Page 1
C H E E S E W A R E S Mr. Big Party Fondue EN, NL, DE, FR, ES C H E E S E W A R E S...
Page 2
INSTALACIÓN & UTILIZACIÓN Fije el regulador de llama a los quemadores de la fondue. Los quemadores están listos para su uso. Si desea ver un vídeo de instrucciones sobre cómo llenar y utilizar el quemador, consulte las preguntas frecuentes en boska.com.
Page 3
WARNING WAARSCHUWING • Do not use this fondue set for meat fondues, broth, broth fondues, soup, oil or any other • De fondueset is niet geschikt voor het maken van vleesfondue, bouillon (fondue), soep, substances that are 100 °C or hotter. olie of een andere substantie van 100 °C of warmer.
Page 4
ATTENTION WARNUNG • Ce service à fondue ne convient pas pour les fondues de viande, (fondues) au bouillon, l’huile, • Das Fondueset ist nicht zur Zubereitung von Fleischfondue, Bouillon (Fondue), Suppe, Öl oder anderer Substanzen mit Temperaturen von 100 °C oder höher geeignet. la soupe ou toute autre substance de 100 °C minimum.
Page 5
ADVERTENCIA • El set de fondue no es apto para elaborar fondue de carne, caldo (fondue), aceite, sopa, aceite u otra sustancia de 100 °C o superior. • La cazuela de fondue está exclusivamente destinada para su uso en una cocina de gas. Si se utiliza otra fuente de calor, como una placa de cocina eléctrica, se dañará...
Page 6
• Besuchen Sie www.boska.com für weite- • Consultez www.boska.com pour d’au- Consultez www.boska.com pour toutes sortes de détails (sur le fromage), de recettes, de vidéos et re Anwendungs- und Pflegetipps. tres conseils d’utilisation et d’entretien.
Page 7
Since 1896 At BOSKA we make Food Tools for Life and we believe quality is sustainability. Our goal is to design products that last a lifetime. It all began near Gouda, in Holland, where blacksmith Willem Bos made his first cheese tools for the local farmers.