Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
orion
instruction manual
■ Notice d'instructions ■ Beipackzettel ■ Instructiefolder
■ Libretto d'istruzioni ■ Manual de instrucciones ■ Návod k použití
■ Инструкция ■ Instrukcja

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour amora Orion

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com orion instruction manual ■ Notice d’instructions ■ Beipackzettel ■ Instructiefolder ■ Libretto d’istruzioni ■ Manual de instrucciones ■ Návod k použití ■ Инструкция ■ Instrukcja...
  • Page 2 This instruction leaflet will guide you through the use of and care for your amora™ Scent Hub. Please retain this leaflet for future reference. www.myamora.com amora is a registered trademark of Ashleigh & Burwood London What’s in the box?
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Get to know your scent hub Power Button Mist Outlet Mini USB Port Ceramic Disc Max Fill Line Mini USB/USB Cable Water Tank Mini USB Air Outlet Cleaning Brush Air Inlet Top Cover...
  • Page 4 3. Close Top Cover 4. Take the Mini USB/USB Cable. Insert the Mini USB into your scent hub and USB into a USB port 5. Turn on your amora Scent Hub ™ To avoid spillage do not tilt the main body.
  • Page 5 2. Fill the Water Tank with distilled or demineralised water up to the Max Fill Line. Add 2 - 3 drops of essential oil if desired. We recommend an oil from the amora™ Essential Oil collection. 3. Place the Top Cover securely back onto the main body.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Operation advice: ■ Place the device on a solid, level and moisture-resistant surface. Do not place the device directly underneath a shelf or a wall unit, or near any material that could be affected by water vapour. When operating the device make sure the water vapour does not flow in the direction of an electrical socket, or near any electrical item which could be affected by water vapour, such as telephone, televisions etc.
  • Page 7 ■ Do not attempt to open, modify or disassemble the device in any way. Should the unit need repair, please return it to your local amora™ retailer for assistance. ■ If you notice anything unusual or abnormal during operation of the device, such as peculiar noise, smells or smoke, stop using the unit immediately.
  • Page 8 Air Inlet, cleaning if necessary to remove any obstruction Unit is leaking Top Cover is not sitting Ensure the Top Cover is correctly water correctly placed on top of the base unit If you experience further difficulty please contact your amora™ retailer...
  • Page 9 Félicitations pour votre achat d’un Scent Hub amora™ orion Les Scent Hubs amora™ utilisent une technologie de pointe pour vous apporter la façon la plus moderne afin de stimuler à la fois l’esprit et les sens, créant une ambiance relaxante ou stimulante pour votre la pièce que vous avez choisie.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Apprenez à connaître votre scent hub Bouton d'alimentation Sortie Mist Mini USB Entrée Disque en céramique Ligne de remplissage MAX Mini USB/Cable USB Réservoir d'eau Mini USB Sortie d'air Brosse de nettoyage Entrée d'air Couvercle supérieur...
  • Page 11 3. Fermer le couvercle supérieur 4. Prenez le câble USB / mini USB. Insérez le Mini USB dans votre scent hub et l’USB dans un port USB. 5. Allumez votre Scent Hub amora ™ Pour éviter les fuites ne pas pencher le corps principal.
  • Page 12 2. Remplir le réservoir avec de l’eau jusqu’à la ligne de remplissage maximum. Ajouter 2 - 3 gouttes d’huile essentielle comme souhaité. Nous recommandons une huile de la collection des huiles essentielles amora™. 3. Placez le capot supérieur de l’arrière sur le corps principal.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com ■ Lors de l’utilisation avec du parfum ou des huiles essentielles, assurez-vous que le Scent Hub est pas près de surfaces peintes, en plastique ou polies qui pourraient être affectés par vos huiles. ■...
  • Page 14 ■ Ne tentez pas d’ouvrir, de modifier ou de démonter le Scent Hub en aucune façon. Si le Scent Hub a besoin de réparation, s’il vous plaît retournez le à votre distributeur local amora™ pour assistance. ■ Si vous remarquez quelque chose d’inhabituel ou une anormal pendant le fonctionnement du dispositif, comme un bruit particulier, des odeurs ou de la fumée, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil.
