’espace pour de nou- veaux objets. Pour supprimer un objet, appuyez sur PGM, puis appuyez sur les touches 3456 pour naviguer jusqu’à...
  • Page 61 à rechercher d’autres fréquences de canal de commande afin de trou- ver un meilleur site à utiliser. Votre PSR-310 comprend une fonction Multi-site qui peut améliorer l’opération du scanner lorsqu’il surveille des systèmes Multi-site. La fonction Multi-site peut être activée en éditant les paramètres d’un système à res- sources partagées (TSYS) pour un système.
  • Page 62 Pour actionner le mode Multi-site sur un système en réseau Motorola, suivez les étapes indiquées: Appuyez sur PGM, puis naviguer jusqu’à un groupe d’appel sur le système multi-site en réseau en utilisant les touches 3456. Appuyez sur la touche de configuration EDIT , puis appuyez sur la touche de configuration CURR .
  • Page 63 Lorsque la fonction AutoMove HRs est active, vous pouvez saisir les fréquences du système LTR dans n’importe quel ordre, et le PSR-310 les déplacera automatiquement à leur propre emplacement « home repeater » lorsque les transmissions sont reçues sur le système.
  • Page 64 TGRP non priori- taires. De plus, votre PSR-310 décode les données prioritaires sous-audibles présentes sur les appels analogiques des groupes d’appel de Motorola (seulement pour les systèmes de canal de commande de 3600 bauds), et commutera à...
  • Page 65 Global. Alarmes Audibles et DEL d’ALERTE Votre PSR-310 présente une DEL d’ALERTE très puissante avec une capac- ité d’Alarme Audible qui vous permet de régler différents types de notifica- tions visuelles et audibles pour les différents types d’objets que vous créez.
  • Page 66 Vous remarquerez peut-être ces variations lorsque vous utilisez le réglage de DEL couleur Blanche ( LED COLOR: 0 ), ou lorsque vous comparez un PSR-310 avec un autre. Vous pouvez compenser ces légères variations en réglant les ré- glages RVB (Rouge/Vert/Bleu ;...
  • Page 67 que pour sauvegarder ou pour exclure le nouveau groupe d’appel. • Vous venez de programmer votre répéteur radio amateur favori et sou- haitez être prévenu lorsqu’un QSO commence. Vous pouvez utiliser une Alarme Audible avec une des alarmes courtes (Chirp, 2-Chirp, Fast Hi-Lo ou DTMF #) pour vous fournir cette indication sans pour autant masquer le trafic sur le QSO.
  • Page 68 REMARQUE : Lorsqu’un signal est en train d’être reçu, la touche de con- figuration Band (F1) change pour devenir FrL/O . Vous pouvez accéder à la touche de configuration Band en appuyant sur FUNC F1 lorsque la fonction de la touche F1 est FrL/O . Le fonctionnement du mode Spectre de Balayage dédié...
  • Page 69 *Sont exclues les fréquences utilisées par le Service de Radiotéléphonie Mobile Cellulaire 824-848.9875 MHz et 869-893-9875 MHz. Pour la Sécurité Publique, les sous bandes sont ainsi définies : 0: 33.42-46.5 MHz Bande Basse VHF 1: 151.82-170.15 MHz Bande Haute VHF 2: 453.003125-467.7125 MHz Bande UHF 3: 764.003125-766.996875 MHz...
  • Page 70 Appuyez sur S T O R pour créer un nouvel objet CONV en utilisant la fréquence trouvée. Utilisez le pavé numérique pour saisir une nouvelle fréquence, et appuyez sur ENT pour en faire la fréquence TUNE. L’utilisation de FUNC TUNE à partir de n’importe quel mode chargera la dernière fréquence active de l’autre mode vers le mode TUNE.
  • Page 71 « VC :IsTGID » devraient être attendues. Vous pouvez utiliser la fonction Tune LED (en français, Réglage de la DEL) de votre PSR-310 pour obtenir une indication visuelle de l’intensité du signal en utilisant la DEL tri-color. Pour déclencher la fonction Tune LED, appuyez sur PGM, puis sur la touche de configuration GLOB .
