Page 2
Package Contents ..................4 Installation ..................... 5 Standard Wiring ..................5 Wall Mount ....................5 Eave Mount ....................5 Controlling Additional Fixtures With Your JourneyMan ® Replacement Motion Sensor ..............6 Finish Mounting ..................7 Specifications .................... 7 Test and Adjustment ..................8 Expected Coverage ...................
Page 3
Introduction Dear Consumer: ® We would like to thank you for purchasing this JourneyMan product. We at DESA Specialty Products™ feel that you have purchased the most durable motion sensor available today. This ® JourneyMan product will give you a lifetime worth of operation. We are so confident with the durability of this product that we are backing it with a Lifetime Warranty.
Page 4
Package Contents Additional Items Needed • Motion Sensor • Screwdriver • Pliers to tighten locknut • Lens shield • Ladder • Fixture capable of accommodating the sensor head • Manual • Lamps for fixture • Hardware Pack Wire nuts #6-32 X 3/4" (19 mm) screws (for small rectangular boxes) #8-32 X 3/8"...
Page 5
6. holders. ❒ Standard Wiring Adjust the various parts so that the fix- ® Screw the JourneyMan replacement motion sen- ture looks similar to sor into a base plate or lighting fixture that will accommodate the sensor. this illustration. ❒...
Page 6
® Controlling Additional Fixtures With Your JourneyMan Replacement Motion Sensor ❒ ❒ When wiring to additional standard fix- This sensor has a rating of 1000W. If your fix- tures: Connect the sensor's red wire to the ture is only rated 300W, 700W of additional standard light's black wires.
Page 7
Finish Mounting Specifications ❒ Align the fixture base plate, gasket, and the Range ....Up to 100 feet (30.5 m) with junction box holes. Secure with mounting Range Boost On;...
Page 8
Test and Adjustment Range Boost NOTES: When first turned on or when switching from Manual to Auto mode wait 1 SENSITIVITY minutes for the unit to calibrate. Testing with Range Boost on during day- ON TIME light may result in abnormal operation. MIN.
Page 9
Adjustments Continued . . . ❒ Loosen the wing screws, estimate the direction to aim the sensor and tighten the wing screws just enough to hold the sensor in place. ❒ Walk through the coverage area noting where you are when the lights turn on.
Page 10
If the wide angle (270°) coverage is too wide for Maximum your application, you may need to install the lens Coverage Angle shield to reduce the coverage angle. ❒ Approx. area Decide which side of the lens you want to cover. 270°...
Page 11
Operation MANUAL MODE Mode: On-Time: Works: Day Night Manual Mode only works at Test 5 Sec night because daylight returns Auto 1, 5 or 20 min. the sensor to AUTO. Manual Until Dawn* Flip the light switch off for one * resets to Auto Mode at dawn.
Page 12
Troubleshooting Guide SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Lights will 1. Light switch is turned off. Lights stay 1. A lamp is positioned too close to not come 2. Flood light is loose or burned out. on continu- the sensor or pointed at objects 3.
Page 13
® For as long as you (the original purchaser) own this JourneyMan product, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you. Light bulbs are not covered.
Page 14
-14- 595-5660-06 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Page 16
......................Fin del Montaje..................21 Especificaciones ..................21 Prueba y Ajuste ..................22 Cobertura Esperada ................23 Funcionamiento ..................25 Guia de Investigacion de Averias ..............26 Garantía de por Vida del JourneyMan ........... 27 ® -16- 595-5660-06 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Page 17
Cobertura de ángulo extremadamente grande (hasta 270˚). ☞ ® Fácil control de otras luces con su aparato JourneyMan (hasta una carga total de 1000 vatios). ☞ El área ampliada de la placa translúcida recibe más luz infrarroja mejorando así su sensibilidad de detección.
Page 18
Contenidos del Paquete Artículos adicionales que se necesitan • Aparato de luz y detector de movimiento • Destornillador • Protección de la placa translúcida • Escalera • Tenazas para ajustar la tuerca de cierre • Aparato capaz de acomodar la cabeza del detector •...
Page 19
Cableado Estándar partes para que el Atornille el repuesto del detector de movimiento aparato se vea similar ® del JourneyMan en una placa de base o en un a esta ilustración. aparato de luz que acomode al detector. ❒ Ahora ajuste los tor- Si su aparato tiene una empaquetadura, nillos de mano sólo...
Page 20
Control de aparatos adicionales con el repuesto del detector de movimiento JourneyMan ® ❒ ❒ Cableado a aparatos adicionales estándar. Este detector tiene una potencia nominal de Conecte el cable rojo del detector a los cables 1000 Vatios. Si su aparato tiene sólo una negros de la luz estándar.
Page 21
Alinee los agujeros de la placa de la base del Alcance ....Hasta 30,5 m con el ® JourneyMan , de la empaquetadura y de la caja Aumento de Alcance de empalmes.
Page 22
Prueba y Ajuste NOTAS: Cuando se enciende por primera vez o Range Boost cuando se cambia de modo Manual a Automático esperar 1 minuto y 1/2 para que la unidad se calibre. SENSITIVITY Las pruebas hechas durante el día con el Aumento de Alcance [Range Boost] ON TIME prendido pueden resultar en un...