  • Page 15 Le Scent hub fuit Le Capot n’est pas Vérifier que le capot est correcte- placé correctement. ment installé. Si vous rencontrez des difficultés supplémentaires s’il vous plaît contactez votre détaillant amora™...
  • Page 16 Schwingungen verwandeln Wasser und ätherischen Ölen in mikrofeine Partikel, die in die Luft als Kühlnebel steigen . Diese Anleitung wird Sie durch den Einsatz und die Pflege Ihres amora™ Scent Hub leiten. Bitte lesen Sie diese Anleitung komplett vor der Verwendung. www.myamora.com amora is a registered trademark of Ashleigh &...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Lernen Sie Ihren Scent Hub kennen Netzschalter Nebel Auslaß Mini USB-Anschluss Keramikscheibe Maximale Fülllinie Mini-USB / USB-Kabel Wassertank Luftauslass Mini USB Reinigungsbürste Lufteinlass Obere Abdeckung...
  • Page 18 3. Schließen Sie die obere Abdeckung 4. Nehmen Sie den Mini-USB / USB-Kabel. Stecken Sie den Mini-USB in Ihr Scent-Hub und USB in einen USB-Anschluss 5. Schalten Sie Ihren amora Scent hub ein ™ Um das Auslaufen nicht kippen das...
  • Page 19 2. Füllen Sie den Tank mit Wasser bis zur maximalen Füllhöhe. Fügen Sie 2 - 3 Tropfen ätherisches Öl dazu. Wir empfehlen Ihnen ein Öl aus der amora ™ ätherisches Öl Sammlung, da es genau hierfür abgestimmt ist. 3. Setzen Sie die obere Abdeckung wieder auf den Hauptkörper.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungshinweise: ■ Stellen Sie den Scent Hub auf eine feste, ebene und feuchtigkeitsbeständige Oberfläche. Stellen Sie den Scent Hub niemals direkt unter einem Regal oder in einer Schrankwand, oder in der Nähe jedes Materials, das von Wasserdampf beeinträchtigt werden könnten. Beim Betrieb der Scent Hub ist sicherzustellen, dass der Wasserdampf nicht in Richtung einer Steckdose fließen, oder in der Nähe von elektrischen Geräten die von Wasserdampf beeinträchtigt werden könnten,...
  • Page 21 ■ Versuchen Sie nicht den Scent Hub, in einer Weise zu öffnen, zu verändern oder zu demontieren. Sollte der Scent Hub Reparatur benötigen, bringen Sie es zu Ihrem lokalen amora™ Händler ■ Wenn Sie etwas Ungewöhnliches oder abnormale während des Betriebs der Scent Hub, bemerken, wie eigenartige Geräusche, Gerüche...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Keramikscheibe. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel. Wenn normales Leitungswasser in der Scent Hub verwendet wird, werden sich nach und nach im Wassertank natürliche Mineralablagerungenbilden. Um dieses zu vermeiden, empfehlen wir destilliertes oder endmineralisiertes Wasser zu verwenden.
  • Page 23 Hindernisse zu beseiti- gen. Möglicherweise müssen Sie den Wassertank leeren, bevor Sie dies tun. Wasser tritt aus Die obere Abdeckung Stellen Sie sicher, obere Abdeck- sitzt nicht richtig. ung richtig sitzt. Wenn Sie weitere Schwierigkeiten haben kontaktieren Sie bitte Ihren amora™ Händler.
  • Page 24 Deze instructiefolder legt uit hoe u uw amora™ Scent Hub gebruikt en verzorgt. Lees de informatie vóór gebruik aandachtig door en bewaar deze, zodat u het later kunt nalezen.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Leer uw Scent Hub kennen Aan-/uit knop Nevelopening Mini-USB-poort Keramische schijf Vulstreep max. Mini-USB-naar- USB-kabel Waterreservoir Luchtopening Mini USB Reinigingsborstel Luchtinlaat Bovenklep...
  • Page 26 3. Plaats de bovenklep weer terug 4. Neem de mini-USB-naar-USB-kabel. Steek het mini-USB-uiteinde in uw Scent Hub en het USB-uiteinde in een USB-poort 5. Zet uw amora hub aan ™ Kantel het toestel zelf niet, om morsen en lekken te voorkomen.