  • Page 72 Mode de recherche LMIT Le mode de recherche LMIT dédié de votre scanner vous fournit la possibil- ité de créer une recherche de limites avec une gamme de fréquences de re- cherche comprise entre des fréquences de limite supérieures et inférieures que vous spécifiez et ainsi vous pouvez effectuer la recherche de limites directement sans la création d’un nouvel objet LMIT.
  • Page 73 Utiliser le mode SRVC dédié Le mode de recherche SRVC dédié de votre scanner vous fournit la possi- bilité d’accéder instantanément à chaque gamme du service de recherche du scanner sans créer un nouvel objet SRVC. Pour déclencher le mode de recherche SRVC dédié, appuyez sur la touche SRCH sur le pavé...
  • Page 74 Appuyez sur la touche de configuration STOR pour créer un nouvel objet CONV en utilisant la fréquence trouvée. Utiliser les Weather Modes Votre PSR-310 fonctionne aussi comme un récepteur d’alerte météo puis- sant. Il y a trois modes d’opération d’alerte météo qui vous sont dis- ponibles.
  • Page 75 Mode Radio de Météo Le Mode Radio de Météo vous permet de recevoir les diffusions de la mé- téo provenant de votre service météo local à n’importe quel moment de la journée. Pour utiliser le mode radio de météo, appuyez tout simplement sur le bouton WX sur le pavé...
  • Page 76 Pour actionner le Mode Priorité Météo, veuillez suivre les étapes listées ci- dessus dans le Mode de Priorité Météo pour trouver le plus fort émetteur de radio météo pour votre région. Une fois que la radio est réglée sur le plus fort émetteur de radio de météo pour votre localisation, appuyez sur la tou- che PRI sur le pavé...
  • Page 77 Supposez que vous vouliez recevoir n’importe quelle alerte pour n’importe quel comté dans tout l’état (sous réserve que l’alerte soit envoyée par votre émetteur NWS local). En utilisant la fonction joker vous pouvez saisir un code de région SAME de la façon suivante : *48*** (Afin de saisir le code, 048000 : Ce scanner ne rentre pas le * dans la saisie.
  • Page 78 SAME Entries 2-10: Code: ****** Event: *** Entry: OFF Lockout: OFF La saisie pour 048113 ci-dessus recevra tous les messages SAME pour 048113. SAME Entry 1: Code: 048113 Event: *** Entry: ON Lockout: OFF SAME Entry 2: Code: 048113 Event: RWT Entry: ON Lockout: ON La combinaison de saisies pour 048113 se trouvant ci-dessus recevra tous...
  • Page 79 Appuyez sur la touche de configuration SAME pour ajouter ou éditer des saisies SAME. L’écran du scanner affichera ce qui suit : Utilisez les touches 5 ou 6 sur le pavé à bouton-poussoir multidirectionnel pour naviguer jusqu’à la saisie du code SAME désiré. Appuyez sur la touche SEL sur le pavé...
  • Page 80 Naviguez jusqu’au champ « Tag : ». Nous vous suggérons de saisir un nom de tag ici qui correspond avec le code de localisation SAME que vous avez saisi. Appuyez sur 4 sur le pavé à bouton-poussoir multidirectionnel pour éditer le nom de tag, et utilisez la méthode standard de saisie de texte pour saisir votre tag.
  • Page 81 Activer le Mode Standby de SAME Après avoir saisi vos codes SAME désirés, vous pouvez activer le Mode Standby SAME pour commencer l’opération « standby ». La radio restera silencieuse jusqu’à ce qu’une transmission SAME soit reçue avec un code qui correspond à...
  • Page 82 Cloner Votre Radio à un autre Scanner PSR-310 ou PSR- Votre PSR-310 comprend une interface de données à haute vitesse qui peut être utilisée pour transférer les données de votre scanner vers un autre scanner PSR-310 ou PSR-410 de GRE.