Page 23
Continuación de ajustes . . . ❒ Afloje los tornillos de mariposa, juzgue la dirección para apuntar el detec- tor y ajuste los tornillos de mariposa tan sólo lo suficiente como para sostener el detector en su sitio. ❒ Camine por el área de cobertura dándose cuenta dónde está cuando las luces se prenden.
Page 24
Si la cobertura de ángulo grande (270°) es Angulo de Cobertura demasiado ancha para su aplicación, usted puede Máxima necesitar instalar la protección de la placa translúcida para reducir el ángulo de cobertura. Area aprox. ❒ 270° Decida qué lado de la placa translúcida bloqueada por la desea cubrir.
Page 25
Funcionamiento AUTOMATICO Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche Prueba 5 seg. ON TIME Ponga el interruptor de tiempo Autom. 1, 5 ó 20 min. (ON-TIME) en la posición de Manual Hasta el amanecer* 1, 5 ó 20 minutos. TEST 1 5 20 * Se pone en Automático al amanecer.
Page 26
Guia de Investigacion de Averias SINTOMA POSIBLE CAUSA SINTOMA POSIBLE CAUSA La luz no se 1. El interruptor de luz está apagado. La luz se 1. Un faro está colocado demasiado 2. El faro está flojo o fundido. queda cerca al detector o apunta a objetos enciende.
Page 27
® Por todo el tiempo que Ud. (el comprador original) posea este Producto JourneyMan cualquier funcionamiento anómalo ocasionado por partes o mano de obra defectuosas de fábrica será...
Page 28
-28- 595-5660-06 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Page 30
Journey Man ® .............. Finir le montage ..................35 Spécifications ..................35 Test et réglage .....................36 Couverture prévue .................37 Fonctionnement ..................39 Guide de dépannage .................. 40 Garantie à vie JourneyMan ® ............................ -30- 595-5660-06 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Page 31
☞ Angle de couverture extrêmement grand (jusqu’à 270 ). ☞ ® Il est facile de commander d’autres appareils d’éclairage avec votre appareil JourneyMan (jusqu’à concurrence de 1000 W total). ☞ Lentille plus grande, donc plus grande sensibilité à la lumière infrarouge.
Page 32
Contenu de l’emballage Articles additionnels requis • Tournevis • Détecteur de mouvement • Pinces pour serrer l’écrou de blocage • Écran de lentille • Échelle • Appareil capable de recevoir la tête du détecteur • Manuel • Lampes pour l’appareil •...
Page 33
❒ Visser le détecteur de mouvement de remplacement Ajuster les différentes ® JourneyMan dans une plaque de base ou dans un parties de manière appareil d'éclairage qui va recevoir le détecteur. que l’appareil ait une Si votre appareil possède une garniture de joint, apparence similaire à...
Page 34
Commande d'appareils d'éclairage additionnels avec votre détecteur de mouvement de remplacement JourneyMan ® ❒ ❒ Pour le câblage à un seul appareil d’éclairage Cet appareil est pourvu d’un détecteur d’une additionnel: Dénudez le fil rouge du détecteur puissance de 1000 W. Puisque la puissance de et raccordez-le au fil noir de l'appareil l’appareil d’éclairage n’est que de 300 W, le...
Page 35
Alignez les trous de la plaque de base Portée ....Jusqu’à 30,5 m avec ® JourneyMan , de la garniture et de la boîte de l’intensificateur de détection;...
Page 36
Test et réglage Range Boost NOTES: Lorsque vous allumez l’appareil, ou lorsque vous passez du mode manuel SENSITIVITY SENSITIVITY (Manual) au mode automatique (Auto), attendez 1 minute, soit le temps qu’il ON TIME faut à l’appareil pour se calibrer. S’il est testé avec l’intensificateur MIN.
Page 37
Test et réglage (suite) ❒ Desserrez les vis à ailette, évaluez l’orientation du détecteur et resserrez les vis à ailettes juste assez pour maintenir le détecteur en place. ❒ Marchez dans la zone de couverture et notez les endroits où vous vous trouvez lorsque l’éclairage s’allume.
Page 38
Angle de couverture Si la couverture grand angle (270 ) est trop large maximum pour vos besoins, vous pouvez ajouter l’écran de lentille pour réduire l’angle de couverture. Aire approxima- tive bloquée par ❒ Décidez de quel côté de la lentille vous l’écran de la 270°...
Page 39
Fonctionnement AUTO Mode: Temps: Fonctionne: Jour Nuit ON TIME Test Placez l’interrupteur ON-TIME Auto 1, 5 ou 20 min. à la position 1, 5 ou 20 minutes. Manuel Jusqu’à l’aube* TEST 1 5 20 * Se remet en mode Auto à l’aube. PRIORITÉ...
Page 40
Guide de dépannage SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE L’éclairage 1. L’interrupteur d’éclairage est hors L’éclairage 1. Une lampe est située trop près du ne s’allume tension. demeure détecteur ou pointée vers des pas. 2. Le projecteur es dévissé ou brûlé. allumé...
Page 41
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Tant et aussi longtemps que vous (l’acheteur initial) possédez ce produit JourneyMan ® toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Page 42
-42- 595-5660-06 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...