  • Page 27 2. Vul het waterreservoir tot aan de vulstreep max. Voeg naar wens 2 - 3 druppels essentiële olie toe. Wij adviseren een olie uit de reeks essentiële oliën van amora™. 3. Plaats de klep weer op het apparaat. 4. Neem de mini-USB-naar-USB-kabel. Steek het mini-USB-uiteinde in de mini-USB-poort op uw Scent Hub en sluit het USB-uiteinde aan op een USB-poort.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com ■ Bij gebruik van geuroliën of essentiële oliën dient u ervoor te zorgen dat de Scent Hub niet in de buurt staat van gelakte, plastic of gepolijste oppervlakken die door uw oliën kunnen worden aangetast. ■...
  • Page 29 ■ Probeer de Scent Hub op geen enkele manier te openen, aan te passen of te demonteren. Als de Scent Hub gerepareerd moet worden, kunt u deze terugbrengen naar uw plaatselijke verkoper van amora™- producten. ■ Als u tijdens gebruik van de Scent Hub iets vreemds of ongewoons opmerkt, zoals een raar geluid, vreemde geur of rook, dient u het gebruik van het toestel onmiddellijk te staken.
  • Page 30 Mogelijk moet u Leeg het water- reservoir voordat u dit doet Toestel lekt water Bovenklep zit niet goed. Zorg ervoor dat de bovenklep goed zit. Indien u nog steeds problemen ondervindt, neem dan contact op met uw verkoper van amora™-producten.
  • Page 31 Questo opuscolo informativo ti guiderà nel corretto utilizzo e cura del tuo amora™ Scent Hub. Per favore leggi attentamente questo opuscolo e conservalo per una consultazione futura. www.myamora.com amora is a registered trademark of Ashleigh &...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Parti principali del tuo Scent Hub Pulsante di accensione Nebulizzatore Porta mini USB Disco in ceramica Linea quantità massima Cavo mini USB/USB d’acqua Serbatoio d’acqua Uscita d’aria Mini USB Spazzola di pulizia Presa d'aria Coperchio...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 34 Aggiungere 2 – 3 gocce di olio essenziale a seconda del proprio gradimento. Raccomandiamo l’utilizzo degli oli essenziali della collezione amora™. 3. Riposizionare la parte superiore sull’unità 4. Prendere il cavo mini USB/USB. Inserire la mini USB nella porta mini USB del proprio Scent Hub e collegare la USB a una porta USB.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Consigli sul funzionamento: ■ Posizionare il Scent Hub su una superficie solida, piana e resistente all’umidità. Non posizionare il Scent Hub direttamente sotto una mensola o un pensile o in prossimità di qualsiasi materiale che possa essere danneggiato dal vapore acqueo.
  • Page 36 Non tentare di aprire, modificare o smontare il Scent Hub in alcun modo. Se il Scent Hub avesse bisogno di riparazione, si prega di restituirlo al rivenditore amora™ per l’assistenza. ■ Se si notasse qualcosa di insolito o anormale durante il funzionamento del Scent Hub, ad esempio come un particolare rumore, odore o fumo, smettere immediatamente di utilizzare l’apparecchio.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com avendo cura di versarlo dal lato opposto rispetto all’uscita dell’aria (fare riferimento al diagramma e ai nomi delle parti per riconoscerla). Utilizzare la spazzola in dotazione, o un panno morbido per pulire accu- ratamente l’interno del serbatoio, soprattutto intorno al disco di ceramica.
  • Page 38 L’unità perde Il coperchio superiore Assicurarsi che il coperchio superi- acqua. non è posizionato ore sia in posizione corretta. correttamente. In caso di difficoltà si prega di contattare il proprio rivenditore amora™...
  • Page 39 Este manual de instrucciones le guiará a para usar y cuidar su cubo de perfume amora™. Por favor, lealo en su totalidad antes de usar y guarde este folleto para futuras consultas.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Conozca a su Scent Hub Botón de encendido Salida de Niebla Puerta Mini USB Disco de cerámica Línea de llenado máximo Cabo Mini USB/USB Depósito De Agua Salida De Aire Mini USB Cepillo De Limpieza Entrada de aire Cubierta Superior...