  • Page 83 FUNC CL pour effacer le champ en entier. Le groupe de caractères du PSR-310 et les codes de saisie correspondants vous sont fournis ci-dessous en tant que référence. Le fait d’appuyer sur FUNC pour basculer le statut de verrouillage de shift produira des lettres minuscules, et un deuxième groupe de signes de ponctuation pour des car-...
  • Page 84 Car. Code Car. Code Car. Code Car. Code → ‘ ← (F)01 (F)02 (F)03 (F)04 (F)05 (F)06 (F)07 & (F)08 (F)09 (F)00 Utiliser QuickText La fonction QuickText vous permet d’enregistrer jusqu’à 10 articles de textes qui sont couramment utilisés pour un rappel instantané pendant que vous éditez des champs alphanumériques.
  • Page 85 GLOB. Configuration de Séquence de Touches à l’Allumage Votre PSR-310 comprend des séquences de touches à l’allumage qui sont utilisées comme des raccourcis aux éléments de configuration, comme les réglages d’atténuateur, les réglages de rétro éclairage et l’information sur la mémoire.
  • Page 86 Séquences de Fonction touches Raccourci vers PGM>GLOB>Sound Mode (en français, Mode Sonore) Raccourci vers PGM>GLOB>Key Beeps (en français, Tonalités des Touches) Affiche les versions Boot, CPU LIGHT Raccourci vers PGM>GLOB>Light Mode (en français, Mode de Lumière) Raccourci vers PGM>GLOB>Atten Mode (en français, Mode Atténuateur) 0, 0 Raccourci vers PGM>GLOB>Memory Info (en français, Info...
  • Page 87 Entretien Gardez le scanner au sec et éloigné de l’eau ; ne nettoyez pas le scanner avec un tissu mouillé et ne versez pas de liquide dans le scanner. Utilisez et gardez le scanner seulement dans des environnements de température normale.
  • Page 88 L’adaptateur AC ou DC Vérifiez la connexion de l’adaptateur n’est pas correctement Le scanner ne AC ou DC branché s’allume pas Les piles sont mortes Changez ou rechargez les piles Le pavé numérique Le scanner a peut-être Suivez les étapes ci-dessous pour ne fonctionne pas besoin d’être initialisé...
  • Page 89 System Tests: Select a Test... Exits if no key is pressed 3. Appuyez sur 2. Le scanner affiche Init GLOB data To factory state ENTER if APPROVE CLEAR to EXIT 4. Appuyez sur ENT. Le scanner affiche GLOB EEPROM area Initialized to defaults. Press any key. 5. Appuyez sur n’importe quelle touche sur le pavé numérique pour pour- suivre. Le scanner va se réinitialiser avec un système de fichiers et des paramètres globaux remis aux valeurs par défaut sortant de l’usine.
  • Page 90 System Tests: Select a Test... Exits if no key is pressed 3. Appuyez sur 1. Le scanner affiche Factory Init Erase Memory ENTER if APPROVE CLEAR to EXIT 4. Appuyez sur ENT. Le scanner affiche Initializing the File System Please Wait..Puis, File System Initialized to Defaults. Press any key. 5. Appuyez sur n’importe quelle touche sur le pavé numérique pour pour- suivre.
  • Page 91 Référence Détaillée du Menu Votre scanner PSR-310 utilise l’Interface Utilisateur Orienté Objet exclusif de GRE, qui comprend un système puissant de menu qui est utilisé pour configurer les divers Objets Scannables que votre scanner est capable de recevoir. La conception du PSR-310 comprend aussi un Global Settings menu (GLOB, en français, menu des Réglages Globaux) qui vous fournit un...
  • Page 92 Référence du Menu GLOB Le menu GLOB enregistre tous les réglages de la radio utilisés par le scan- ner. Le menu GLOB vous permet d’ « ajuster » ces réglages selon vos préférences. Les réglages par défaut seront suffisants pour la plupart des utilisateurs, mais il y a des utilisateurs qui aimeraient bien utiliser le menu GLOB pour personnaliser la radio selon leurs préférences personnelles.
  • Page 93 Contrôle le fonctionnement du rétro éclairage. Norml (Normal) utilise le rétro éclairage des touches sur le pavé numérique. Key active le ré- tro éclairage lorsqu’une touche est appuyée. « Ignore » active le rétro Norml, Key, Ignre, éclairage lorsqu’une touche est ap- On, Stlth Light Mode puyée, et la fonction normale de cette...
  • Page 94 Contrôle si l’atténuateur global est On Global Atten On ou Off ou Off, lorsque le mode ATTEN est réglé sur Global. Appuyez sur SEL pour effacer tout les Clear Hits « hit counters ». Allume ou éteint la fonction « hit Hit Counts Yes ou No counter ».
  • Page 95 Règle l’intensité des DEL rouge, vert et bleu. Appuyez sur SEL pour éditer Valeur Red/Green/ les couleurs. Utilisez les touches Blue (RGB) 34 pour naviguer jusqu’aux réglag- Color 0-7 es R, G, ou B. Utilisez les touches ( e n f r a n ç a i s numériques pour activer les niveaux Rouge/Vert/Bleu, d’intensité...
  • Page 96 Règle la durée pour le délai de réponse pour tous les modes de re- Search Delay 1-100 x 100 mS cherche. Contrôle le fonctionnement de la touche L/OUT. Lorsque sur «No », le fait d’appuyer sur L/OUT occasionne une Exclusion Temporaire de l’objet sélectionné.
  • Page 97 Paramètre CONV Options Description Règle l’appartenance aux Scan Lists. Utilisez les touches 3 4 On ou Off pour pour parcourir les Scan Lists. Utili- sez la touche SEL pour basculer Scan Lists les Scan Lists 1-22 l’appartenance d’une Scan List. Un «...
  • Page 98 Contrôle si la DEL d’ALERTE clignote (« Flash ») ou si elle reste allumée LED Mode Solid ou Flash (« Solid ») lorsque la fonction DEL d’ALERTE est utilisée. Règle la couleur de la DEL de 0-7 comme défini dans le menu GLOB. LED Color Par défaut, 0=DEL Off, 1=Rouge, 2=Jaune, 3=Vert, 4=Cyan, 5=Bleu,...
  • Page 99 L o r s q u e s u r « O n » , 2 0 d B d’atténuation sont appliqués à toutes On ou Off les transmissions sur le canal CONV. Atten Ceci est utile dans les endroits où il y a des interférences provenant de sig- naux à...
  • Page 100 Pour saisir un nouveau système à res- sources partagées, utilisez les touch- es 34 pour parcourir à travers les O b j e t s y s t è m e à systèmes jusqu’à ce qu’apparaisse r e s s o u r c e s p a r- l’article «...
  • Page 101 Normalement la DEL d’ALERTE est seulement active lorsque l’objet reçoit une transmission. Lorsque le Latch (en français, verrouillage) est mis On ou Off Latch LED sur On, la DEL d’ALERTE restera al- lumée après que la transmission est complétée, sauf s’il y a, par la suite, un autre objet qui utilise aussi la DEL d’ALERTE.
  • Page 102 Référence du Menu TSYS Le menu TSYS est utilisé lors de la création de nouveaux objets Système à Ressources Partagées, ou lors de l’édition d’objets Système à Ressources Partagées existants. Tous les menus sont affichés sur l’affichage du scan- ner dans une fenêtre de 3 lignes qui peut être défilée vers le haut ou vers le bas pour accéder aux différents paramètres.
  • Page 103 Appuyez sur SEL pour saisir les fréquences du système radio à res- sources partagées. Saisissez dans n’importe quel ordre les fréquences du canal de commande pour tous les systèmes à ressources partagées de Frequencies Motorola. Saisissez dans l’ordre LCN les fréquences du système pour tous les systèmes à...