  • Page 41 3. Cierre la cubierta superior 4. Utilice el cabo Mini USB/USB. Introduzca lo Mini USB en su scent hub e lo USB en la porta USB 5. Encienda el scent hub amora ™ Para evitar derrames no incline el cuerpo principal.
  • Page 42 2. Llene el tanque con agua hasta la línea de llenado máximo. Añadir 2 - 3 gotas de aceite esencial si lo desea. Se recomienda un aceite de la colección de aceites esenciales amora™. 3. Coloque la cubierta superior de nuevo en el cuerpo principal.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Consejos para utilizarlo: ■ Coloque el cubo de perfume en una superficie sólida, plana y resistente a la humedad. No coloque el cubo de perfume directamente debajo de un estante o una unidad de pared, o cerca de cualquier material que pueda verse afectado por el vapor de agua.
  • Page 44 ■ No intente abrir, modificar o desmontar el el cubo de perfume de ninguna manera. Si el el cubo de perfume necesita reparación, llévelo a su distribuidor local amora™ para obtener ayuda. ■ Si nota algo anormal o inusual durante el funcionamiento del el cubo de perfume, tales como el ruido peculiar, olores o humo, deje de usar la unidad inmediatamente.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Solución De Problemas: Si tiene algún problema con el dispositivo, por favor consulte la tabla de abajo y la actúe según las soluciones sugeridas previstas, de acuerdo con las instrucciones del prospecto: Síntoma Posible causa Solución No Funciona...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Síntoma Posible causa Solución La Unidad tiene Cubierta superior no Asegurase que la cubierta una fuga de agua. está bien puesta. superior está bien colocada. Si experimenta otros problemas, póngase en contacto con distribuidor amora™...
  • Page 47 Tento návod k použití Vás provede tím, jak používat a jak se starat o Váš amora™ Scent Hub. Prosím, přečtěte si tento leták před prvním použitím výrobku a ponechte si ho pro budoucí potřebu. www.myamora.com amora is a registered trademark of Ashleigh &...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Odvod ml néh oparu Mini USB Port Keramický disk Mini UBB/USB kabel Vodní nádr ka Odvod vzduchu Mini USB Vrchní poklop...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 50 2. Naplňte nádržku vodou maximálně po linii maximálního naplnění. Přidejte 2 – 3 kapek esenciálního oleje dle vlastního uvážení. Doporučujeme olej z amora™ kolekce esenciálních olejů 3. Bezpečně nasaďte vrchní poklop zpět na své místo. 4. Vezměte kabel Mini USB/USB a vložte Mini USB do sonického difuzéru a USB do USB zásuvky.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Rady k použití: ■ Umístěte Scent Hub na pevný, rovný a vodě a vlhkosti odolný povrch. Nestavte Scent Hub přímo pod poličku nebo zeď ani do těsné blízkosti materiálů, které by mohly být negativně ovlivněny vodní párou. Když používáte Scent Hub, ujistěte se, že vodní...
  • Page 52 ■ Nepokoušejte se otevřít, rozložit nebo jakkoli modifikovat Váš Scent Hub. Potřeboval-li by Váš Scent Hub opravit, obraťte se prosím na svého maloobchodního prodejce produktů amora™. ■ Setkáte-li se s něčím neobvyklým či abnormálním během používání Scent Hubu, jako například nezvyklým zvukem, zápachem či dokonce kouřem, vypněte zařízení...
  • Page 53 čistit. Ze zařízení uniká Vrchní poklop není Ujistěte se, že je vrchní poklop voda správně uzavřen. správně uzavřen. Pokud problémy se zařízením budou pokračovat, obraťte se prosím na svého maloobchodního prodejce produktů amora™.