  • Page 104 Utilisé avec les systèmes radio à ressources partagées en réseau de Motorola. Lorsque « Multi-Site=Off », le scanner trouvera le premier canal de commande utilisable dans la liste de canaux de commande et l’utilisera pour repérer le système. Lorsque « Multi-Site=ROAM », le scanner es- sayera toujours de s’accrocher sur les canaux de commande où...
  • Page 105 Seulement pour les systèmes Motor- ola - règle les tableaux du canal per- Default, Splinter, sonnalisés. Utilisez 34 pour sélec- T Tables Custom tionner l’option, appuyez sur SEL sur « Custom » pour entrer le l’information du tableau personnalisé. T y p e I I , E 1 P 1 , E1P2, E1P3, E1P4, E1P5, E1P6, E1P7, E 1 P 8 , E 1 P 9 ,...
  • Page 106 N’importe quelle Une fréquence qui sera utilisée com- FrHi f r é q u e n c e s u p - me limite supérieure pour la gamme portée en MHz de recherche de limites. Le nom d’affichage alphanumérique Texte Alphanuméri- pour la recherche LMIT.
  • Page 107 EXPERT BELOW (en français, Ci-dessous pour expert) Réglage de la modulation pour la recherche LMIT. Dans la plupart des cas « Auto » sera suffisant. Utilisez A M , F M , N F M , Modulation « AM » pour imposer la modulation Auto AM, «...
  • Page 108 Référence du Menu SRVC Le menu SRVC est utilisé lors de la création de nouveaux objets de Re- cherche de Service, ou lors de l’édition d’objets de Recherche de Service existants. Tous les menus sont affichés sur l’affichage du scanner dans une fenêtre de 3 lignes qui peut être défilée vers le haut ou vers le bas pour accéder aux différents paramètres.
  • Page 109 Pub Safety, Aircraft, Amateur, CB, Marine, FRS/ GM/MURS, Railroad Public Safety (PubSafety, en français, Sécurité Publique) – Recherche les fréquences de la Sécurité Publique qui sont fréquemment utilisées. Voici les dif- férents groupes : 0: 33.42-46.5 MHz 1: 151.82-170.15 MHz 2: 453.0375-467.7125 MHz 3: 764.003125-766.996875 MHz 769.003125-775.998675 MHz...
  • Page 110 Groups Bascule les groupes de recherche 3 4 p o u r p a r - lorsque les recherches de service courir, SEL pour Pub Safety, Aircraft et Amateur sont basculer On/Off utilisées 5 6 P o u r f a i r e Bascule les canaux de recherche défiler, 34 pour Canaux...
  • Page 111 EXPERT BELOW (en français, Ci-dessous pour expert) Réglage de la modulation pour la re- cherche SRVC. Dans la plupart des cas « Auto » sera suffisant. Utilisez « A M , F M , N F M , Modulation AM » pour imposer la modulation AM, Auto «...
  • Page 112 Paramètre SWPR Options Description R è g l e l ’ a p p a r t e n a n c e a u x S c a n Lists. Utilisez les touches 34 pour parcourir a travers les Scan Lists. On ou Off pour Utilisez la touche SEL pour basculer Scan Lists...
  • Page 113 Les sous-bandes sont disponibles en utilisant le SWPR en mode « All Bands » ou « Public Safety ». Pour la fonction « All Bands », les sous-bandes sont définies comme ceci : 0: 25-54 MHz 1: 108-136.99166 MHz 2: 137-174 MHz 3: 216.0025-299.975 MHz 4: 300-405.9875 MHz 5: 406-470 MHz...
  • Page 114 Exclusion permanente pour la recher- che SWPR. Peut être accédé aussi en On ou Off L/Out appuyant sur FUNC L/OUT pendant que le scanner est arrêté sur l’objet SWPR. Contrôle si la DEL d’ALERTE cligno- Solid ou Flash te (« Flash ») ou si elle reste allumée LED Mode («...