  • Page 54 микрочастицы, поднимающиеся в воздух в виде охлаждающего пара. amora™ Scent Hub. Пожалуйста, прочитайте ее полностью перед использованием и сохраните этот листок-вкладыш на будущее. www.myamora.com amora is a registered trademark of Ashleigh & Burwood London Содержимое коробки? 1 Scent Hub (ультразвуковой диффузор) 1 Кабель Mini USB/USB (1.5M)
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Mini USB...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 57 2. Наполните резервуар водой до максимальной линии заполнения. Добавьте 2 - 3 капель эфирного масла по желанию. Мы рекомендуем масло из коллекции эфирных масел amora™ 3. Поместите верхнюю крышку на основной корпус. 4. Возьмите кабель Mini USB/USB. Вставьте разъем Mini USB в порт...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Рекомендации по эксплуатации: ■ Разместите Scent Hub на твердой, ровной и влагостойкой поверхности. Не ставьте Scent Hub непосредственно под полкой или частью стены, или возле любого другого предмета из материала, который может быть поврежден водяным паром. При работе с Scent Hub убедитесь, что...
  • Page 59 возникновения пожара. ■ Не пытайтесь ни в коем случае открывать, модифицировать или разбирать Scent Hub. В случае, если Scent Hub нуждается в ремонте, пожалуйста, обратитесь к вашему местному продавцу amora™ за помощью. ■ Если вы заметили что-нибудь необычное или ненормальное...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Чистка: После каждого использования устройство необходимо очистить. Перед очисткой отсоедините кабель Mini USB/USB Cable от устройства, снимите верхнюю крышку с устройства и аккуратно слейте оставшуюся жидкость, при этом убедитесь, что слив выполняется со стороны напротив отверстия для поступления воздуха...
  • Page 61 USB), если необходимо - прочистите его. Возможно, перед этим вам потребуется слить воду из бака. Из блока вытекает Верхняя крышка Убедитесь, что верхняя крышка вода неправильно закрыта. в правильном положении. Если у вас возникли дополнительные трудности, пожалуйста, свяжитесь с вашим amora™продавцом.
  • Page 62 Ta instrukcja wyjaśni jak używać i dbać o urządzenie amora™ Scent Hub. Prosimy zapoznać się z ulotką przed użyciem urządzenia i zachować ją na przyszłość.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Przycisk zasilania Mini Port USB Ceramiczny dysk linia maksymalnego Kabel Mini USB/USB poziomu wody Mini USB Szczoteczka do wlot powierza czyszczenia górna pokrywa...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 65 2. Napełnij zbiorniczek wodą maksymalnie do linii wyznaczającą maksymalną ilość wody. Dodaj 2 - 3 krople olejku eterycznego. Rekomendujemy używanie olejków amora™ z naszej kolekcji. 3. Umieść górną pokrywkę bezpiecznie na górze urządzenia. 4. Weź kabel Mini USB/USB. Końcówkę Mini USB włóż do portu urządzenia Scent Hub a drugą...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Porady dla użytkownika: ■ Ustaw urządzenie Scent Hub na stabilnej, odpornej na wilgoć powierzchni. Nie umieszczaj urządzenia Scent Hub bezpośrednio pod półkami lub wstającą ścianą ani innymi powierzchniami, którym może szkodzić parowanie wody. Kiedy używasz urządzenia Scent Hub upewnij się, że woda nie paruje bezpośrednio na źródła prądu takie jak gniazdka elektryczne lub urządzenia takie jak telefon, telewizor itp..
  • Page 67 ■ Jeśli stwierdzisz coś niezwykłego podczas pracy urządzenia takiego jak np. dziwne dźwięki, dziwny zapach, dym natychmiast wyłącz urządzenie. Odłącz zasilacz i skontaktuj się ze sprzedawcą amora™. Czyszczenie: Scent Hub musi być czyszczony po każdym użyciu. Przed czyszczeni- em odłącz kabel Mini USB/USB, zdejmij górną...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Rozwiązywanie problemów : Jeśli będzie miał jakieś problemy ze swoim urządzeniem, proszę sprawdź możliwe przyczyny i podane rozwiązania problemów w tabeli poniżej: Co się dzieje Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brak zasilania Zasilacz nie jest Aby podłączyć...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Co się dzieje Możliwa przyczyna Rozwiązanie Z urządzenia Górna pokrywa nie jest Upewnij się, że górna pokrywa jest wycieka woda dobrze domknięta właściwie domknięta Jeśli nadal problem występuje proszę skontaktuj się ze swoim sprzedawcą amora™...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com...