  • Page 115 Contrôle si la fonction Delay est utili- On ou Off sée pour attendre le trafic de retour Delay après qu’une transmission est reçue sur la recherche SWPR. Règle la durée de temps (dans des in- 1-200 tervalles de 100 millisecondes) pour le Delay Time temps de délai pour le retour si Delay est sur On, ex : 20=2 secondes.
  • Page 116 Annexe A - Spécifications de Fréquences, d’Incréments et de Modes Gamme de fréquence Etendue d’incréments Mode par Défaut 25.0000 - 26.9600 MHz 10 kHz 26.9650 - 27.4050 MHz 10 kHz 27.4100 - 29.5050 MHz 5 kHz 29.5100 - 29.7000 MHz 5 kHz 29.7100 - 49.8300 MHz 10 kHz...
  • Page 117 Canada Gamme de fréquence Etendue d’incréments Mode par Défaut 25.0000 - 26.9600 MHz 10 kHz 26.9650 - 27.4050 MHz 10 kHz 27.4100 - 29.5050 MHz 5 kHz 29.5100 - 29.7000 MHz 5 kHz 29.7100 - 49.8300 MHz 10 kHz 49.8350 - 54.0000 MHz 5 kHz 108.000 - 136.9916 MHz 8.33 kHz...
  • Page 118 Annexe B – Spécifications Générales Article Spécification 1800 objets programmés en utilisant le système flexible d’ « Objets Scannables ». Les canaux conventionnels, les groupes d’appel à ressources partagées, les recherches de limites, les recher- Mémoire de Travail ches de service, et les configurations de Spectre de Balayage en tant qu’...
  • Page 119 Bande Basse VHF 25.000 - 54.000 MHz Bande VHF Aviation 108.000 - 136.99166 MHz Bande Haute VHF 137.000 - 174.000 MHz 216.00250 – 299.93750 MHz Gamme de Fréquence Bande Basse/T UHF 300.000 – 512.000 MHz Bande Haute UHF 764.000 – 960.000 MHz* 1240 .000 –...
  • Page 120 Toutes Bandes : 0: 25-54 MHz Bande Basse VHF 1: 108-137 MHz Bande aviation VHF 2: 137-174 MHz Bande Haute VHF 3: 216.0025-300 MHz Bande Commerciale/ama- teur 220 MHz 4: 300-406 MHz Bande Aviation Militaire UHF 5: 406-470 MHz Bande UHF 6: 470-512 MHz Bande UHF-T 7: 764-767 MHz...
  • Page 121 Approximativement 8.5 onces, 240 grammes (sans Poids compter les piles et l’antenne) Accessoires inclus Antenne en hélice compacte de GRE, porte-piles alcaline, porte-piles NiCAD/NiMH, clip pour la ceinture, adaptateur d’alimentation externe AC à DC, Manuel de l’Utilisateur Pas besoin de piles de recours, utilise une mé- Mémoire de secours...
  • Page 122 Internet vous aideront à trouver les sites Internet et les forums de discussions où vous pouvez lire davan- tage sur le PSR-310, poser des questions, et partager vos expériences avec d’autres utilisateurs du PSR-310.
  • Page 123 12 mois à partir de la date de vente. GRE America rectifiera tous défauts. Il n’y aura pas de frais pour le travail pendant une période de 12 mois à partir de la date de vente d’origine, à l’exception des cas ci-dessous. Les majora- tions pour heures supplémentaires et/ou les frais de manutention et de livraisons expédiées...
  • Page 124 GRE America, Inc. 425 Harbor Blvd. Belmont, CA 94002 U.S.A Tel: +1 (650) 591-1400. Fax: +1 (650) 591-2001 Site Internet: http://www.greamerica.com Inscription en ligne: http://www.greamerica.com/register 10G11 Printed in Chna...

Ce manuel est également adapté pour:

Psr-410